CONNECTEURS 1900 1900 CONNECTORS Edition 05 / 01 Amphenol Air LB SYSTEMES DE CONNEXIONS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES ELECTRIC AND ELECTRONIC CONNECTION SYSTEMS Amphenol Amphenol-Air LB Direction des Ventes / Sales office Immeuble le Doublon - 11, Avenue Dubonnet 92407 COURBEVOIE Cedex - France Tel. : (33) 01 49 05 30 00 - Fax : (33) 01 49 05 30 44 Centre de Production Production Center Ardennes - France Amphenol-Air LB North America Inc. Amphenol-Air LB GmbH CANADA ALLEMAGNE 29, Voie d'Yvois 08110 BLAGNY - FRANCE CANADA 10, Rue Champ Raymond 08110 CARIGNAN - FRANCE 295 Kesmark - DOLLARD-DES-ORMEAUX H9B 3J1 QUEBEC Tel. : (1) 514 421-2153 - Fax : (1) 514 421-3408 Web : http://www.amphenol-airlb.com E-mail : info@amphenol-airlb.com GERMANY BLAGNY CARIGNAN Ardennes - France D.E.R R&D Am Kleinbahnhof 4 - D-66740 SAARLOUIS Tel. : (49) 68 31 98 10 18 - Fax : (49) 68 31 98 10 30 Web : http://www.amphenol-air-lb.de E-mail : info@amphenol-airlb.de Distributeur / Distributor ROYAUME-UNI / UNITED KINGDOM Channel Electric Equipment Ltd. Bath Road - THATCHAM Near Newbury BERKSHIRE RG 18 3 ST - Royaume-Uni Tel. : (44) 1 635 864 866 Fax : (44) 1 635 869 178 Ce document n'est pas contractuel. Les informations contenues dans ce catalogue sont susceptibles d'evolution. Amphenol-Air LB se reserve le droit de proceder a des modifications sans preavis. Pour tout renseignement complementaire, nous consulter. This document is not a contractual document. The information included in this catalogue is subject to changes. Amphenol-Air LB reserves the right to proceed with modifications without prior notice. For any additional information, do not hesitate to contact us. SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS PRESENTATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SYSTEME DE REFERENCE 2-3 4 5-6 PRESENTATION TECHNICAL DATA PART NUMBER SYSTEM Connecteurs avec passe-fils etanches 7-8 Connectors with cable grommets sealed Connecteurs avec passe-fils non etanches 9-10 Connectors with cable grommets unsealed Connecteurs males - Contacts a piquer sur C.I. 11-15 Male connectors - PCB contacts Connecteurs males - Contacts futs a souder ACCOUPLEMENT - DETROMPAGE DETROMPEURS D'ACCOUPLEMENT ACCESSOIRES - PERCAGE DE PANNEAU CONTACTS OUTILS CONNECTEURS 1900 PROCEDURE DE CABLAGE REPERTOIRE DES REFERENCES et MASSES 16 17 18 19 20 21 22-23 24 1 Male connectors - Solder cups COUPLING - POLARISING MATING POLARIZER ACCESSORY - PANEL CUTOUT CONTACTS 1900 CONNECTORS TOOLS WIRING INSTRUCTIONS PART NUMBERS and WEIGHTS LIST PRESENTATION PRESENTATION Les connecteurs Amphenol-Air LB de la serie 1900 sont issus de l'ASNE 0390 et repondent aux exigences de la norme AECMA EN3545. Derived form ASNE 0390 standard, Amphenol-Air LB connectors, Series 1900, meet the requirements of AECMA EN 3545 standard. Les connecteurs 1900 sont compacts, relises en thermoplastique. Ils sont disponibles en version passe-fils etanches sur le conducteur, ou en version passe-fils non etanches. Of a compact nature, 1900 connectors are made of thermoplastic. They are availlable in two versions : sealed grommets on the conductor, or unsealed grommets. L'ensemble connecte est compose d'un connecteur male equipe de contacts males P et d'un connecteur femelle equipe de contacts femelles S conformes a la norme MILC-39029. Les connecteurs femelles peuvent etre equipees de contacts a sertir, ou de contacts a souder sur C.I. droit ou coude ou encore de contacts a souder. The connected assembly is made up of one male connector with P male contacts and one female connector with S female contacts that are fully MIL-C-39029 compliant. Bases may be fitted with crimp contacts or solder contacts on P.C.B., straight or angled, or with solder contacts. L'accouplement des connecteurs est assure par des detrompeurs permettant jusqu'a 36 versions, et par des vis a tete hexagonale F1 et M1. Un couple de serrage de 0,06 a 0,10 m.daN permet l'accouplement. Polarizers and hexagon head screws F1 and M1 ensure the coupling of connectors, allowing up to 36 configurations. The coupling torque is from 0,06 to 0,10 m.daN. 2 Les detrompeurs servent egalement a la fixation de l'embase (1,6 mm d'epaisseur