New Building Project Transfer dossier 2014 Interruption of the Receiving, Production and Shipment activities from 11 to 22 August 2014 due to our move to a new building located 2 km away Blagny, January 2014 Table of contents 1) Presentation of project ................................................................................................................... 3 2) Project organisation and responsibilities ........................................................................................ 4 3) Project/moving schedule................................................................................................................. 4 4) Type of change ................................................................................................................................ 5 5) Risk analyses .................................................................................................................................... 6 a) "Functional and System" risk analysis ............................................................................................. 6 b) Project risk analysis ......................................................................................................................... 6 c) "Moving" risk analysis ..................................................................................................................... 6 i) Methodology ................................................................................................................................... 7 ii) Moving risk rating grid..................................................................................................................... 8 iii) Identification of main risks .............................................................................................................. 9 iv) Moving GO/NOGO ........................................................................................................................... 9 6) Securing Supply Chain during closure ........................................................................................... 10 7) Capability workload analysis ......................................................................................................... 10 8) Site qualification ............................................................................................................................ 11 a) Qualification plan .......................................................................................................................... 11 b) LAI (Last Article Inspection)/FAI (First Article Inspection) ............................................................. 11 c) Identification of parts manufactured on new site ........................................................................ 11 9) APPENDIX 1.................................................................................................................................... 12 10) APPENDIX 2................................................................................................................................ 14 11) APPENDIX 3................................................................................................................................ 15 12) APPENDIX 4................................................................................................................................ 16 13) APPENDIX 5................................................................................................................................ 17 14) APPENDIX 6................................................................................................................................ 18 PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 2 1) Presentation of project Amphenol AirLB France has decided to acquire a completely new site to accommodate the current Carignan site (production site) and the Blagny site (administrative site) and to ensure its growth over the years to come (increase in operating surface area of + 3000 m). This project concerns all the productions and the personnel and is limited to the physical moving of the people and facilities at present in place. The project is based on 4 basic principles: - remain within a geographical area of 2 km to retain the employees in place, do not modify the quality, organisational and management systems, retain the same manufacturing and inspection equipment, keep our suppliers and subcontractors. PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 3 2) Project organisation and responsibilities Pierre-Henri Besnard, Financial Director, is responsible for following up the building of the new plant. Luc Geoffroy, Operations Director, is responsible for following up the moving operations. A multiskill team is at their disposal to ensure the preparation and the performance of this move and to check the continuity of the Supply Chain. Both these persons report to the General Manager, Nicolas Battung. 5 Majors sectors of the company are concerned: - Production sector (Assembly, Moulding, Pre-series, Tool preparation, Marking, Packaging workshops), - Quality & Laboratory sector (inspection and qualification facilities), - Administrative & Social sector (Canteen, administrative services, archives, etc.), - Storage/Store sector (all finished parts, materials and components), - Data processing sector (ERP system, WYSE and general data of the company). 135 areas have been identified for the move and these are steered by 23 persons. A list of the areas and the persons in charge is given in Appendix 1. 3) Project/moving schedule The building will be accepted at latest on 4 July 2014 (the data processing room and store being accepted earlier). The moving operations will begin on 5 July and end is scheduled for 22 August 2014. The moving means that Amphenol AirLB France will have to interrupt its Receiving, Production and Shipment activities from 11 to 22 August 2014. This critical phase requires the securing of the Supply Chain in cooperation with our customers. For all the other activities, the moving will be done for each one of them in one day. The global scheduling of the project is done using Microsoft Project and takes into account the follow-up of the building of the plant and the moving preparation and follow-up phases. The main phases of this project are described on a macro plan. See Appendix 2. In cooperation with the mover, detailed schedules are made out for each of the 135 areas. PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 4 4) Type of change Our aim is to make this consolidation of the sites invisible to our customers. * The Product/process risk is limited to the equipment as a whole. The product quality plan is transferred to the new site: no product/process requalifications required. Site audits can be conducted by the customers according to their requirements. Potential variations (such as IT communications, electrical energy, internal temperature and humidity, compressed air, etc.) will be submitted to the check and the GO/NOGO approval at each step in the move. * The moving risk on the facilities is assessed, machine by machine, tool by tool, in order to define the preventive preservation methods (pallets, cardboard boxes, etc.). * All the new equipment, required to increase capability or contingencies will be duplicated. * Risk on availability of Products/Supply Chain: there will be several communication steps with our customers to put safety stocks in place. Our intention is to create the customer safety stocks from January to June 2014. As the storage and the moving of the customers' safety stocks on our premises has no sense (this adds risks and increases the workload, the transactions will be frozen for removal), each of the ordered safety stocks will be sent to each customer before we interrupt our activities. Payment extension conditions will be accepted. The current safety stocks of 4 weeks will remain at Amphenol AirLB France and 4 additional weeks of equivalent consumption will be located at our customers'. To conclude, the Amphenol AirLB FRANCE supply process remains unchanged. Only the risks related to the move are to be considered and planned for. PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 5 5) Risk analyses 3 risk analyses have been established. They concern the impact of the moving on our operation and management system then on the risk related to the project and, lastly, on the analysis concerning the moving of all the company's equipment to the new site. a) "Functional and System" risk analysis The "Functional and System" analysis is given in Appendix 3. The risk analysis shows no impact of the moving on the quality system, the follow-up, the inspection and manufacture of our products and on our Supply Chain: - no impact on the product, - no change in the production flows, no impact on the modes of transport, - no impact on the ERP system, no impact on the management of the company, - no impact on the manufacturing processes, test methods, inspection and manufacturing equipment, - no impact on the suppliers and subcontractors. The current provisions allow us to guarantee a fast and efficient restart of our productions with zero impact for our customers and suppliers. b) Project risk analysis A risk analysis on the project and its main moving phases has been established to determine the risks related to the shutdown, to the moving and to the restarting of the activity. The "Project" analysis is given in Appendix 4. c) "Moving" risk analysis The risks related to the moving exclusively concern the moving of the materials and equipment: - loss, damage, misadjustment, mixing. The aim of the risk analysis is to identify the occurrences and propose preventive actions: - before/after inventory, before/after location, packaging, conservation by a professional, restart of the sensitive equipment by the manufacturer, identification procedure. Special attention will be paid to the disassembly, movement, reinstallation and restart of the equipment and the return to service of all the activities. PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 6 i) Methodology ANALYSE DES RISQUES DU DEMENAGEMENT - METHODOLOGIE MOVING RISKS ANALYSIS - METHODOLOGY (document de travail interne - propriete d'AALBF - ne peut etre reproduit sans accord de la societe) (internal document - AALBF property - cannot be communicated without company approval) # QUOI COMMENT QUI 1 lister les equiments a demenager Liste des immos Directeur Financier list equipments to be moved Fixed assets listing Financial Controller 2 determiner un coordinateur de la zone Matrice Analyse de risque Directeur des Ops Identify area coordinators Risk analysis matrix Operations Manager 3 identifier les equipements a demenager Plan usine 2014 Superviseur de la zone Identify equipemnts to be moved New premises map Area supervisor 4 determiner les risques : Matrice Analyse de risque Superviseur de la zone identify risks : Risks analysis matrix Area supervisor Matrice Analyse de risque Superviseur de la zone Impact sur livraison client Risks analysis matrix Area supervisor - determiner si le moyen peut impacter la livraison du client - determinate if the mean impacting the customer delivery Unicite Matrice Analyse de risque Risks analysis matrix Superviseur de la zone Area supervisor Matrice Analyse de risque Risks analysis matrix Superviseur de la zone Area supervisor Matrice Analyse de risque Risks analysis matrix Superviseur de la zone Area supervisor Matrice Analyse de risque Risks analysis matrix Superviseur de la zone Area supervisor Matrice Analyse de risque Risks analysis matrix Superviseur de la zone Area supervisor Matrice Analyse de risque Risks analysis matrix Superviseur de la zone / Directeur Qualite Area supervisor / Quality Manager -indiquer si le moyen est unique ou non - indicate if the mean is single or not Delai de reactivite - indiquer quand cas de moyen unique le delai de mise en place d'une solution de remplacement - indicate in case of single mean the delay to put in place the solution of replacement Determiner le risque au demontage/conditionnement identify risk when deconnecting/packing - Debrancher le moyen de toutes ses energies - Unplug the equipment from all commodities - Enlever les fixations du moyen si necessaire - if necessary, remove the attachments - Realiser les preconisations fabricant en vue du transport (bridage de tete...) - Apply manufacturer's recommendations for moving (clamping head ...) - Positionner le moyen sur un support specifique au transport (palette...) - Put the equipment on the adapted support for moving (pallet, ...) - Bridage sur le support - Fasten the equipemnt on the support - Protection si necessaire du moyen (pour la pluie, poussiere, ...) - if necessary protect the equipment againg rain, dirt, ... - Deplacement du moyen a l'emplacement de chargement camion - Move the equipment to the truck Determiner le risque du transport identify transportation risk - Chargement camion - truck loading - Transport - transportation - Dechargement sur le nouveau site - unloading on the new site Determiner le risque au remontage identify installation risk - Deplacement de la machine a sa position dans la nouvelle usine - Move the equipment to its position in the new premises - Deconditionnement - Unpackaging - Fixation si necessaire - if necessary attachement to the ground, wall ... - Branchement de toutes les energies - connection to utilities - Validation fonctionnement machine avec ou sans fournisseurs suivant le cas - validation of equipment operationnal with or without supplier Determiner le risque pour la remise en production identifiy risk for operations start PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 7 ii) Moving risk rating grid PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 8 iii) Identification of main risks Around 69 items of equipment have been identified as involving risks for the restart of the company's activities. This equipment is related to the production, to the storage (tools and parts), to the inspection or to the qualification equipment and to data processing. The main risks related to the equipment are listed in appendix 5. The preventive actions are listed. Number of lines listed, analysed and processed: moins important plus important Cotation 1 Cotation 2 Cotation 3 TOTAL A - Impact livraison client B - Unicite 1532 1473 1531 17 N/A 18 0 76 0 1549 1549 1549 E - Transport FDeconditionneme nt / Positionnement et branchements G - Remise en Production 1287 1186 1219 1395 169 335 236 103 93 28 94 51 1549 1549 1549 1549 D - Demontage / C - Delai reactivite Conditionnement iv) Moving GO/NOGO The physical moving of the personnel, materials and equipment will be done when all the installations on the new site have been tested and validated (by our Maintenance Department, Data Processing Department and/or approved organisations). The moving phases are known and plotted to ensure coherence of the flows and a fast restart. This sequencing of the phases is defined in the schedule under Microsoft Project. The activities directly influencing the restart date are identified and monitored daily (critical path of the project) in the Microsoft Project schedule. To minimise the risks related to the road transport, the "critical" or multiple equipment will be carried in different vehicles. PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 9 6) Securing Supply Chain during closure During the closure from 11 to 22 August 2014, strictly no receiving, manufacturing or shipment operations can be performed. Thus, to limit the risk for the customers during this period, Amphenol AirLB France has undertaken, since November 2013, to inform its customers of the project and the need to secure the Supply Chain during this closure. Note: The closure period retained for the moving was chosen to fall in a period where the customers' activities are low (summer holidays). Amphenol AirLB recommends the following: - - increase, by an ERP setting, from 1 January 2014, the standard procurement time for Amphenol AirLB France supplies. This increase is determined by the customer in relation with his own risk assessment (2, 4, 6 weeks?), declare, by an ERP setting of the supplier's timescale, from 1 January 2014, the closure date from 11 to 22 August 2014, analyse previously recorded needs and market demands (products of classes A, B and C): o adjust the procurement plans accordingly (taking a lengthened procurement time into account), o place the orders earlier. We inform our customers that in case of a late demand, our capability will not allow us to meet their needs. Therefore, this anticipation must be done at latest by January 2014. The moving cannot be pushed back due to a customer Supply Chain risk which has not been identified during a collaboration between our Commercial and Logistics Departments. On the basis of the previously recorded global consumptions, Amphenol AirLB France implements capability improvement measures. However, these measures will be deployed only according to the expressed customers' needs. 7) Capability workload analysis Tools for analysing our workload and capability can be transposed as such to the site of the new plant. The current use of our equipment thus does not call into question our capability of ensuring the Supply Chain. PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 10 8) Site qualification a) Qualification plan The validation of the conformity of the parts and the reliability of our processes after installation in the new premises will be followed up and performed from our current surveillance plan system: - check of machine parameters on startup, supervision of the important machine parameters, dimensional and functional check. b) LAI (Last Article Inspection)/FAI (First Article Inspection) A list of references representative of our customers and covering all of our manufacturing processes has been drawn up and will allow restart on the new site to be formalised (FAI) by comparison with parts from the old site (LAI). See Appendix 6. These references will be submitted to functional tests (electrical, sealing, endurance, etc.), to dimensional inspections and capability inspections (on 30 parts). These tests will be formalised in a Qualification Plan (QTP). The results will be recorded in a Qualification Report (QTR) for the parts produced on the old and the new sites. c) Identification of parts manufactured on new site No special marking will be placed on the parts or on the delivery notes (BLs/DCs). The date code allows traceability and the manufacturing site to be known. PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 11 9) APPENDIX 1 Battung N 3 - Managing Director Besnard PH 1 - Main entrance 72 - Dirty Maintenance 4 - Financial Directorate 55 - Men's Admi. washroom 5 - Accounts 56 - Women's Admi. washroom 6 - Financial archives 57 - Men's Prod. washroom 115 - Product quarantine 58 - Women's Prod. washroom 44 - Assembly lines 59 - Men's cloakroom washroom 90 - Quality Manager 60 - Women's cloakroom washroom 91 - Metrolo. acceptance quality 120 - Maintenance archives 93 - Quar. Archives (+ 10 years) 67 - Compressors 94 - Quar. Archives (-1 year) 68 - Cooling room 95 - Assembly quality 76 - Bungalow storage 96 - Moulding quality 77 - Oils and solvents area 130 - Pending inspection 74 - Waste treatment 92a - Acceptance 70 - Maintenance stocks 92b - Metrology office 63 - Bin room 19 - SC open space 22b - Prod paper stock room Beyries V Brest V Byra B Fix E 18 - Purchasing archives Gabillard O 15 - Commercial 19d - Purchasing Manager Geoffroy L 7 - Operations directorate office 110 - Tool workshop 117 - Supply Chain coordinator 114 - Saw 20 - SC meeting room 26 - Proto workshop 54 - AAPH 131 - Proto Manager's office Chevalier J 2 - Secretariat and reception 21 - Ops dir. archives Krawtchenko P 12 - Marketing 28 - Eng. archives 13 - Showroom 29 - BBR room 14 - Reprography 30 - Eng. meeting room 11 - Conference room 27a - Eng. open space 23 - Administration circulation 27b - Technical Manager 22a - Admin paper stock room 27c - Design Office Manager Lorenzi B 27d - Methods Manager 27e - Plotter Dussart D 69 - Maintenance office 32 - Prod. Manager 34 - Prod. meeting room Loriot A 47 - IT Manager's office 27f - Meeting room 48 - IT personnel office 108 - Tooling office 49 - IT workshop 109 - Subcontracting room 50 - IT stock 110 - Tooling workshop 51 - IT room 110b - Grinder 52 - Emergency info. room 111 - Tool preparation 112 - Mould store 113 - Ultrasonic 114 - Saw Fix E 69 - Maintenance office 72 - Dirty Maintenance PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 12 Lourdet C 118 - Peripheral room 43 - Assembly Manager's office 33 - Moulding office 44 - Assembly lines 35 - Thermoplastic lines 126 - Assembly team leaders 37 - Paste lines 127 - Assembly man. order storage 38 - LSR lines Mozet C 17 - Doc archives (- 1 year) 40a - Preparation 19 - SC open space 40B - Stoving 19b - Customer Department Manager 40C - Curing 16 - Doc. Archives (+ 10 years) 40E - Service preparation Valet J 25 - Air conditioning room 41 - Rework 31 - Test laboratory 42 - Head of moulding office 31b - Laboratory Manager 128 - moulding man. order storage Mozet V Miret A Delanoye F 1 - Main entrance 101 - Restaurant 19 - SC open space 19c - Logistics Manager Gauteron P 81 - Pallet stock 103 - Restaurant stowage 78 - Lift truck garage 104 - Dishwashing 80 - Main stock (401+108) 105 - Linen 82 - Cold area stock 107 - Sickroom 83 - Goods receiving 64 - AALB stowage 133 - Behind truck garage 8 - Human Resources Directorate 129 - Store Manager's office 9 - Human Resources office Roland B 84 - Shipment Manager's office 132 - Free office 85 - Shipment office 102 - Meal reception 86 - Shipment preparation 89 - Logistics circulation (378+30) 88 - Packaging 23 - Administration circulation Vautier F 27a - Eng. open space 10 - Human Resources archives Betrand D 98 - Works council office 65 - EXANET stowage 99 - Works council storage 46 - Production circulation 97b - Production coffee break rooms 88 - Packaging PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 13 10) APPENDIX 2 PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 14 Update : Jan.02, 2014 by V. Beyries/PH Besnard/L.Geoffroy PRELIMINARY TIMING PLAN NEW EXTENDED ARDENNES CONSOLIDATED PREMISES PROJECT * Ce planning pourra etre reamenage en relation avec les conditions meteorologiques / This plan may be updated according to weather conditions * Notre strategie est de cloturer les transactions de production et de logistique au cours du mois d'aout, moment ou l'activite client est la plus reduite / Our strategy aims to close logistic and manufacturing transactions during August, while the customer activities are reduced. NUMERO / ITEM 1 2 3 DATE DE FIN PREVUE / DUE DATE % Pre-formulaire de changement soumis a Airbus / Preliminary Change Notification Form submitted to Airbus Analyse de risques discutee avec Airbus / Risk analysis discussed with Airbus Proposer le process de qualification du nouveau site accepte par Airbus / Propose new site approval process accepted by Airbus W22-2013 W26-2013 W27-2013 100% 100% 100% RESPONSABLE / RESPONSIBLE AALB-F VBey AALB-F VBey AALB-F VBey Communication preliminaire aux clients par courrier RAR pour prise en compte dates de fermeture du site de Carignan et la necessite d'anticiper les appels de livraisons / Preliminary communication to customers by registred letter to insure Carignan plant closure period are acknowledged and call for deliveries during this period are taken into account. Politique des stocks de securite confirmee selon le processus d'approbation (3 semaines en plus des 4 semaines actuelles) / Safety stocks policy confirmed according to approval process (3 weeks on top of current 4 weeks) Finalisation du choix des demenageurs / Final choice of moving company Sur demande, communiquer l'analyse des risques aux clients / Upon demand, communicate risk analysis to customers Definir les investissements supplementaires, leurs fournisseurs et assurer les delais de livraison en adequation avec le planning optimum, et passer les commandes / Define additionnal investments, suppliers, delivery lead times in line with planning, and place orders W44-2013 100% AALB-F OG W52-2013 65% AALB-F OG W52-2013 W52-2013 W02-2014 100% 100% 85% AALB-F LG AALB-F LG AALB-F PHB W02-2014 W09-2014 W09-2014 W09-2014 5% 50% 100% 20% AALB-F LG AALB-F PHB AALB-F LG AALB-F LG W13-2014 5% AALB-F OG W23-2014 5% AALB-F PHB W26-2014 5% AALB-F LG W27-2014 5% AALB-F AL W27-2014 W28-2014 W29-2014 W31-2014 5% 5% 5% 5% AALB-F PHB AALB-F NB AALB-F PHB AALB-F LG W32-2014 5% AALB-F LG 22 Demarrage des stocks de securite dedies aux clients / Start manufacturing safety stocks requested by suppliers Confirmation de la date de livraison du batiment / Final new premises delivery date confirmed Strategie confirmee de demenagement / Relocation strategy confirmed Confirmer aux fournisseurs les dates de livraison des nouveaux equipements (debut a partir de W23 ou W16) / Confirm to suppliers the delivery dates of new equipments (stating week 23 or week 16) Communication finale aux clients par courrier RAR pour prise en compte dates de fermeture du site de Carignan et la necessite d'avoir anticipe les appels de livraisons / Final communication to customers by registred letter to insure Carignan plant closure period are acknowledged and call for deliveries during this period are taken into account. Livraison partielle des nouveaux batiments (courant fort, courant faible, air comprime, refroidissement, salles informatiques) / Pre-delivery of new building (electricity, IT network, compressed air, cooling, IT rooms) Nouveaux equipements dupliques, testes et valides dans les nouveaux locaux / New duplicated utilities equipments tested and validated in the new premises Nouveaux equipements de communications informatiques testes et valides dans les nouveaux locaux / New duplicated IT communications equipments tested and validated in the new premises Livraisons des nouveaux locaux / New premises delivered GO / NO GO pour demenager le site de Carignan (stocks de securite) / GO / NO GO to move Carignan plant (safety stocks) Reception des nouveaux locaux / Delivery of new building Effectuer les expeditions des commandes client prevues pour anticiper la fermeture du site de Carignan / Conduct customer orders anticipated shipment to cope with Carignan closure Fermer les transactions logistiques et de production pendant le demenagement des equipements / Close Carignan plant logistic & production transactions during equipments migration GO / NO GO pour passer de l'entrepot loue vers les nouveaux locaux / GO / NO GO to move Leased Warehouse in new premises W28-2014 5% AALB-F NB 23 Demenagement du site de Carignan - Pas de production et d'expeditions / Relocated Carignan plant - no production & no shipment W33 to W34-2014 5% AALB-F LG 24 Reprises des transactions logistiques et de production dans les nouveaux locaux / Resume plant logistic & production transaction in the new premises GO / NO GO pour passer du site de Blagny vers les nouveaux locaux / GO / NO GO to move Blagny in new premises Demenagement de l'entrepot loue vers les nouveaux locaux / Move Leased Warehouse premise to the new premises Demenagement des locaux de Blagny vers les nouveaux locaux / Move Blagny premise to the new premises Realiser un audit systeme et produit avec les auditeurs Airbus dans l'objectif de qualifier le site relocalise / Conduct system & product audit with Airbus auditors aiming to qualify the relocated site. Realiser une qualification sur les principales references EADS / Conduct restricted qualification on main EADS PN (gain not required to resume shipment) Finaliser le demenagement des non essentiels de Blagny, Carignan et Entrepot loue / Complete relocation non essential Blagny, Carignan, Leased Warehouse Mettre a disposition les locaux au nouveau proprietaire / Dispose released premises to the new owner W35-2014 5% AALB-F LG W28-2014 W32-2014 W32-2014 W40-2014 5% 5% 5% 5% AALB-F NB AALB-F LG AALB-F PHB AALB-F VBey W40-2014 5% AALB-F VBey W34-2014 5% AALB-F PHB W39-2014 5% AALB-F PHB 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 26 27 28 29 30 31 ACTION / ACTION Ce document est la propriete de la societe Amphenol Air LB et ne peut etre reproduit ou communique sans son autorisation Page 1 / 1 11) APPENDIX 3 PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 15 NEW EXTENDED ARDENNES CONSOLIDATED PREMISES RISK ANALYSIS Update : 01/27/2014 by V. Beyries NEW EXTENDED ARDENNES CONSOLIDATED PREMISES RISK ANALYSIS CRITERES / ITEM 1 Risque /Risk Arguments & Commentaires / Arguments & Comments L'equipe de Management reste en place. Pas de changement d'organisation par service. The Management team stays in place. Le personnel ne change pas. L'ensemble des employes est reconduit dans ses fonctions. The staff does not change. All employees are reappointed. Actions Preventives / Preventive Actions Date de fin / Due Date % revue de la liste des impacts environnementaux Review the list of environmental impacts dec-14 25% Finaliser la liste des spaghetti diagrams Finalize the list of the spaghetti diagrams dec-14 25% ORGANISATION / ORGANIZATION 1.1 Equipe de Management / Management Team Aucun / None 1.2 Indirect de production / Indirect Labour Aucun / None 1.3 Equipe Ventes, Commercial et Marketing / Commercial, customer and Marketing team Aucun / None Aucun changement. Les ITC et assistances commerciales sont les memes. Adresse mail et numeros de telephones / Fax inchanges. No change. The ITC and Commercial Assistant are the same. No change in staff and workforce. Email and phone/fax numbers unchanged. 1.4 Equipe du Service Technique / Technical team : - Methodes / Manufacturing engineering - BE / design - Laboratoire / Laboratory Aucun / None Aucun changement de personnel et d'effectif. Adresse mail et numeros de telephones - Fax inchanges No change in staff and workforce. Email and phone/fax numbers unchanged. 1.5 Equipe qualite / Quality Team: - en controle Entree / Incoming Inspection - en production / Production On going - en expedition / Shipment Aucun / None Aucun changement de personnel et d'effectif. Adresse mail et numeros de telephones - Fax inchanges No change in staff and workforce. Email and phone/fax numbers unchanged. 