A
On/Off
Automatic Off
30 Min
321 and 322
Clamp Meter
Instruction Card
PN 1615194 February 2002, Rev1, 7/05
© 2001-2005 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in Taiwan.
www.fluke.com
Fluke 321 0 - 400.0 A
Fluke 322 0 - 40.00 A, 40.0 - 400.0 A
Lisez la fiche de sécurité 321, 322 Clamp Meter
Safety Sheet avant d'utiliser cet appareil.
Prima di usare questo strumento, leggere il
documento 321, 322 Clamp Meter Safety Sheet.
Vor der Verwendung des Meßgeräts die
Sicherheitsinformationen zum 321, 322, Clamp
Meter lesen
Lea la hoja de instrucciones de seguridad "321, 322
Clamp Meter Safety Sheet" antes de utilizar este
medidor.
Leia "321, 322 Clamp Meter Safety Sheet" antesde
usar este medidor.
Lees het 321, 322 Clamp Meter Safety Sheet
voordat u deze meter gebruikt
Les 321, 322 Clamp Meter Safety Sheet før
måleinstrumentet tas i bruk.
Man skal læse "321, 322 Clamp Meter Safety Sheet"
inden man tager instrumentet i brug.
Lue 321, 322 Clamp Meter Safety Sheet ennen
tämän laitteen käyttöä.
Läs säkerhetsdatabladet "321, 322 Clamp Meter
Safety Sheet" innan du använder detta instrument.
Read the 321, 322 Clamp Meter Safety Sheet
before using this meter.
Currents Cancel
Les courants s'annulent, Le correnti si cancellano,
Ströme abbrechen, Se cancelan las corrientes,
Cancelamento de correntes, Stromen compenseren
elkaar, Strømutjevning, Strømstyrkeannullering
Strømstyrker udbalancerer, Virta pois, Avbryt ström
,
,
,,
321, 322 Clamp Meter Safety
321, 322 Clamp Meter
321, 322 Clamp Meter
321, 322 Clamp Meter
321, 322
321, 322 Clamp Meter Safety Sheet
Sheet
Safety Sheet
Safety Sheet
Safety Sheet
COM V
600V MAX
CAT
600V
400A
CAT
HOLD
V
A
OFF
V
322
CLAMP METER
COM V
600V MAX
CAT
600V
400A
CAT
HOLD
V
A
OFF
V
322
CLAMP METER
HOLD
V
A
OFF
V
322
CLAMP METER
HOLD
V
A
OFF
V
322
CLAMP METER
A
Specifications
Continuity
Jaw Opening
IP Rating
Range
Accuracy
Range
Accuracy
3
1 inch or 26 mm
40
Range
Accuracy 50 - 60 Hz 1.8% 5 counts
60 Hz - 400 Hz 3.0% 5 counts
AC Response Avg
0 - 400.0 A
0 - 400.0, 400 - 600 V
50 - 400 Hz 1.2% 5 counts
0 - 400.0,
400 - 600 V
0 - 40.00 A
40.0 - 400.0 A
1% 5 counts
1.0% 5 counts
Range
Accuracy
<
V
V
A
* < 18 C, > 28 C add 0.1 x (specified accuracy)/ C.
Storage
Temperature
Operating
Temperature
Altitude
EMC - EN61326
CAT III 600V, pollution degree II:
CAT III equipment is designed to protect against transients in
equipment in fixed - equipment installations, such as distribution
panels, feeders and short branch circuits, and lighting systems
in large buildings.
2000 m
Warning Tactile Barrier
Collerette de protection (Fem.)
Nervatura di sicurezza
Griffschutz
Protección dactilar
Barreira tátil
Følebarriere
Tastbare barrière
Berøringsgrensen
Kosketuseste
Känselbarriär
Continuity Hold Battery Replacement
30
AmpsAuto
AC
Amps
AC
1
2
3
V,
0 - 600 V dc 322
0 - 600 V ac
0 - 400.0
COM V
600V MAX
CAT
600V
400A
CAT
HOLD
V
A
OFF
V
322
CLAMP METER
COM V
600V MAX
CAT
600V
400A
CAT
HOLD
V
A
OFF
V
322
CLAMP METER
COM V
600V MAX
CAT
600V
400A
CAT
HOLD
V
A
OFF
V
322
CLAMP METER
COM V
600V MAX
CAT
600V
400A
CAT
HOLD
V
A
OFF
V
322
CLAMP METER
COM V
600V MAX
CAT
600V
400A
CAT
HOLD
V
A
OFF
V
322
CLAMP METER
HOLD
V
A
OFF
V
322
CLAMP METER
HOLD
V
V
Cleaning
Wipe the case with a damp cloth and mild
detergent. Do not use abrasives or solvents.
Nettoyage : essuyer l'étui à l'aide d'un chiffon humide
et d'un détergent non-abrasif. Ne pas utiliser
d'abrasifs ou de solvents.
Pulizia : pulire l'involucro con un panno umido e un
detergente neutro. Non usare né abrasivi né solventi.
Limpieza: Limpie la caja con un paño húmedo y un
detergente suave. No utilice abrasivos ni solventes.
Reinigung: Das Gehäuse mit einem feuchten
Lappen und mildem Reinigungsmittel abwischen.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
Limpeza: Para limpar a parte externa, use um pano
úmido com detergente neutro. Não use produtos
abrasivos nem solventes.
Reinigen: Veeg de behuizing af met een vochtige
doek en niet-agressief detergens. Gebruik geen
schuurmiddelen of oplosmiddelen.
Rengjøring: Tørk av huset med en fuktig klut og
mildt vaskemiddel. Bruk ikke skuremidler eller
semidler.
Rengøring: Tør instrumenthuset af udenpå med en
fugtig klud og mildt sæbevand. Der må ikke benyttes
skure- og opløsningsmidler.
Puhdistaminen: Pyyhi kotelo kostealla kankaalla ja
miedolla pesuaineella. Älä käytä hankausaineita tai
liuottimia.
Rengöring: Torka av kåpan med en fuktad trasa och
ett milt rengöringsmedel. Använd inte nötande
rengöringsmedel eller lösningsmedel.
AAA
1
2