maxi) avec des ecrous fendus et des rondelles-freins. Le couple de serrage des detrompeurs se situe entre 0,125 a 0,150 m.daN. Polarizers are also used to fasten the base (maximum thickness 1,6 mm) with split nuts and lockwashers. The coupling torque is between 0,125 and 0,150 m.daN. 6 arrangements differents permettent de repondre aux differents besoins des utilisateurs. L'etancheite a l'accouplement est assuree par la compression interfaciale d'un joint. Le passe-fils, en partie arriere de la connexion, est defini en 2 versions : - avec compression du cable (etanche) - sans compression du cable (non etanche) In order to meet users needs, there are six variants. Complete coupling sealing is ensured by the interfacial compression of a gaskaet. There are two versions of the rear part connecting grommet : - with cable compression (sealed) - without cable compression (unsealed) Serre-cables Cable clamps Detrompeur femelle Female polarizer Contact femelle Socket contact F1 S Connecteur femelle Female connector a b O7 M1 1,6 maxi Connecteur male Male connector Detrompeur male Male polarizer Contact Male Pin contact P Clip de retention Retention clip 3 M2 F2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA MECANIQUE Boitier Joint Contact MECHANICAL Matiere Matiere Matiere Protection Vibrations Chocs : Thermoplastique : Elastomere de silicone : Alliage cuivreux : Or sur nickel Shell Seal Contact : NF C 20 616 - Severite 2000-10 10 a 2 000 Hz - 20' 12 cycles NF C 20 608 - Severite 50 A : 50 g - 11 ms Vibration Retention des contacts: taille 22D dans l'isolant taille 20 taille 16 taille 12 taille 10 : : : : : : Thermoplastic : Silicone elastomer : Copper alloy : Gold on nickel : NF C 20 616 - Severity 2000-10 10 to 2 000 Hz - 20' 12 cycles NF C 20 608 - Severity 50 A : 50 g - 11 ms Shocks 4,5 daN 6 daN 11 daN 13,3 daN 13,3 daN Contacs retention in insulation CLIMATIQUE : size 22D size 20 size 16 size 12 size 10 : : : : : 4,5 daN 6 daN 11 daN 13,3 daN 13,3 daN CLIMATE Temperature d'utilisation : -55 +175 C permanent Brouillard salin : 48 heures Operating temperature Salt spray ETANCHEITE : -67F +347F continously : 48 hours SEALING Etancheite au ruissellement. Runoff resistant ELECTRIQUE ELECTRICAL Tension de tenue : 1 500 V eff. 50 Hz (1 300 V taille 22) 13 700 metres : 400 V eff. 50 Hz Resistance d'isolement : a 5000 M sous 500 Vcc Resistance de contact : suivant MIL-C-39029 Chute de tension : suivant MIL-C-39029 Intensite maxi a 20C : taille 22D : 5 A taille 20 : 7,5 A taille 16 : 13 A taille 12 : 23 A taille 10 : 33 A Withstanding voltage 13 700 meters Insulation resistance Contact resistance Voltage drop Current-carrying capacity at 20 C RESISTANCE AUX FLUIDES Suivant : Material Material Material Protection : 1 500 V RMS 50 Hz (1 300 V size 22) : 400 V RMS 50 Hz : to 5000 M at 500 Vcc : conforming to MIL-C-39029 : conforming to MIL-C-39029 : size 22D : 5 A size 20 : 7,5 A size 16 : 13 A size 12 : 23 A size 10 : 33 A FLUID RESISTANCE MIL-L-23699 - MIL-L-7870/A - AIR 3660/A MIL-D-16791 (type 1) - PD 680 (type 1) Glycol trichloroethane - Methylethyl Ketone - Shydrol 500 B4 - Skydrol LD4 - Hyjet IV Conform to : MIL-L-23699 - MIL-L-7870/A - AIR 3660/A MIL-D-16791 (type 1) - PD 680 (type 1) Glycol trichloroethane - Methylethyl Ketone - Shydrol 500 B4 - Skydrol LD4 - Hyjet IV IDENTIFICATION CONNECTEUR CONNECTOR IDENTIFICATION - marque : - periode de fabrication: - Make : - Manufacturing date : annee Semaine AIR LB ** - ** 4 year week AIR LB ** - ** SYSTEME DE REFERENCE PART NUMBER SYSTEM REFERENCE AEROSPATIALE AEROSPATIALE PART NUMBER ASN-E0390 D D 02 P 2 A 00 A ARRANGEMENT 50 contacts - taille 20 78 contacts - taille 22D 49 contacts - 39 taille 22D + 10 taille 16 13 contacts - taille 12 ARRANGEMENT 50 contacts - size 20 78 contacts - size 22D 49 contacts - 39 size 22D + 10 size 16 13 contacts - size 12 REFERENCE AMPHENOL-AIR LB AMPHENOL-AIR LB PART NUMBER 01 02 03 05 1900 N D 02 P 2 A 00 A ARRANGEMENT 50 contacts - taille 20 78 contacts - taille 22D Mixte - 39 taille 22D + 10 taille 16 21 contacts - taille 16 13 contacts - taille 12 7 contacts - taille 10 ARRANGEMENT 50 contacts - size 20 78 contacts - size 22D Mixte - 39 size 22D + 10 size 16 21 contacts - size 16 13 contacts - size 12 7 contacts - size 10 01 02 03 04 05 06 TYPE DE CONTACT Contact male (connecteur male) Contact femelle (connecteur femelle) TYPE OF CONTACT Pin contact (male connector) Female contact (female connector) P S CODE D'ETANCHEITE Avec passe-fils etanches Avec passe-fils non etanches SEALING CODE With grommets sealed With grommets unsealed 1 2 CODE D'EQUIPEMENT Boitier a equiper des detrompeurs F1-F2 Boitier a equiper des detrompeurs M1-M2 EQUIPMENT CODE Housing fitted with female polarising posts F1-F2 Housing fitted with male polarising posts M1-M2 A B CODE DE POLARITE Detrompeurs livres non montes Code de polarites POLARISING CODE Polarising supplied not mounted Polarising code 00 XX CODE FOURNITURE Connecteur livre avec detrompeurs, sans contact. Connecteur livre avec detrompeurs, avec contacts. Connecteur sans detrompeurs, sans contact. Connecteur sans detrompeurs, avec contact. SUPPLY CODE Connector supplied with polarising posts, without contacts. A Connector supplied with polarising posts, with contacts. B Connector supplied without polarising posts, without contacts.C Connector supplied without polarising posts, with contacts. D 5 REFERENCE AECMA AECMA PART NUMBER EN 3545 D 02 M X A 00 A CODE D'ETANCHEITE Avec passe-fils etanches Avec passe-fils non etanches SEALING CODE With grommets sealed With grommets unsealed E D ARRANGEMENT 50 contacts - taille 20 78 contacts - taille 22D Mixte - 39 taille 22D + 10 taille 16 21 contacts - taille 16 13 contacts - taille 12 7 contacts - taille 10 ARRANGEMENT 50 contacts - size 20 78 contacts - size 22D Mixte - 39 size 22D + 10 size 16 21 contacts - size 16 13 contacts - size 12 7 contacts - size 10 01 02 03 04 05 06 NATURE DES CONTACTS Contact male (connecteur male) Contact femelle (connecteur femelle) TYPE OF CONTACT Pin contact (male connector) Female contact (female connector) M F TYPE DE CONTACT Contacts a sertir CONTACT Crimping contacts X CODE D'EQUIPEMENT Boitier a equiper des detrompeurs F1-F2 Boitier a equiper des detrompeurs M1-M2 EQUIPMENT CODE Housing fitted with female polarising posts F1-F2 Housing fitted with male polarising posts M1-M2 A B CODE DE POLARITE Detrompeurs livres non montes Code de polarites POLARIZING CODE Polarizing supplied not mounted Polarizing code 00 XX CODE FOURNITURE Connecteur livre avec detrompeurs, sans contacts. Connecteur livre avec detrompeurs, avec contacts (variante 1). Connecteur livre avec detrompeurs, et contacts MIL (variante 2 ). Connecteur sans detrompeurs, sans contacts. SUPPLY CODE Connector supplied with polarizing posts, without contacts. Connector supplied with polarizing posts, with contacts (variant 1). Connector supplied with polarizing posts, and MIL contacts (variant 2). Connector supplied without polarizing posts, without contacts. Variante 1 : contacts F ou M, voir Norme EN 3545 - 002 (contact fut agrandi taille 20 et taille 16) Variante 2 : contacts S ou P, voir Norme EN 3545 - 002 (contact MIL fut standard taille 20 et taille 16) Variant 1 : contacts F or M, see Standard EN 3545 - 002 (enlarging contact size 20 and size 16) Variant 2 : contacts S or P, see Standard EN 3545 - 002 (standard MIL contact size 20 and size 16) 6 A B D Sans code Without code CONNECTEURS AVEC PASSE-FILS ETANCHES CONNECTORS WITH CABLE GROMMETS SEALED ARRANGEMENTS ARRANGEMENTS Vue face avant Front face view Arrangement Arrangement Arrangement Arrangement 01 50 contacts - Taille 20 50 contacts - Size 20 Arrangement Arrangement 78 contacts - Taille 22 78 contacts - Size 22 Arrangement Arrangement 04 21 contacts - Taille 16 21 contacts - Size 16 Arrangement Arrangement 02 Mixte - 39 taille 22 + 10 taille 16 Mixte - 39 size 22 + 10 size 16 Arrangement Arrangement 05 13 contacts - Taille 12 13 contacts - Size 12 FEMALE CONNECTOR Pour contacts femelles For socket contacts 80 (3.150) 68 (2.677) Joint arriere etanche Sealed rear seal 12,5 (.492) H1 6,5 (.256) H2 H1 Arrangements Arrangements 22,5 16 01 - 02 - 03 - 04 - 05 28,5 22 06 14 (.551) 50 (1.968) 7 06 7 contacts - Taille 10 7 contacts - Size 10 CONNECTEUR FEMELLE 19 19 (.748) 03 H2 CONNECTEUR MALE MALE CONNECTOR Pour contacts males For pin contacts 80 (3.150) 68 (2.677) Joint arriere