1.6 Equipe du Service Achats / Purchase Team Aucun / None 1.7 Equipe de Production / Production Team Aucun / None 1.8 Equipe du Service Logistique / Logistic Team Aucun / None Aucun changement de personnel et d'effectif. Adresse mail et numeros de telephones - Fax inchanges No change in staff and workforce. Email and phone/fax numbers unchanged. Aucun changement de personnel et d'effectif. Adresse mail et numeros de telephones - Fax inchanges No change in staff and workforce. Email and phone/fax numbers unchanged. Aucun changement de personnel et d'effectif. Adresse mail et numeros de telephones - Fax inchanges No change in staff and workforce. Email and phone/fax numbers unchanged. 2.1 Formation et habilitation du personnel / Training and certification of operators Aucun / None Le personnel ne change pas. L'ensemble des employes est reconduit dans ses fonctions. The staff does not change. All employees are reappointed. 2.2 Polyvalence / flexibility Aucun / None Les exigences, le suivi et la validation de la polyvalence est inchange et independant du lieu de fabrication. Valable pour le personnel direct et indirect. Requirements, monitoring and validation of flexibility is unchanged and independent of the place of manufacture. Applies for direct and indirect staff. 2.3 Exigences de recrutement / Recruitment requirements Aucun / None 2.4 Personnel interimaire / Temporary personnel Aucun / None Les exigences de recrutement sont identiques. Les definitions de fonction ne sont pas impactees. Recruitment requirements are identical. Function definitions are not impacted. Les agences interimaires sont identiques et le pole d'interimaires est maintenu. La distance de 1,5 km entre les sites n'a aucune influence. Temporary agencies are identical and the interim pole is maintained. The distance of 1.5 km between the sites has no influence. 2.5 Contrat de travail / Employment contract Aucun / None Les contrats de travail ne sont pas remis en cause (clause de mobilite) Employment contracts are not challenged (mobility clause) 2.6 Identification du personnel / Identification of personnel Aucun / None Les matricules des operatrices et les marques de controles ne sont pas impactes et sont independantes du lieu de fabrication car nominatives. Continuite totale dans la tracabilite entre les anciens et le nouveau site. The operators' IDs and quality control marks are not affected and are independent of the place of manufacture. Total continuity of traceability between the old and the new site. Certification ISO9001 / EN9100 ISO 9001/EN9100 Certification Certification ISO14001 ISO 14001 Certification Aucun / None Le perimetre de certification reste inchange. L'audit aura lieu sur un seul site au lieu de deux. The scope of certification remains unchanged. The audit will take place on one site instead of two. La liste des impacts environnementaux sera a mettre a jour pour le nouveau site. Pas d'impact sur notre classement ICPE. The list of environmental impacts will be updated to the new site. No impact on our ranking ICPE. 2 MAIN D'OEUVRE / LABOUR 3 SYSTEM QUALITE AND DOCUMENTATION ASSOCIEE / QUALITY SYSTEM AND ASSOCIATED DOCUMENTATION 3.1 3.2 3.3 Documentation GRAMS GRAMS documentation - IPFCM Aucun / None - IPFC-SC Aucun / None - AMDEC Supply Chain / Supply Chain FMEA Aucun / None - MATRIX RISK supply Chain Aucun / None - SPAGHETTI DIAGRAMS Faible / Moderate 3.4 Manuel Qualite & Environnement Environmental & Quality Manual Aucun / None Le systeme de management de la qualite et de l'environnement actuellement deploye sera repris en integralite sur le nouveau site. Les processus de management de la qualite ne sont pas impactes par le changement de site. The system of quality & environmental management, currently deployed, will be resumed in full on the new site. The processes of quality management are not impacted by the change of site. 3.5 Procedures et Instructions Instructions and procedures Plan de surveillance Produit Product Control Plan Plan de surveillance Process Process Control Plan Aucun / None Nos exigences qualite sont inchangees et nos dispositions pour y repondre sont independantes du lieu de fabrication. Our quality standards are unchanged and our dispositions to respond are independent of the place of manufacture. Les process et procedes etant inchanges, le suivi des produits n'est pas impacte par le changement de site. Processes and procedures are unchanged, tracking products is not affected by the change of location. Les parametres machines Critiques (pression, temperature, vitesse etc...) sont identifies et permettent de valider les demarrage, le suivi et la fin de fabrication. Le changement de site ne remet pas en cause ce suivi. L'utilisation des memes moyens de fabrication ne remet pas en cause les etudes de capabilites deja menees et validees. The CRITICAL machine parameters (pressure, temperature, speed etc ...) are identified and used to validate the start, monitoring and the end of production. The change of location does not affect this monitoring. The same production means does not affect the stidies of capability, already conducted and validated. 3.8 Analyse de risque Produit Product risk analysis Aucun / None Les AMDEC produit ne sont pas impactees par le nouveau site. Pas de changement de matiere ou de procedes de fabrication. The FMEA product are not affected by the new site. No change in materials or manufacturing processes. 3.9 Analyse de risque Process Process risk analysis Aucun / None Les AMDEC process ne sont pas impactes. Les parametres machines et les operations de fabrications ne change pas. Les conditionnements inter services seront maintenus. The FMEA process is not impacted. The machine parameters and manufacturing operations will not change. The inter-service packaging will be maintained. 4.1 Documentations aux postes Documentation on workplace Aucun / None Aucun changement de process et de procede de fabrication. L'ensemble de la documentation (mode operatoire, plan de surveillance) est inchange. No change in process and manufacturing process. The entire documentation (procedures, monitoring plan) is unchanged. 4.2 Mise a disposition des criteres de controle Availability of control criteria Regle de traitement des non conformites Processing rule of non-conformities Gamme de fabrication Work Order Systeme informatique GPAO (ERP & EDI) GPAO computer system (ERP & EDI) Systemes informatiques de la Maintenance (GMAO) Computer Systems Maintenance (CMMS) Aucun / None L'ensemble des criteres est defini dans nos blue book et est independant du lieu de fabrication. The set of criteria defined in our blue book and is independent of the place of manufacture. Aucun changement des regles de traitement car independantes du lieu de fabrication. No change in rules of treatment because it's independent of the place of manufacture. Les gammes de fabrication sont inchangees. Aucun impact documentaire. Manufacturing ranges are unchanged. No documentary impact. Les programmes et donnees sont reprises en totalite et integrite des serveurs existants. Les sauvegardes croisees sont maintenues. Programs and data are taken in full and integrity of existing servers. Cross backups are maintained. Les programmes et donnees sont reprises en totalite et integrite des serveurs existants. Les sauvegardes croisees sont maintenues. Programs and data are taken in full and integrity of existing servers. Cross backups are maintained. Systemes informatiques de suivi des demandes d'intervention informatiques (GLPI) Information systems for monitoring applications of computer operation (GLPI) Aucun / None 3.6 3.7 4 Faible / Moderate Aucun / None Aucun / None Fournisseurs et delais de fabrication inchanges. Suppliers and manufacturing deadlines unchanged. Fournisseurs et delais de fabrication inchanges. Suppliers and manufacturing deadlines unchanged. Clients, processus de fabrication, fournisseurs et delais de fabrication inchanges. Customers, manufacturing processes, suppliers and manufacturing deadlines unchanged. Fournisseurs et delais de fabrication inchanges. Suppliers and manufacturing deadlines unchanged. Le flux des produits est modifie. La nouvelle usine a ete construite pour tenir compte de 80% de nos principaux produits (dont projets A350) et est donc optimisee pour ces flux. The flow of products is changed. The new facility was built to accommodate 80% of our main products (including A350 projects) and is optimized for these flows. METHODES DE PRODUCTION et de CONTROLE / METHODS OF PRODUCTION and CONTROL 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Aucun / None Aucun / None Aucun / None Aucun / None Les programmes et donnees sont reprises en totalite et integrite des serveurs existants. Les sauvegardes croisees sont maintenues. Programs and data are taken in full and integrity of existing servers. Cross backups are maintained. Les donnees de l'ERP ne sont pas impactes par ce demenagement. Les parametres de stockage, fournisseur etc... sont independants du lieu de fabrication. The ERP data are not affected by this move. Storage parameters, supplier etc ... are independent of the place of manufacture. 4.8 Modification des localisations par emplacements des produits finis / encours de production / matieres premieres Changing locations placement of finished goods / in production / raw materials Faible / Moderate Avant le transfert, il est planifie de segreguer les zones de stockage composant matiere premiere en differenciation avec les produits finis et encours de production. Dans le nouveau magasin, nous aurons plus de place et d'equipements pour etablir cette procedure qui va ameliorer l'efficacite logistique. Prealablement au transfert dans le nouveau site et a l'ajout de nouveaux equipements de stockage, il sera etabli une matrice de transfert avec auto-controle pour assurer l'adequation de la localisation par rapport a l'emplacement saisi dans l'ERP. Before the transfer, it is planned to segregate storage areas of component rand aw material differentiation with finished products and in production. In the new store, we will have more space and equipment to establish a procedure which will improve logistics efficiency. Prior to the transfer to the new site and adding new storage facilities, it will set up a transfer matrix with self-control to ensure the appropriateness of the location relative to the location entered in the ERP. 4.9 Suivi de nos indicateurs de performances (Quality Operating System - QOS) Monitoring our performance indicators (Quality Operating System - QOS) Aucun / None Les QOS ne sont pas impactes car les donnees informatiques n'evoluent pas avec le changement de lieu de fabrication et utilisent les memes base de donnees (ERP etc...). QOS is not affected because computer data do not change with the change of place of manufacture and use the same database (ERP etc ...). Les modalites et regles de calcul de nos performances logistique et qualite ne sont pas impactees. The procedures and rules for calculating our logistics performance and quality are not impacted. 