34 Amphenol
D
Bezeichnung - Abbildung
Description - Figure
Maßzeichnung
Drawing
Bestell Nr. /
Part No.
Stifteinsatz /
Male insert
Buchseneinsatz /
Female insert
C146 10A040 000 2
(für gestanzte Crimpkontakte)
(for stamped crimp contacts)
C146 10A040 500 2
(für gedrehte Crimpkontakte)
(for turned crimp contacts)
C146 10B040 000 2
(für gestanzte Crimpkontakte)
(for stamped crimp contacts)
C146 10B040 500 2
(für gedrehte Crimpkontakte)
(for turned crimp contacts)
C146 10A040 060 2
(für gestanzte Crimpkontakte)
(for stamped crimp contacts)
C146 10B040 060 2
(für gestanzte Crimpkontakte)
(for stamped crimp contacts)
Steckverbinder
Connectors
C 146 D
40 +
Kontakteinsatz
Contact insert
C146 10A040 001 2
(für gestanzte Crimpkontakte)
(for stamped crimp contacts)
C146 10B040 001 2
(für gestanzte Crimpkontakte)
(for stamped crimp contacts)
Kontakteinsatz mit Kabelabfang
2)
Contact insert with cable clamp
2)
C146 10A040 009 2 C146 10B040 009 2
Gehäuse siehe Seite 158–165
Housings see page 158–165
250 V~ 10 A/15 A
DIN EN 175 301-801 (DIN 43 652)
Montageanleitung, Ansicht von Steckverbinder-Anschlußseite /
Assembly instructions, view from termination side
Kontakteinsatz 2 X PE Anschluß
1)
Contact insert 2 X PE termination
1)
Stifteinsatz
Male insert
Buchseneinsatz
Female insert
Stifteinsatz
Male insert
Buchseneinsatz
Female insert
Stifteinsatz
Male insert
Buchseneinsatz
Female insert
Stifteinsatz
Male insert
Buchseneinsatz
Female insert
Stifteinsatz
Male insert
Buchseneinsatz
Female insert
Montageausschnitt (Kontaktträger)
Panel cut out (insert)
Wickelanschluß
3)
Wire wrap termination
2)
Für Gehäuse mit niedriger Bauform /
for low profile housings
1)
Beim Einbau der Steckverbinder in nicht leitende Gehäuse sind beide Schutzleiter (Ausführung 2 x PE) anzuschließen.
If connectors are mounted in non conductive housings both protective earthing terminals shall be mounted.
3)
IP-Schutzart im Anschlussbereich IP 00
IP-degree of protection on termination side IP 00