etanche Sealed rear seal 19 (.748) 12,5 (.492) H1 6,5 (.256) H2 H1 Arrangements Arrangements 22,5 16 01 - 02 - 03 - 04 - 05 28,5 22 06 14 (.551) 50 (1.968) 8 H2 CONNECTEURS AVEC PASSE-FILS NON ETANCHES CONNECTORS WITH CABLE GROMMETS UNSEALED ARRANGEMENTS ARRANGEMENTS Vue face avant Front face view Arrangement Arrangement Arrangement Arrangement 01 50 contacts - Taille 20 50 contacts - Size 20 Arrangement Arrangement Arrangement Arrangement 02 78 contacts - Taille 22 78 contacts - Size 22 Arrangement Arrangement 04 21 contacts - Taille 16 21 contacts - Size 16 Mixte - 39 taille 22 + 10 taille 16 Mixte - 39 size 22 + 10 size 16 Arrangement Arrangement 05 13 contacts - Taille 12 13 contacts - Size 12 FEMALE CONNECTOR Pour contacts femelles For socket contacts 80 (3.150) 68 (2.677) Joint arriere non etanche Unsealed rear seal 12,5 (.492) 6,5 (.256) 14 (.551) 50 (1.968) 9 06 7 contacts - Taille 10 7 contacts - Size 10 CONNECTEUR FEMELLE 19 19 (.748) 03 CONNECTEUR MALE MALE CONNECTOR Pour contacts males For pin contacts 80 (3.150) 68 (2.677) Joint arriere non etanche Unsealed rear seal 12,5 (.492) 19 (.748) 6,5 (.256) 14 (.551) 50 (1.968) 10 CONNECTEURS MALES A PIQUER SUR C.I. PCB MOUNTING MALE CONNECTORS Connecteurs males montes avec detrompeurs males (page 18) Male connectors fitted with male polarizing (page 18) 78 CONTACTS - TAILLE 22 - PICOTS DROITS DE 4,2 mm 78 CONTACTS - SIZE 22 - PC CONTACTS .165 inch 4,2 (.165) 0,8 (.031) O 0,6 (.023 dia) O 0,6 78 picots O 0,6 78 PC contacts diameter .023 inch 11 (.433) Bague de levage Lifting ring 68 (2.677) References Part number Reference contacts montes, sans detrompeurs males : 001920 120 00 P/N shell fitted without polarizing posts Reference contacts montes, avec detrompeurs males : 001920 122 00 P/N shell fitted with polarizing posts PLAN DE PERCAGE DU C.I. PRINTED CIRCUIT BOARD DRILLING PLAN 21,72 (.855) 19,30 (.760) 16,89 (.665) 14,48 (.570) 12,07 (.475) 9,65 (.380) 7,24 (.285) 4,83 (.190) 3,12 (.122) 3,12 (.122) 2,41 (.095) 22,92 (.902) 20,51 (.807) 18,10 (.712) 15,69 (.617) 13,27 (.522) 10,86 (.427) 8,45 (.332) 6,03 (.237) O 4,5 (.177 dia) 3,62 (.142) 1,04 (.041) 1,21 (.047) 68 (2.677) 11 1,04 (.041) 50 CONTACTS - TAILLE 20 - PICOTS DROITS DE 4,2 mm 50 CONTACTS - SIZE 20 - PC CONTACTS .165 inch 50 picots O 0,6 50 PC contacts diameter .023 inch 4,2 (.165) 4,2 0,8 (.031) O 0,6 (.023 dia) 11,9 11 11,9 (.468) Bague de levage Lifting ring 68 (2.677) References Part number Reference contacts montes, sans detrompeurs males : 001920 220 00 P/N shell fitted without polarizing posts Reference contacts montes, avec detrompeurs males : 001920 222 00 P/N shell fitted with polarizing posts PLAN DE PERCAGE DU C.I. PRINTED CIRCUIT BOARD DRILLING PLAN 2,84 (.112) 5,68 (.223) 22,10 (.870) 20,70 (.815) 19,33 (.760) 17,96 (.707) 16,56 (.652) 15,19 (.598) 13,82 (.544) 12,42 (.489) 11,05 (.435) 9,68 (.381) 8,28 (.326) 6,91 (.272) 5,54 (.218) 4,14 (.163) 2,77 (.109) 1,40 (.055) O 4,5 (.177 dia) 68 (2.677) 12 50 CONTACTS - TAILLE 20 - PICOTS COUDES 50 CONTACTS - SIZE 20 - RIGHT ANGLED PC CONTACTS O 3,2 (.126 dia) 50 picots O 0,6 50 PC contacts diameter .023 inch O 0,6 (.023 dia) O 0,6 4,5 (.177) 7,5 (.295) M4 Equerres de fixations Mounting tab 3,2 (.126) 68 68 (2.677) References Part number Reference contacts montes, avec detrompeurs males : 001920 230 00 P/N shell fitted with polarizing posts Reference contacts montes, avec detrompeurs males et equerres de fixation : 001920 231 00 P/N shell fitted with polarizing posts and assembly set PLAN DE PERCAGE DU C.I. PRINTED CIRCUIT BOARD DRILLING PLAN 2,84 (.112) 5,68 (.223) 22,10 (.870) 20,70 (.815) 19,33 (.760) 17,96 (.707) 16,56 (.652) 15,19 (.598) 13,82 (.544) 12,42 (.489) 11,05 (.435) 9,68 (.381) 8,28 (.326) 6,91 (.272) 5,54 (.218) 4,14 (.163) 2,77 (.109) 1,40 (.055) O 3,5 (.137 dia) 68 (2.677) 13 21 CONTACTS - TAILLE 16 - PICOTS DROITS DE 4,2 mm 21 CONTACTS - SIZE 16 - PC CONTACTS .165 inch 4,2 (.165) 4,2 0,8 (.031) 21 picots O 1 21 PC contacts diameter .039 inch O1 (.039 O 1dia) 12,25 (.482) Bague de levage Lifting ring 68 68 (2.677) References Part number Reference contacts montes, sans detrompeurs males : 001920 320 00 P/N shell fitted without polarizing posts Reference