5 MATIERE / MATERIAL 5.1 Conditionnement du produit (matiere premiere, fini et semi fini) Packaging of the product (raw materials, semi finished and finished) Aucun / None Les exigences de conditionnement ne sont pas modifiees car independantes du lieu de fabrication. Les exigences de preservations et definition du conditionnement sont definies dans nos procedures et documentation de fabrication. Packaging requirements are not changed because they are independent of the place of manufacture. Preservations requirements and definition of packaging are defined in our current procedures and manufacturing documentation. 5.2 Enregistrement des etats et controles sur produits recording of statements and checks on products Aucun / None Les criteres de controle et d'acceptation de nos produits (matiere premiere, semi fini et fini) ne sont pas modifies car independants du lieu de fabrication. Acceptance and control criteria of our products (raw materials, semi finished and finished) are not changed as independent of the place of manufacture. Ces criteres sont definis dans notre SMQ et documentation de controle entree et de fabrication. These criteria are defined in our QMS, incoming and manufacturing documentation. Ce document est la propriete de la societe Amphenol Air LB et ne peut etre reproduit ou communique sans son autorisation Page 1 / 2 NEW EXTENDED ARDENNES CONSOLIDATED PREMISES RISK ANALYSIS Update : 01/27/2014 by V. Beyries NEW EXTENDED ARDENNES CONSOLIDATED PREMISES RISK ANALYSIS CRITERES / ITEM 5.3 Caracteristiques Cles Key Caracteristics Risque /Risk Arguments & Commentaires / Arguments & Comments Aucun / None L'ensemble de nos Cc et KC etant dependant du process et non du lieu de fabrication, pas d'impact. All of our DC and KC being dependent on the process and not the place of manufacture, no impact. Actions Preventives / Preventive Actions Date de fin / Due Date % Realisation de mesures de temperature d'eau pour presses a injecter. Making Measurements of water temperature for injection molding. juin-13 100% La localisation dans ce nouvel etablissement va permettre une amelioration drastique du controle de la temperature ambiante dans Realisation de mesures de pression d'air comprime pour les ateliers et favoriser la maitrise des processus (isolation et regulation thermique sophistiquees avec recyclage). presses a injecter. The location in this new plant will allow a drastic improvement in the control of the temperature in the workshops and promote Making Measurements of air pressure for injection molding. process control (insulation and sophisticated temperature control with recycling). juin-13 100% juin-14 50% Le suivi des Cc / Kc est assure conformement aux dispositions prises dans la documentation de fabrication (Blue Book). Le changement de lieu de fabrication n'impacte pas le suivi de nos Cc et Kc. Monitoring of DC / Kc is provided in accordance with provisions made in the manufacturing documentation (Blue Book). The change of place of manufacture does not impact the monitoring of our DC and Kc. Les essais et controle sur produits seront effectues selon les modalites et moyens existants. Testing and control of products will be made under the terms and existing resources. 5.4 Identification du produit identification of product Aucun / None Les regles de codification et d'identification (OF, reference, indice, N de lot, format des etiquettes etc...) sont reprises en l'etat et sont definies dans notre SMQ. The rules for coding and identification (OF, reference, issue, batch number, label format etc ...) are included in the state and are defined in our QMS. 5.5 Nature des matieres Origin of material Aucun / None L'ensemble des fournisseurs est reconduit n'impactant ainsi pas les sources d'approvisionnement. Les matieres plastiques, metalliques et silicone utilisees dans nos produits ne sont pas impactes par la nouvelle usine. All suppliers is renewed, and not affecting the Supply Chain. Plastic, metal and silicon used in our products are not impacted by the new plant. Aucun / None L'acces sera nominatif et reconduit par rapport a l'existant de Blagny et Carignan. Idem pour les habilitations. Les locaux sont identifies et adaptes aux stockages de produits dangereux. Nominative access, respect and knowledge of safety, storage of waste according to appropriate signalitique; Moyens de production Means of Production - Identification des moyens / Identification of means Aucun / None Les moyens de production sont reconduits. Pas de nouvelles machines impactant ou remettant en cause nos process et procedes actuels. Les N d'identification, immatriculation, date d'etalonnage etc... sont inchanges. The means of production are renewed. No new machinery impacting or questioning our current processes and procedures. The ID number, registration, calibration date etc. ... are unchanged. - Maintenance et suivi des moyens / Maintenance and monitoring of means Aucun / None Le suivi de la maintenance preventive et corrective n'est pas impacte. Le planning du preventif n'est pas impacte par le changement de lieu. Monitoring of preventive and corrective maintenance is not impacted. The planning of preventive is not impacted by the change of plant. - alimentation en eau / water supply Aucun / None Le reseau d'eau est commun a l'existant. Pas d'impact. The water supply is common to existing. No impact. - alimentation en air / air supply Aucun / None Le reseau d'air comprime alimentant les machines est dimensionne par rapport au parc machine existant. Pas d'impact. The compressed air system supplying the machinery is sized to the existing fleet of machines. No impact. - preservation des moyens / preservation of means Aucun / None La nouvelle usine tient compte des precautions pour assurer l'absence de risque de degradation, pollution et chocs sur les outillages par une zone specialement dediee, dimensionnee et securisee. Local d'outillages hors feu et integralite du batiment protege par un sprinkler. The new plant takes into account precautions to ensure no risk of degradation, pollution and shocks tools through an area specially dedicated, sized and secure. Tools stocks in off fire area and full plant under sprinkler protection. Moyens d'essais et de controle Test and control Means - Identification des moyens / Identification of means Aucun / None les moyens de controles sont reconduits. Pas de nouvelles machines impactant ou remettant en cause nos process et procedes actuels. Les N d'identification, immatriculation, date d'etalonnage etc... sont inchanges. The means of test and control are renewed. No new machinery impacting or questioning our current processes and procedures. The ID number, registration, calibration date etc. ... are unchanged. - Maintenance et suivi des moyens / Maintenance and monitoring of means Aucun / None Le suivi de la maintenance preventive et corrective n'est pas impacte. Le planning du preventif n'est pas impacte par le changement de lieu. Monitoring of preventive and corrective maintenance is not impacted. The planning of preventive is not impacted by the change of plant. Conditions ambiantes Ambient conditions - temperature / temperature Faible Le changement de lieu n'est pas significatif pour impacter la temperature. La distance est de 1,5 km et se trouve dans la meme ville de Carignan. Se trouve dans une nouvelle ZAC. The change of plant is not significant to impact the temperature. The distance is 1.5 km and is located in the same city of Carignan. Located in a new BIA. MOYENS DE REALISATION & DE CONTROLE / MEANS 6 OF PRODUCTION & CONTROL: 6.1 6.2 6.3 Local des produits dangereux Local of hazardous materials acces nominatif, respect et connaissance des consignes de securite, rangement des dechets selon la signalitique adaptee; 7 MILIEU: 7.1 S'assurer avec le transfert que les temperatures de la nouvelle usine sont equivalentes malgre que les regulation PID des machines feront la correction automatiquement et que toutes derives sur le produit seront detectees par le SMQ en place. Make sure with the transfer, the temperature of the new plant are equivalent although the PID machines will automatically correct all deviations on the product will be detected by the QMS in place - hygrometrie / hygrometry Aucun / None Pas de changement hygrometrique par rapport a Carignan. No hygrometric change from Carignan. En general, la nouvelle usine amene des ameliorations notables dans ce domaine par une definition des materiaux de construction et de recyclage d'air permettant une gestion plus fine et reguliere. In general, the new plant brings significant improvements in this area with a definition of construction materials and recycling air for a thinner and regular management. 7.2 Risque de pollution des pieces Risk of pollution of parts Aucun / None Les consignes de preservation de nos produits (produit a base siliconee, port des gants et lunettes etc...) sont toujours valables et independantes du lieu de fabrication et font partie de notre SMQ. The instructions for preservation of our products (silicone based product, wear gloves and goggles etc ...) are still valid and independent of the place of manufacture and are part of our QMS. 7.3 Flux Flow - absence de risque de melange de produits (finis ou matieres premieres) / no risk of mixing products (finished or raw materials) Les consignes sont contractuelles avec nos fournisseurs et sous traitants devant intervenir sur site. The instructions are contractual with our suppliers and subcontractors to work on site. Aucun / None Les flux ont ete optimises par rapport a l'usine actuelle : separation nette et "geographique" entre la reception, le controle entree, le stock produit fini et les expeditions. Les risques actuels lies aux croisements de flux n'est plus present ==> la nouvelle usine gagne en coherence des flux de production. Flows have been optimized with respect to the current factory: clear separation and "geographical" between receiving, incoming inspection, finished product stocks and shipments. The current risk crossing flow is not present ==> the new plant is gaining consistent workflow. Management visuel des lignes de production entre les pieces en attente de fabrication et en attente de mise en stock. Visual management of production lines between parts waiting for manufacturing and waiting for placing in storage. Les regles de tri et de traitement des dechets sont inchangees et sont definies dans notre SMQ. La signalitique actuelle sera reprise dans la nouvelle usine. The rules of sorting and processing of waste are unchanged and are defined in our QMS. Current INFORMATION HAZARDOUS will be included in the new plant. Afin de limiter le risque lie a la concentration de 3 sites sur 1, des mesures de prevention ont ete envisagees (local d'outillages hors feu et integralite du batiment protege par un sprinkler). To reduce the risk due to the concentration of 3 sites in 1, preventive measures were considered (tools stocks in off fire area and full plant under sprinkler protection). 7.4 Tri des dechets Waste sorting Aucun / None 7.5 Protection incendie Fire protection Aucun / None 7.6 Protection de l'environnement Environmental protection Aucun / None 7;7 Securite Security Aucun / None 7.8 Informatique IT Aucun / None Le plan de preservation de securite informatique (duplication des serveurs qui communiquent a distance par liaison securisee par fibre optique) est reconduit dans sa totalite avec la creation d'un local informatique securise de secours situe a distance du nouveau batiment principal. The plan for the preservation of computer security (duplication of servers that communicate remotely via a secure fiber optic link) is renewed in its entirety with the creation of a secure computing local backup remotely located from the new main plant. Aucun / None Avant de proceder au premier demenagement de site, nous aurons teste le fonctionnement total informatique et communication sur la nouvelle infrastructure. Puis nous allons operer nos 3 sites en utilisant la nouvelle infrastructure comme HUB principal (minimum de deux semaines). Before first moving site, we tested the total IT operation and communication on the new infrastructure. Then we will make our 3 plants using the new infrastructure as the main HUB (minimum two weeks). Le batiment repond a la RT2012 sur la partie administrative. RT2009 pour la partie production et Logistique (alors qu'il n'y pas d'imposition legale). The plant meets the RT2012 on the administrative departments. RT2009 for production and logistics areas (when there is no legal requirement). Recuperation energetique sur l'air et l'eau de process. Recovering energy from the air and process water Bassins de retention d'eaux pluviales avec separateurs d'hydrocarbures. Retention basins stormwater with oil separators. En plus des protections de securite habituelles (alarmes et gardiennage), le nouveau batiment sera ceinture par une cloture repondant aux normes de la DGA et l'ajout d'un certain nombre de cameras video. In addition to the usual security protections (alarms and security), the new plant will be surrounded by a fence that meets the standards of the DGA and the addition of a number of video cameras. Ce document est la propriete de la societe Amphenol Air LB et ne peut etre reproduit ou communique sans son autorisation Page 2 / 2 12) APPENDIX 4 PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 16 PROJECT / PRODUCT / PROCESS FMEA Tous Produit concerne Tous Cree le 7 janvier 2014 Atelier Tous Reference AALB N/A Modifie le 27 janvier 2014 Participants Operation 1 Acceptation des travaux FV, PHB, LG, AL, EF, FD, BL Defauts potentiels Effets des defauts Causes Retard dans les travaux retard de livraison nouveau batiment ==> 6 intemperie ou retard fournisseur 1,2 8 1,3 Mauvais emplacement des arrivees d'air, electricite pour les moyens (production, qualite et laboratoire) 1,4 retard de livraison nouveau batiment ==> 1,5 O Surveillance Vbey Pilote Defaut # VoC G 1,1 Participants + NB Liste de diffusion Criticite N USINE 2014 Processus D 90 Seuil de criticite Actions correctives Cc ou Kc N Actions correctives Resp. Delai O' D' C' immediat 4 2 48 31/04/2014 4 2 64 4 - Reunion de chantier hebdomadaire avec suivi de chantier - COPIL Mensuel avec l'architecte et le constructeur 4 96 1 Absence de date butoir de remise des anciens batiments. Les services autres que PhB production peuvent donc demenager apres la fermeture usine. intemperie ou retard fournisseur 4 - Reunion de chantier hebdomadaire avec suivi de chantier - COPIL Mensuel 4 128 2 Marge de 5 semaines pour recuperer le retard et permettre le demenagement de la production 6 pas de validation des etudes de construction 2 Bureau Veritas en tant que mission de bureau de controle 2 24 4 erreur fournisseur 2 - validation des emplacements des arrivees sur plan 3 24 4 erreur fournisseur 2 - avant demenagement moyen, validation par superviseur de la zone d'arrivee de la presence et du fonctionnement des arrivees d'air et electricite 3 24 3 Mise en place d'un plan de replication des serveurs. On pourra utiliser les serveurs de Carignan a partir de WE sans blocage du fonctionnement ERP, EDI, Internet, Telephonie (IP) AL 28/02/2014 2 2 32 2 IT 2,1 Telephonie Telephonie non operationnelle retard dans le demenagement des services 6 intemperie ou retard fournisseur 2 - Reunion de chantier hebdomadaire avec suivi de chantier - COPIL Mensuel 4 48 2,2 ERP ERP non operationnel retard dans le demenagement des services 8 intemperie ou retard fournisseur 2 - Reunion de chantier hebdomadaire avec suivi de chantier - COPIL Mensuel 4 64 PhB 2,3 Internet Internet non operationnel retard dans le demenagement des services 8 intemperie ou retard fournisseur 2 - Reunion de chantier hebdomadaire avec suivi de chantier - COPIL Mensuel 2,4 EDI EDI non operationnel retard dans le demenagement des services 8 intemperie ou retard fournisseur 2 - Reunion de chantier hebdomadaire avec suivi de chantier - COPIL Mensuel 4 64 3 Magasins Perte ou indisponibilite pieces impact sur production + retard livraison 7 Identification insuffisante des emplacements de stock 4 ERP 4 112 4 Identification emplacements + pointage depart (pointage de l'emplacement) + pointage arrivee dans nouveaux stocks. Verrouillage informatique FD 28/02/2014 2 2 28 3,2 7 Identification insuffisante des emplacements de stock 4 ERP 4 112 5 Inventaires tournant selon procedure en place FD 31/04/2014 2 2 28 3,3 7 Identification insuffisante des emplacements de stock 4 ERP 4 112 6 Achats nouveaux stockeurs installes dans nouvelle usine (un emplacement ancien stockeur = emplacement dans nouveau stockeur) FD 31/04/2014 2 2 28 reordonnancement du planning demenagement des moyens de stockage 6 retard de fabrication fournisseur 2 Delai de livraison de 8 semaines. 8 semaines de securite entre la date de livraison prevue et la date de mise a disposition du batiment 3 36 3,5 Fournisseur ELECTROCLASS - reordonnancement du planning probleme de disponibilite demenagement des moyens moyens de transport de stockage 6 retard fournisseur 2 BOVIS met a disposition sa propre flotte de transport si besoin 3 36 3,6 Fournisseur ELECTROCLASS reordonnancement du planning probleme de disponibilite demenagement des moyens personnel de montage des de stockage nouveaux equipements 6 retard fournisseur 2 BOVIS met a disposition son propre personnel (personnel habilite sur montage des stockeurs) 3 36 Les pieces restent au poste, sont conditionnees et identifiees par etiquette speciale LG 30/08/2014 4 2 56 Creation d'un conditionnement DD type pour les outillages 30/05/2014 2 2 32 3,1 Nouvel equipement (Jumper) non installes 3,4 4 64 Matiere a peremption ou necessitant des T de conservation impact sur production + retard livraison 7 Absence de maintien en T des maiteres 4 Mise a disposition par BOVIS d'un camion frigorifique 2 56 4,1 Manque OF impact sur production + retard livraison 7 servi pieces pas effectue 4 Utilisation de notre experience des inventaires pour preparer l'arret et le redemarrage des productions 2 56 7 4,2 Casse ou perte moyens de production impact sur production + retard livraison 8 Mauvais conditionnement / preservation du moyen 3 Identification outillage + pointage depart + pointage arrivee outillage dans nouveaux stocks 4 96 8 4,3 8 Mauvais conditionnement / preservation du moyen 2 Les moyens dupliques seront envoyes dans des camions separes 2 32 4,4 8 Mauvaise identification moyen 2 Identification outillage + pointage depart + pointage arrivee outillage dans nouveaux stocks / emplacement usine 2 32 3,7 4 5 Atelier Assemblage Atelier Moulage 5,1 Manque OF impact sur production + retard livraison 7 servi pieces pas effectue 4 Utilisation de notre experience des inventaires pour preparer l'arret et le redemarrage des productions 2 56 voir AP#7 4 2 56 5,2 Casse ou perte moyens de production impact sur production + retard livraison 8 Mauvais conditionnement / preservation du moyen 3 Identification outillage + pointage depart + pointage arrivee outillage dans nouveaux stocks 4 96 voir AP#8 2 2 32 Endommagement machine de impact sur production + retard moulage livraison 8 Mauvais conditionnement / preservation du moyen 2 faire appel aux fabriquants du moyen (ARBURG) 2 32 5,4 7 Mauvais demontage / remontage moyens 2 contractualisation avec tous les intervenants exterieurs 2 28 5,5 5 porte d'entree / sortie non adaptee 2 porte deja adaptees au format de nos moyens 2 20 5,3 Ce document est la propriete d'Amphenol Air Lb et ne peut etre reproduit ou communique sans son autorisation 2 pub 7.3-12 ind d PROJECT / PRODUCT / PROCESS FMEA Tous Produit concerne Tous Cree le 7 janvier 2014 Atelier Tous Reference AALB N/A Modifie le 27 janvier 2014 Participants Operation 6 Atelier Surmoulage FV, PHB, LG, AL, EF, FD, BL Effets des defauts Endommagement machine de impact sur production + retard moulage livraison Surveillance G Causes O D 7 Mauvais demontage / remontage moyens 2 faire appel aux fabriquants du moyen (ARBURG) 1 14 7 Mauvais demontage / remontage moyens 2 contractualisation avec tous les intervenants exterieurs 2 28 Indisponibilite ou casse sur moyens impact sur production + retard livraison 7 Maintenance preventive planifiee dans les semaines de fermeture 4 GMAO 4 112 7,2 Indisponibilite ou casse sur moyens impact sur production + retard livraison 10 Mauvais conditionnement 2 Definition des moyens de confitionnement et de preservation defini (standard AALB-F : palette + bridage moule) 2 40 7,3 Perte ou indisponibilite moyens impact sur production + retard livraison 10 Mauvaise affectation outillage dans AS400 2 Identifiation outillage + pointage depart + pointage arrivee outillage dans nouveaux stocks 2 40 non redemarrage des moyens perte de temps du a un temps d'usinage long de reparation des moules 5 Mauvais demontage / remontage moyens 2 faire appel aux fabriquants du moyen 2 20 5 Mauvais demontage / remontage moyens 2 moyens dupliques avec les Protos + sous traitance locale et de proximite 2 20 7,4 7,4 Indisponibilite moyens de laboratoire impact sur production + retard livraison 8 Mauvais conditionnement / preservation du moyen 2 Etablir pour chaque moyen une "Analyse de risque moyen" 2 32 8,2 indisponibilite moyens de controle retard sur verification / etalonnage des moyens 6 Metrologie planifiee dans les semaines de fermeture 4 Recaler les dates dans logiciel DECA pour anticiper le demenagement. 