contacts montes, avec detrompeurs males : 001920 321 00 P/N shell fitted with polarizing posts PLAN DE PERCAGE DU C.I. PRINTED CIRCUIT BOARD DRILLING PLAN 2 (.078) 4 (.157) 21,75 (.856) 19,57 (.770) 17,40 (.685) 15,22 (.600) 13,05 (.513) 10,87 (.428) 8,70 (.342) 6,52 (.256) 4,35 (.171) O 4,5 (.177 dia) 68 (2.677) 14 MIXTE - 39 TAILLE 22D + 10 TAILLE 16 - PICOTS COUDES DE 4,2 mm MIXTE - 39 SIZE 22D + 10 SIZE 16 - RIGHT ANGLED PC CONTACTS .165 inch 10 picots O 1 + 39 picots O 0,6 10 PC contacts diameter .039 inch + 39 PC contacts diameter .023 inch 4,2 (.165) 4,2 12,25 12,25 (.482) 0,8 (.031) Bague de levage Lifting ring 68 68 (2.677) References Part number Reference contacts montes, sans detrompeurs males : 001920 520 00 P/N shell fitted without polarizing posts Reference contacts montes, avec detrompeurs males : 001920 522 00 P/N shell fitted with polarizing posts and assembly set PLAN DE PERCAGE DU C.I. PRINTED CIRCUIT BOARD DRILLING PLAN 21,72 (.855) 19,30 (.760) 16,89 (.665) 14,48 (.570) 12,07 (.475) 9,65 (.380) 7,24 (.285) 4,83 (.190) 1,118 (.044) 2,41 (.095) 22,92 (.902) 20,51 (.807) 18,10 (.712) 15,69 (.617) 13,27 (.522) 10,86 (.427) 8,45 (.332) 6,03 (.237) O 4,5 (.177 dia) 3,62 (.142) 1,21 (.047) 2,184 (.086) 68 (2.677) 15 3,201 (.126) CONNECTEURS MALES - CONTACTS FUTS A SOUDER MALE CONNECTORS - SOLDER CUPS Contacts are to be mounted back side. Les contacts sont montes cote arriere. 78 CONTACTS - TAILLE 22 - FUTS A SOUDER 78 CONTACTS - SIZE 22 - SOLDER CUPS 4,2 (.165) A O 1,16 (.045) Detail A 12,25 12,25 (.482) O 0,88 (.034) 2 (.078) 68 68 (2.677) Cable admissible de 0,14 a 0,36 mm2 Permissable wire section .005 to .014 in2 Gauge AWG 26 - 24 - 22 References Part number Reference avec contacts non montes, sans detrompeurs males P/N with unmounted contacts without male polarizing post : 001921 120 00 Reference du contact Part number contact : 001714 197 02 50 CONTACTS - TAILLE 20 - FUTS A SOUDER 50 CONTACTS - SIZE 20 - SOLDER CUPS 4,2 4,2 (.165) A O 1,75 (.068) Detail A 12,25 12,25 (.482) O 1,31 (.051) 2,5 (.098) 68 (2.677) Cable admissible de 0,60 a 1,34 mm2 Permissable wire section .023 to .052 in2 Gauge AWG 20 - 18 - 16 References Part number Reference avec contacts non montes, sans detrompeurs males P/N with unmounted contacts without male polarizing post : 001921 220 00 Reference du contact Part number contact : 001714 297 02 16 ACCOUPLEMENT - DETROMPAGE COUPLING - POLARIZING ACCOUPLEMENT DES CONNECTEURS CONNECTOR COUPLING L'accouplement des connecteurs equipes de contacts males et femelles est protege par un systeme de detrompage permettant 36 combinaisons. The coupling of connectors with male and female contacts is protected by a polarizing system allowing 36 combinations. POLARIZING CODE CODE DE DETROMPAGE Gauche Left Droite Right FEMALE connector Rear face view Connecteur FEMELLE Vue face arriere Position 1 .......................... Position 5 : Code 15 Gauche Left Droite Right Connecteur MALE Vue face arriere MALE connector Rear face view Position 1 .......................... Position 5 : Code 15 DETROMPAGE CONNECTEURS MALES / FEMELLES POLARIZING FEMALE / MALE CONNECTORS Montage : Assembly: Les detrompeurs clipsables se montent par l'arriere des boitiers. L'hexagone des detrompeurs est muni d'un repere de position P qui permet d'identifier le code de detrompage choisi. Demontage : Les detrompeurs se demontent cote accouplement, par pression de l'outil extracteur. Clip-on polarizers are assembled through the rear of the shells. The position reference P on the hexagonal head of the polarizers identifies the selected polarizing code. Disassembly: Polarizers are disassembled from the mating side by pushing on the extracting tool. Outil extracteur Extracting tool P Detrompeur femelle Female polarizer 2 1 Guide de detrompage Polarizing guide Detrompeur male Male polarizer 1 INTERFACE 2 Outil extracteur Extracting tool 17 P DETROMPEURS D'ACCOUPLEMENT MATING POLARIZER DETROMPEUR MALE standard MALE POLARIZER .2500-28 UNF 3A .1120-40 UNC 3B Reference de l'ensemble Set part number 001901 160 00 (ASN-E0392 D) 14,2 (.569) c 22,1 (.870) P c P - Clip de retention Retention clip Repere de postion de detrompage Polarizer position reference 2,5 (.098) 8 mm sur plats .314 inch on flats DETROMPEUR FEMELLE FEMALE POLARIZER 8 mm sur plats .314 inch on flats Reference de l'ensemble Fixation set part number 001901 170 00 (ASN-E0392 C) c P - Clip de retention Retention clip Repere de postion de detrompage Polarizer position reference P 18 (.708) 10,4 (.409) c .1120-40 UNC 3A O 6,35 (.250 dia) DETROMPEUR MALE : fixation arriere ou picots droits MALE POLARIZER : rear fixation of straight pin contacts M4 (Vis CHc / Screw ) Reference de l'ensemble Fixation set part number 001901 180 00 Bague de levage thermoplastique Thermoplastic raising sleeve DETROMPEUR MALE : Fixation arriere ou picots coudes MALE POLARIZER rear fixation or right angled pin contacts. M4 a : Equerre b : Vis CHc M4 c : Rondelle O 4 a : Square b : Screw CHc - M4 c : Washer 4 dia References Parts numbers 1 001900 081 00 2 001900 083 00 O 4,2 (.165 dia) a c b 13 (.511) 1 O 3,2 (.126 dia) 13,5 (.531) 18 2 ACCESSOIRE - PERCAGE DE PANNEAU ACCESSORY - PANEL CUTOUT SERRE-CABLES CABLE CLAMPS Matiere : Thermoplastique noir Material: Black thermoplastic Montage Positionner le serre-cables cote arriere, face aux rainures d'accrochage. Engager le serre-cables jusqu'a encliquetage sur le corps du connecteur. Assembly Place the back side of the cable-clamp facing the locking grooves. Engage the cable clamp until it locks on the connector. Demontage Ecarter et tirer l'un apres l'autre les cotes du serre-cables. Disassembly Separate and pull on each side of the cable clamp alternately 15 (.590) 15 (.590) 5 (.196) 5,5 (.216) 37,5 (1.476) 6 (.236) 3 (.118) 14 (.551) 58 (2.283) Reference - Part number 001901 050 00 PERCAGE DE PANNEAU PANEL CUTOUT R : 1 mm maxi Epaisseur maxi : 1,6 mm R : 1 mm maxi thickness maxi : .063 inch 2 x O 7 +0,1 0 (2 x .275 +.003 0 dia) 56,7+0,1 0 (2.232 +.003 0 ) 2 x O 7 +0,1 0 (2 x .275 +.003 0 dia) +.003 56,7+0,1 0 (2.232 0 ) 2 x O 7 +0,1 0 (2 x .275 +.003 0 dia) R 68 0,1 (2.677 .003) Percage standard Standard cutout 68 0,1 (2.677 .003) Percage multiple Multiple cutout 19 14,5 0,1 (.570 .003) +.003 48,7+0,1 0 (1.917 0 ) Pas = 14,2 (pitch = .559) +.003 15+0,1 0 (.590 0 ) R 0 4,1- 00,1 (.161 -.003 ) 58,5 0,1 (2.303 .003) 68 0,1 (2.677 .003) Percage pour boitier male a picots fixation sur panneau avec detrompeur ref. 001900 081 00 Cutout for pin contact receptacle fixation on panel with polarizer P/N 001900 081 00 CONTACTS CONTACTS MALE MALE FEMELLE FEMALE Trou de controle Inspection hole P Code couleur suivant MIL C 39029/57 Color code standard MIL C 39029/57 Code couleur suivant MIL C 39029/58 Color code standard MIL C 39029/58 CONTACTS CONTACTS CABLE CABLE Code couleur Colour code 1 2 3 Normes Standard Reference Part number Genre Taille Type Size MIL C 39029/57-354 001704 100 02 S MIL C 39029/58-360 001714 100 02 P Orang e -Ble u-No ir Orange-Blue-Black ASNE 0396 DV 2001 001704 202 02 F Vio le t-Ro ug e Purple-Red 22D ASNE 0395 FV 2001 001714 202 02 M Vio le t-ro ug e Purple-Red MIL C 39029/63-368 S Orang e -Ble u-Gris Orange-Blue-Grey 20 001714 201 02 P Orang e -Ble u-Blanc Orange-Blue-White ASNE 0396 DV 1601 001704 302 02 F Orang e -Ble u Orange-Blue MIL C 39029/64-369 16 ASNE 0395 FV 1601 001714 302 02 M Orang e -Ble u Orange-Blue MIL C 39029/57-358 S Orang e -Ve rt-Gris Orange-Green-Grey 001704 301 02 16 MIL C 39029/58-364 001714 301 02 P Orang e -Ble u-Jaune Orange-Blue-Yellow MIL C 39029/57-359 001704 400 02 S Orang e - Ve rt - Blan Orange-Green-White 12 MIL C 39029/58-365 001714 400 02 P Orang e - Ble u - Ve rt Orange - Blue - Green EN 3155-003 F1010 001704 600 02 F Marro n - Blanc Brown - White MIL C 39029/58-528 001714 600 02 P AWG Orang e -Ve rt-Jaune Orange-Green-Yellow 20 001704 201 02 10 Assembly without male contact 2 Montage avec contact male (Norme MIL-C-38999) Assembly with a male contact (MIL-C-38999 standard) O sur gaine Pince a sertir Positionneur O on sheath Crimping tool Locator Insertion - Extraction Plastique plastic metallique metallic 0,71 1,37 M 22520/2-01 M 22520/7-01 M 22520/2-06 M 22520/7-06 M 81969/14-01 M 81969/1-04 M 22520/2-09 001112 100 25 001112 120 25 M 22520/7-07 (20 - 18*) 24 - 22 20 - 18 0,85 1,73 M 22520/2-01 M 22520/2-08 24 - 22 20 0,85 1,73 M 22520/2-01 M 22520/2-08 (16 - 14*) 20 - 18 16 - 14 1,31 2,40 M 22520/1-01 M 22520/7-01 M 22520/1-04 M 22520/7-04 20 - 18 16 1,31 2,40 M 22520/1-01 M 22520/7-01 M 22520/1-04 M 81969/14-03 M 22520/7-04 001112 300 25 14 - 12 1,93 3,70 M 22520/1-01 M 22520/1-04 12 - 10 2,41 5,20 M 22520/23-01 DIE SET : M 81969/14-05 414 DA-10N 001112 600 25 Lo cato r 4536 Ve rt-Ro ug e -Gris Green-Red-Grey M 81969/1-02 001112 220 25 M 81969/39-01 001112 210 25 M 81969/1-03 001112 320 25 M 81969/14-04 001112 400 25 SEALING PLUG 2 Montage sans contact male OUTILLAGE DE SERTISSAGE CRIMPING TOOLING 26 - 24 22 OBTURATEURS D'ETANCHEITE 1 S 1 Joint Seal Module Module (conditionnes par 100 et 500) (Lots of 100 and 500) 20 Taille Size Couleur Colour PTFE (-55 +175 C) 22 Ve rt / Gre e n 001109 190 38 20 Ro ug e / Re d 001109 210 42 16 Ble u / Blue 001109 300 40 12 Jaune / Ye llo w 001109 400 41 10 Ve rt / Gre e n 001109 600 41 OUTILS CONNECTEURS 1900 1900 CONNECTOR TOOLS OUTIL EXTRACTEUR EXTACTION TOOL Detrompeurs male Male polarising posts Detrompeurs femelle Female polarising posts REF. : 001901 003 00 P/N. CLE DE SERRAGE DE L'ECROU FENDU MALE KEY FOR MATING MALE SPLIT NUT 1 (.039) O 11 (.433 dia) 40 (1.574) REF. : 001901 001 00 P/N. Couple de serrage : 0,125 a 0,150 m.daN Torque : 0,125 to 0,150 m.daN CLE DE SERRAGE DU CONNECTEUR A L'ACCOUPLEMENT KEY FOR MATING OF CONNECTOR Tournevis hexagonal 2,35 mm sur plats Hexagonal screwdriver .092 inch across flats 2,35 mm (.092 inch) REF. : 002013 000 61 P/N. Couple de serrage : 0,06 a 0,10 m.daN Torque : 0,06 to 0,10 m.daN 21 PROCEDURE DE CABLAGE WIRING INSTRUCTIONS Wiring tools are most important. It is imperative that they be in good condition. A chipped or badly adjusted tool will affect the quality as well as the characteristics of Amphenol Air LB products. Insertion and extraction of contacts are done with plastic or metallic tools. Cable sections allowed per contact (size) are determined by insertion and extraction tool colours. Les outils de mise en oeuvre ont un role preponderant dans la phase de cablage. Il est imperatif qu'ils soient en excellent etat. Un outil ebreche, mal regle, nuira a la qualite ainsi qu'aux caracteristiques des produits Amphenol Air LB. L'insertion et l'extraction des contacts s'effectuent avec des outils plastiques ou metalliques. Les sections admissibles des cables par contact (taille) sont determinees par la couleur des outils d'insertion et d'extraction. CRIMPING SERTISSAGE 1 - The cables must be stripped with a suitable tool to avoid damaging the core and the insulating sheath. Strip the cable over a length corresponding to the drilling dimension of 1 - Les cables doivent etre denudes au moyen d'un outil approprie pour eviter de blesser l'ame et la gaine isolante. Denuder le cable sur une longueur correspondant a la cote de percage Positionneur Locator 1 Pince a sertir Crimping tool 2 du fut de contact. 2 - Le sertissage des contacts sur le cable s'effectue avec un outil de sertissage complete d'un positionneur regle pour la taille du contact. L'outil doit etre conforme a la norme MIL C 22520, nous preconisons les pinces DANIELS ou BUCHANAN. the cup. 2 - The crimping of contacts on the cable is done with a crimping tool complete with a locator adjusted to the contact size. The tool must comply with MIL C 22520 standard, and we suggest DANIELS or BUCHANAN crimping tools. 3 - Mettre un contact dans les mors de l'outil, le fut etant place vers l'operateur. 3 - Place the contact in the jaws of the tool with the solder cup toward the operator. 4 - Inserer le cable denude dans le fut du contact et effectuer le sertissage. La pince ne liberera le contact que lorsque le cycle de sertissage complet aura ete effectue. 4 - Insert the stripped cable in the contact cup and crimp it. The tool will not release the contact until the crimping is fully completed a - The cable must be visible through the peep hole thus ensuring that it is correctly crimped. a - Le cable doit apparaitre dans le trou de regard du contact, a 3 4 il indique que le cable est correctement serti. INSERTION CONTACT CONTACT INSERTION L'insertion des contacts s'effectue avec l'outil cote COULEUR qui correspond a la taille des contacts. The contact insertion is made with the tool COLOUR side according to the contact sizes. 