2 48 8,3 Perte ou indisponibilite pieces impact sur production + retard livraison 7 Identification insuffisante des emplacements de stock 4 ERP 4 112 9,1 Indisponibilite moyens de laboratoire retard sur evaluation et qualification produit/process 7 Mauvais conditionnement / preservation du moyen 2 Etablir pour chaque moyen une "Analyse de risque moyen" 2 28 9,2 arret des essais en cours pour demenager retard sur evaluation et qualification produit/process 7 Mauvais conditionnement / preservation du moyen 2 - Anticipation du demenagement pour caler les essais internes - demenagement en premier du laboratoire pour assurer les qualifications et FAI 2 28 Non redemarrage d'un moyen impact sur production + retard livraison 8 Mauvais debranchement, rebranchement et redemarrage moyens 3 Etablir pour chaque moyen une "Analyse de risque moyen" 2 48 8 Planning de demenagement inadequat 4 BOVIS va privilegier les rotations plutot que le volume limitant le risque + consignes de non gerbage 2 64 10 Actions correctives Cc ou Kc N Actions correctives 9 Resp. Delai O' D' C' Replanifier la maintenance ou a integrer dans le redemarrage des moyens 2 2 28 voir AP#4 2 2 28 Controle Entree et Stocks 8,1 9 90 Seuil de criticite Outillages 7,1 8 Vbey Pilote Defaut # VoC Defauts potentiels 7 Participants + NB Liste de diffusion Criticite N USINE 2014 Processus Laboratoire Tous services 10,1 10,2 10,3 Demenagement moyen non impact sur production + retard effectue pendant la periode de livraison fermeture 8 Planning de demenagement inadequat 4 - Etablir avec le demenageur le planning de demenagement. Quels sont les ressources humaines a affecter (AALB-F et BOVIS) 2 64 6 Etablir des reunions trois fois par semaine de travail avec le demenageur pour etablir la LG strategie de demenagement et de redemarrage optimale 31/04/2014 4 2 64 10,4 Demenagement moyen non impact sur production + retard effectue pendant la periode de livraison fermeture 8 Planning de demenagement inadequat 4 - Etablir avec le demenageur le planning de demenagement. Quels sont les moyens a demenager en premier pour faciliter le demontage / remontage. 2 64 6 Etablir des reunions trois fois par semaine de travail avec le demenageur pour etablir la LG strategie de demenagement et de redemarrage optimale 31/04/2014 4 2 64 impact sur production + retard livraison 8 planning de conge ne tenant pas compte des periodes de fermeture 2 Definir les ressources necessaires au demenagement et au redemarrage usine - Utilisation de notre procedure interne des conges. 3 48 7 Affiner le planning en fonction du demenageur et des besoins en redemarrage production. NB Les services autres que Production gerent les conges comme d'habitude 31/04/2014 2 2 32 impact sur production + retard livraison 2 meconnaissance du site 4 livret d'accueil + previsite du site au personnel pour connaitre les regles d'entree/sortie du site, vestiaires, pointage, cantine etc... 3 24 impact sur production + retard livraison 8 manque appros 2 Utilisation de notre procedure de fermeture des fournisseurs anticipation de nos besoins recalage calendrier ouverture dans ERP 2 32 2 - nos archives sont deja identifiees et conditionnees en carton mis en rack metallique - les zones d'arrivee des archivers sont connues, uniques et identifiees - Procedure specifique du demenageur pour identification des archives avec lieu de depart et d'arrivee 3 48 04/07/2014 2 2 32 Manque personnel au redemarrage 10,5 10,6 Manque pieces sur OF pour redemarrage production 10,7 11 11,1 Archives Archives perdues ou abimees perte de tracabilite legislative ou contractuelle Ce document est la propriete d'Amphenol Air Lb et ne peut etre reproduit ou communique sans son autorisation 8 Mauvais conditionnement / preservation du moyen 8 Installer les nouveaux racks d'archives avant le demenagement LG 2 pub 7.3-12 ind d 13) APPENDIX 5 PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 17 ANALYSE DES RISQUES DU DEMENAGEMENT - PLAN D'ACTIONS et de SUIVI (document de travail interne - propriete d'AALBF - ne peut etre reproduit sans accord de la societe) Synthese Zone destination Superviseur Descriptif Equipement 110 - Atelier outillage Byra B Fraiseuse Huron Dussart D Electroerosion AGIE Fraisseuse REALEMECA Tour CAZENEUVE 111 - Preparation outillage 25 - Local climatique 31 - Laboratoire d'essais 91 - Qualite recette metrolo. 35-lignes thermoplastiques 37-lignes pateux 38-lignes LSR Dussart D Valet J Valet J Beyries V Lourdet C Bras de la potence de Blagny Distributeur de broches en cours Criticite B - Action Corrective & Preventive C - Precaution 108 sous traitants disponibles Mecanyvois, CN Ardennes, ... 108 sous traitants disponibles Mecanyvois, CN Ardennes, ... 108 sous traitants disponibles Mecanyvois, CN Ardennes, ... 108 sous traitants disponibles Mecanyvois, CN Ardennes, ... 24 (vide) (vide) D - Precaution E - Precaution F - Precaution G - Precaution Intervenant Total exterieur vidange huile de coupe Manutention Controle dimensionnel Ardennes CN 1 vidange dielectrique Manutention Controle dimensionnel Ste REMI 1 vidange huile de coupe Manutention Controle dimensionnel REALMECA 1 vidange huile de coupe Manutention Controle dimensionnel REPMO 1 (vide) (vide) Manutention, mise a niveau et verification Manutention, mise a niveau et verification Manutention, mise a niveau et verification Manutention, mise a niveau et verification scellement chimique PV Veritas VERITAS 1 24 (vide) (vide) sauvegarde / (vide) conditionnement unitaire des casiers dans un conditionnement specifique et sur mesure. remettre les tiroirs aux positions d'origine realiser un echantillonage pour s'assurer Electroclass du bon fonctionnement et de la presence des broches au bon emplacement 1 Distributeur de broches neuve 24 (vide) (vide) sauvegarde / (vide) conditionnement unitaire des casiers dans un conditionnement specifique et sur mesure. remettre les tiroirs aux positions d'origine realiser un echantillonage pour s'assurer Electroclass du bon fonctionnement et de la presence des broches au bon emplacement 1 Caisson climatique VC 7018 96 (vide) labo externe Manutention + protection porte vitree 1 Enceinte a brouillard salin 96 (vide) labo externe Manutention + protection porte vitree 1 Enceinte chocs thermiques VT3 7006 S2 96 (vide) labo externe Manutention + protection porte vitree 1 Etuve verte MPC 96 (vide) labo externe Manutention Manutention + camion avec hayon Manutention + mise a niveau + rebrancher conduit d'evacuation Controle temperature avec moyen interne (vide) etalonne 1 Etuve VTL 60 60 96 (vide) labo externe Manutention Manutention + camion avec hayon Manutention + mise a niveau + rebrancher conduit d'evacuation Controle temperature avec moyen interne (vide) etalonne 1 Sorbonne 24 (vide) (vide) Manutention + debrancher conduit Manutention Manutention + mise a (vide) niveau + rebrancher eau + conduit evacuation (vide) 1 Station d'eau demineralisee + bombonnes de resine 24 (vide) labo externe Vidange circuit d'eau (vide) Rebrancher sur circuit d'eau de ville + BS (vide) (vide) 1 Machine de traction 48 (vide) labo externe Manutention (vide) (vide) 1 Machine 3D 81 demenage separement de (vide) la metro Manutention + protection Manutention traverse Manutention Manutention Mise a niveau machine Calibration externe Micro Vu 1 Calculateur QM-DATA pr project de profil Fischerscope XVLM - XYM Fluo x Micrometre laser Un projecteur de profil PJA3000 Presse 130T 36 (vide) sous traitance Manutention Manutention (vide) Calibration externe Mitutoyo 1 144 (vide) labo externe Manutention CAISSE BOIS (vide) Verification Externe Fischer 1 utilisation micrometre Emballage et bridage Manutention (vide) Verification interne avec cales etalons NA 1 108 sous traitants disponibles labo externe Manutention Manutention Mise a niveau machine Calibration externe Mitutoyo 1 144 sous traitance locale vidange-demontage des outillages vidange-demontage des outillages proteger ecran - boite a eau proteger ecran - boite a eau etalonnage (vide) Arburg 1 etalonnage (vide) Arburg 1 24 (vide) F738 Presse 80T 72 compatibilite interne + sous traitance compatible 60T Presse Bi Injection LSR 36 (vide) (vide) entretien preventif fixer les energies au bati Mise a niveau machine Etalonnage Arburg 1 Lourdet C Presse TY 50T9 96 sous traitance locale F289 vidange (vide) (vide) (vide) (vide) 1 Lourdet C Presse 35T 72 compatibilite interne + sous traitance compatible 50T vidange / preventif proteger ecran - boite a eau etalonnage (vide) Arburg 1 PAGES 54 (vide) chargement manuel Ctle des postitionnements (vide) + blocage des axes (vide) (vide) PAGES 1 manuel (vide) (vide) (vide) (vide) Schmalz 1 81 - Stock palettes Gauteron P Depalettiseur (aspirateur) (320*200) 48 (vide) 110b - rectifieuse Dussart D CELADA 1 (vide) Manutention, mise a niveau et verification (vide) Controle dimensionnel vidanger (vide) (vide) 1 74-Dechetterie Fix E benne 30m3 palettes 54 sous traitants disponibles Mecanyvois, CN Ardennes, ... 24 remplacement immediat (vide) possible 81 remplacement location (vide) Manutention 104 - Plonge Rectifieuse OKAMOTO (ex 110-23) Lave-vaisselle inox (vide) Mozet V (vide) (vide) (vide) (vide) SITA DECTRA 1 compacteur de cartons 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) SITA DECTRA 1 container om8 papiers confidentiels(blagny) 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) SITA DECTRA 1 container om8 rouge 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) SITA DECTRA 1 container om8 verte 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) SITA DECTRA 1 Stockeur S2 (328*145*374) 36 (vide) (vide) Identifier les pieces dans les emplacements (vide) (vide) (vide) Electroclass 1 Stockeur S4 (328*145*374) 36 (vide) (vide) Identifier les pieces dans les emplacements (vide) (vide) (vide) Electroclass 1 Stockeur S5 (328*145*374) 36 (vide) (vide) Identifier les pieces dans les emplacements (vide) (vide) (vide) Electroclass 1 Stockeur S6 (328*145*374) 36 (vide) (vide) Identifier les pieces dans les emplacements (vide) (vide) (vide) Electroclass 1 Stockeur S7 (356*202*358) 36 (vide) (vide) Identifier les pieces dans les emplacements (vide) (vide) (vide) Electroclass 1 Stockeur S8 (356*202*377) 36 (vide) (vide) Identifier les pieces dans les emplacements (vide) (vide) (vide) Electroclass 1 Stockeur S9 (356*202*377) 36 (vide) (vide) Identifier les pieces dans les emplacements (vide) (vide) (vide) Electroclass 1 80 - Stock principal (401+108) 82 - Stock zone froide Gauteron P Gauteron P groupe froid Chambre refrigeree (700*900*480) 486 contrat de maintenance reparation Frigeclim Manipulation (vide) (vide) Verifie systeme de temperature FrigeClim 1 asservissement Chambre refrigeree (700*900*480) 486 contrat de maintenance reparation Frigeclim Manipulation (vide) (vide) Verifie systeme de temperature FrigeClim 1 83 - Reception marchand. Gauteron P Palettier (840*120*410) 24 (vide) (vide) Identifier les pieces dans les emplacements (vide) (vide) (vide) (vide) 1 86 - Preparation expedition Roland B Paxor Filing Machine (160*100*80) Binding machine (60*90*90) Laser Cheval (60*100*80) 24 (vide) manuel (vide) (vide) (vide) (vide) BBA 1 48 (vide) manuel (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) 1 24 (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Laser Cheval* 1 Black Ink Jet Marking Machine/Tapis (230*90*160) 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Markem Imaje 1 88 - Conditionnement Roland B ANALYSE DES RISQUES DU DEMENAGEMENT - PLAN D'ACTIONS et de SUIVI (document de travail interne - propriete d'AALBF - ne peut etre reproduit sans accord de la societe) Synthese Zone destination Superviseur Descriptif Equipement 88 - Conditionnement Roland B Black Ink Jet Marking Machine/Table preparation (120*70*100) 133 - arriere garage chariot Gauteron P 92b - bureau metrologie Beyries V Total general C - Precaution D - Precaution E - Precaution F - Precaution G - Precaution Intervenant Total exterieur 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Markem Imaje 1 Black Ink Jet Marking Machine/Pupitre (50*40*100) Black Ink Jet Marking Machine/Table sortie (90*70*80) PS125 (60*50*70) 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Markem Imaje 1 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Markem Imaje 1 54 (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Autobag 2 Packing Machine/Tapis (150*80*110) 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) AVT GMBH 1 Packing Machine/Table reception (120*60*60) 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) AVT GMBH 1 Packing Machine/Tapis Entree (140*80*180) 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) AVT GMBH 1 Packing Machine/Partie Ensacheuse (150*90*130) 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) AVT GMBH 1 Laser Marking Machine 1/Tapis (290*130*170) 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Markem Imaje 1 Laser Marking Machine 1/Table Principale (120*70*100) 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Markem Imaje 1 Laser Marking Machine 1/Table Sortie (90*70*80) 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Markem Imaje 1 Laser Marking Machine 1/Pupitre Light Jet (40*60*90) Laser Marking Machine 1/Pupitre ES500 (45*45*100) Laser Marking Machine 2/Tapis (290*130*170) 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Markem Imaje 1 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Markem Imaje 1 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Markem Imaje 1 Laser Marking Machine 2/Table Principale (120*70*100) 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Markem Imaje 1 Laser Marking Machine 2/Table Sortie (90*70*80) 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Markem Imaje 1 Laser Marking Machine 2/Pupitre Light Jet (40*60*90) Laser Marking Machine 2/Pupitre ES500 (45*45*100) echangeur/compresseur Chambre refrigeree (700*900*480) (ex 12601) 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Markem Imaje 1 81 remplacement location (vide) (vide) (vide) (vide) (vide) Markem Imaje 1 reparation Frigeclim Manipulation (vide) (vide) Verifie systeme de temperature FrigeClim 1 Manutention Manutention Mise a niveau machine Calibration externe Micro Vu 1 Machine mesure tridimensionnelle excel 6 3D Criticite B - Action Corrective & Preventive 486 contrat de maintenance 81 demenage separement du (vide) labo 69 14) APPENDIX 6 PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 18 LISTE DES REFERENCES POUR LAI / FAI List of Part Numbers for LAI/FAI ABS0364B10PC Fiche 1720 10P #20 X Immersion basse pression: EN 2591-314 Retention du contact dans le boitier EN 2591-409 Tenue du marquage selon SF 1155 X X X X X X 3240 5129 002 3240 5129 002G ABS0994A12 Barrettes 3240 X Tenue au couple de serrage maxi: ASNE 0826 7.1.1 Tenue du marquage selon SF 1155 X X 4 3559 9109 000 3559 9109 000G ABS1152004AFC EMBASE AVEC MODULE 0936S X Endurance mecanique 100 manoeuvres: EN 2591-406 X X 5 001130 802 02 001130 802 02G ABS1205A0113 Module #20 a resistances X Immersion basse pression: EN 2591-314 Resistance de contact faible niveau: EN 2591-201 Resistance d'isolement: EN 2591-206 Tenue du marquage selon SF 1155 X 6 003262 102 00 3506 8002 539 ABS1339D02 Collier de Cheminement X Tenue du joint selon SC 1221 7 3530 9105 811 3530 9105 811 ABS1409G PEIGNE A380 (1 HOLE) X Tenue du joint selon SC 1223 X 8 001755 102 02 001755 102 12 ASNE05991A102Z Module 1750 #22 Immersion basse pression: EN 2591-314 Resistance de contact faible niveau: EN 2591-201 Resistance d'isolement: EN 2591-206 Tenue du marquage selon SF 1155 X X X 9 001755 205 02 3100 6725 520 ASNE05991B205Z Module 1750 #20 Immersion basse pression: EN 2591-314 Resistance de contact faible niveau: EN 2591-201 Resistance d'isolement: EN 2591-206 Tenue du marquage selon SF 1155 X X X 10 001758 202 02 001758 202 02G ASNE082702 Module de masse 1750 #20 Resistance de contact faible niveau: EN 2591-201 Tenue du marquage selon SF 1155 X X X 11 001925 110 01 001925 110 01 EN3545E02FX Connecteur femelle 1900 Std #22 X Immersion basse pression: EN 2591-314 Retention du contact dans le boitier: EN 2591-409 Tenue du marquage selon SF 1155 X X X X 12 001925 120 01 001925 120 01 EN3545E02MX Connecteur male 1900 Std #22 X Immersion basse pression: EN 2591-314 Retention du contact dans le boitier: EN 2591-409 Tenue du marquage selon SF 1155 X X X X 13 3354 8221 530 3354 8221 530 EN3545E12FX Connecteur femelle 1900 cable Alu #22 X Immersion basse pression: EN 2591-314 Retention du contact dans le boitier: EN 2591-409 Tenue du marquage selon SF 1155 X X X 14 3354 8211 530 3354 8221 530 EN3545E12MX Connecteur male 1900 cable Alu #22 X Immersion basse pression: EN 2591-314 Retention du contact dans le boitier: EN 2591-409 Tenue du marquage selon SF 1155 X X X 15 3351 6062 020 3351 0462 020 + 3351 0472 020 EN4165M14P2 SIM Composite X Tenue mecanique de l'accessoire arriere: EN 2591-420 X 16 003722 100 00 00372210000G F00030082000 BUS BAR X Resistance d'isolement: EN 2591-206 Tenue dielectrique: EN 2591-207 Tenue du marquage selon SF 1155 17 001115 503 02 001115 503 02G NSA937901M1207 Module taille mixte X Immersion basse pression: EN 2591-314 Resistance de contact faible niveau: EN 2591-201 Resistance d'isolement: EN 2591-206 Tenue du marquage selon SF 1155 X 18 3564 8020 097 3564 8020 097 SIM2B20N000 FICHE MONO MODULE X Mechanical endurance: NF EN 2591-406 X 19 3351 7250 531 3351 7250 531 SIME0936SN MODULE PSU FEMELLE MIXTE X Immersion basse pression: EN 2591-314 Retention du contact dans le boitier: EN 2591-409 Tenue du marquage selon SF 1155 X 20 3540 0031 313 3540 0031 313G ABS 1424-4-10 Bracket X Transverse load: EN 2591-404 Axial load: EN 2591-405 X 001720 260 00 3 TOTAL 27/01/2014 - AALBF - New extended Ardennes consolidated premises - List LAI_FAI.xlsx 16 X X Bi-Injection 3353 8011 000 2 Banc de test electrique CIRRIS X Soudure US X Pose ressort Automatique X Brasure composant Marquage laser X 3353 8012 000 Marquage Jet d'encre Marquage Tampographie X 001720 270 00 Sertissage en force X 1 Essais de validation / Validation Tests Sertissage par deformation Immersion basse pression: EN 2591-314 Retention du contact dans le boitier EN 2591-409 Tenue du marquage selon SF 1155 Standard Part Number Colmatage X Reference Normative / ERP Part number Assemblage Manuel Surmoulage pateux Embase 1720 10P #20 Reference de gestion / AALB-F Part number Vissage Plasma / Primaire ABS0364A10SC Reference AALB-F / Collage AIRBUS & PES # Surmoulage liquide Designation / Description Moulage Auto / Semi Auto Cree le 12/11/2013 par V. Beyries Modifie le 04/12/13 par J.VALET LAI # FAI # SANCTION X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 17 X X 12 X X 7 2 1 4 X X X X X X 10 X X X X X X X X X 3 3 Amphenol Air LB - 29, voie d'Yvois - 08 110 BLAGNY - France - Tel. 03 24 22 78 49 - Fax. 03 24 22 78 75 Ce document est la propriete de la Societe Amphenol Air LB et ne peut etre reproduit ou communique sans son autorisation. 2 X X 12 16 2 1 5 6 2 1 Page 1/1 PLANT Transfer Dossier 2014 - Amphenol AirLB France Page 19