1 - Tenir l'outil et inserer le cable dans la gorge longitudinale de l'outil. 1 - Hold the tool and insert the cable into the longitudinal groove. 2 - Tirer le fil vers l'arriere a travers l'outil jusqu'a ce que l'extremite de l'outil repose sur l'epaulement de la collerette du contact. 2 - Pull the cable to the rear of the tool until the end of the tool is resting on the contact shoulder. 1 2 22 Cote couleur Colour side 3 - Presenter le contact dans la cavite choisie pour le raccordement. 3 - Place the contact to be connected in the chosen cupping. 4 - Pousser lentement le contact dans la cavite du produit a l'aide de l'outil. Une butee franche sera rencontree lorsque le contact aura pris sa place dans la cavite. 4 - With the tool, slowly push the contact in the cupping. You will feel a firm stop once the contact is in position in the cupping. 5 - Release the cable and pull out the tool. Exert a gentle pull on the cable to make sure that the contact is properly locked in. 5 - Relacher le cable et retirer l'outil. Effectuer une legere traction sur le cable pour etre sur que le contact est correctement verrouille. INSER T. 4 Cote couleur Colour side Outil couleur Colour tool 3 5 OUTIL METALLIQUE : Procedure identique METAL TOOL : Identical procedure EXTRACTION DU CONTACT CONTACT EXTRACTION L'extraction des contacts s'effectue avec l'outil cote BLANC qui correspond a la taille des contacts The contact extraction is made with the tool WHITE side according to the contacts size 1 - Placer le cable du contact a demonter dans la gorge longitudinale de l'outil. 1 - Put the contact cable to be extracted in the longetitudinal tool groove. 2 - Slowly slide the tool down along the cable in the cupping until a mechanical stop is reached. At this point, the contact retention clips are unlocked. 2 - Glisser lentement l'outil le long du cable dans la cavite jusqu'a ce qu'il rencontre une butee mecanique. A cet instant, les clips de retention du contact se trouvent deverrouilles. EXTR ACT. 2 Outil blanc White tool Cote blanc White side 1 OUTIL METALLIQUE : Procedure identique METAL TOOL : Identical procedure 3 3 - Comprimer le cable du contact a demonter contre les stries de l'outil et tirer simultanement le cable et l'outil hors de la cavite de raccordement. 3 - Press the contact cable to be extracted against the grooves of the tool and pull the cable and tool simultaneously outside of the connecting cupping. 23 REPERTOIRE DES REFERENCES DISPONIBLES ET DES MASSES PART NUMBERS AND WEIGHTS LIST page Reference Part number Masse Weight 20 20 20 20 20 20 20 20 16 20 20 16 20 20 20 20 20 20 20 20 20 001704 100 02 001704 201 02 001704 202 02 001704 301 02 001704 302 02 001704 400 02 001704 600 02 001714 100 02 001714 197 02 001714 201 02 001714 202 02 001714 297 02 001714 301 02 001714 302 02 001714 400 02 001714 600 02 001109 190 38 001109 210 42 001109 300 40 001109 400 41 001109 600 00 0,1 0,17 0,17 0,35 0,35 0,80 1,70 0,08 24,7 0,14 0,14 25,7 0,35 0,35 0,70 1,40 0,04 0,05 0,12 0,28 0,57 5-8 5-7 5 - 10 5-9 5-8 5-7 5 - 10 5-9 5-8 5-7 5 - 10 5-9 5-8 5-7 5 - 10 5-9 5-8 5-7 5 - 10 5-9 5-8 5-7 5 - 10 5-9 1900 N D 01 P 1 1900 N D 01 S 1 1900 N D 01 P 2 1900 N D 01 S 2 1900 N D 02 P 1 1900 N D 02 S 1 1900 N D 02 P 2 1900 N D 02 S 2 1900 N D 03 P 1 1900 N D 03 S 1 1900 N D 03 P 2 1900 N D 03 S 2 1900 N D 04 P 1 1900 N D 04 S 1 1900 N D 04 P 2 1900 N D 04 S 2 1900 N D 05 P 1 1900 N D 05 S 1 1900 N D 05 P 2 1900 N D 05 S 2 1900 N D 06 P 1 1900 N D 06 S 1 1900 N D 06 P 2 1900 N D 06 S 2 20,0 21,0 18,0 19,0 20,0 21,0 18,0 19,0 20,0 22,0 18,0 19,0 21,0 21,0 19,0 18,0 17,8 19,4 14,0 15,0 21,5 23,1 17,2 18,6 19 001900 081 00 21 21 001901 003 90 001901 001 00 24 page Reference Part number Masse Weight 19 18 18 18 18 18 001901 050 00 001901 081 00 001901 083 00 001901 160 00 001901 170 00 001901 180 00 7,0 4,8 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 001920 120 00 001920 122 00 001920 220 00 001920 222 00 001920 230 00 001920 232 00 001920 320 00 001920 321 00 001920 520 00 001920 522 00 20,7 31,0 19,7 30,0 27,7 38,0 19,7 30,0 27,7 38,0 16 16 001921 120 00 001921 220 00 35,0 36,0 21 002013 000 61 4,8 2,6 6,0