Siemens AG Österreich 1/8 SITOP Power 2/5/10
SITOP power 2 6EP1331-2BA00
SITOP power 5 6EP1333-2BA00
SITOP power 5 6EP1333-2AA00
SITOP power 10 6EP1334-2BA00
SITOP power 10 6EP1334-2AA00
Betriebsanleitung Best. Nr.: C98130-A7503-A1-04-19
Operating instructions
Instructions
Istruzioni di servizio
Instrucciones
Siemens AG Österreich 2/8 SITOP Power 2/5/10
Maßbild
Dimension drawings
Encombrement
Dimensioni dingombro
Croquis acotado
SITOP power 2 SITOP power 5 SITOP power10
100
5
3
(
2
.
1
i
n
.
)
Montage
Installation
Montage
Montaggio
Montaje
Hinweis
Diese Betriebsanleitung enthält aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht sämtliche Detailinformationen zu allen Typen des Produkts und kann auch nicht jeden
denkbaren Fall der Aufstellung, des Betriebes oder der Instandhaltung berücksichtigen. Weiterführende Hinweise erhalten Sie über die örtliche Siemens-
Niederlassung bzw. aus dem Katalog KT 10 Stromversorgungen SITOP power. Technische Änderungen jederzeit vorbehalten.
Note
These instructions cannot claim to cover all details of possible equipment variations, nor in particular can they provide for every possible example of installation,
operation or maintenance. Further information is obtainable from your local Siemens office or from Catalog KT 10 Power Supplies SITOPpower. Subject to
change without prior notice.
Note
Pour des raisons de clarté, cette notice ne contient pas toutes les informations de détail relatives à tous les types du produit et ne peut pas non plus tenir
compte de tous les cas d'installation, d'exploitation et de maintenance imaginables. . Pour de plus amples informations, veuillez-vous adresser à votre agence
Siemens ou consultez le catalogue KT 10 Alimentations SITOP power. Sous réserve de modifications techniques.
Nota
Ai fini della chiarezza le presenti istruzioni di servizio non contengono tutte le informazioni dettagliate su tutti i tipi del prodotto e non possono nemmeno trattare
tutti i casi di installazione, di esercizio o di manutenzione. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla filiale Siemens di zona o consultare il catalogo KT 10
Alimentatori SITOPpower. Ci riserviamo eventuali modifiche tecniche.
Nota
Por razones de claridad, estas instrucciones no contienen todas las informaciones detalladas relativas a todos los tipos del producto ni pueden considerar
todos los casos de instalación, de operación y de mantenimiento imaginables. Para más información, contacte con la sucursal local de Siemens o consulte el
catálogo KT 10 Fuentes de alimentación SITOP power. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso..
Einstellung R230. Zuerst Warnhinweise lesen!
Adjustment R230. Read Warnings first!
Reglage de R230. Lire auparavant les avertissements!
Impostazione R230. Si prega di leggere le avvertenze di pericolo!
Ajuste de la R230. Leer primero las instucciones preventivas!
+
R230
I
II
I
II
III
Siemens AG Österreich 3/8 SITOP Power 2/5/10
Deutsch
!WARNHINWEISE
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung.
Unsachgemäßer Umgang mit diesen Geräten kann deshalb zu Tod oder schweren Körperverletzungen sowie zu erheblichen
Sachschäden führen. Nur entsprechend qualifiziertes Fachpersonal darf an diesem Gerät oder in dessen Nähe arbeiten. Der
einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und
Montage voraus.
Die Betätigung des Potentiometers R230 ist nur mittels isoliertem Schraubendreher nach DIN7437 zulässig, da unbeabsichtigt im
Inneren des Gerätes Teile mit gefährlicher elektrischer Spannung berührt werden können.
ACHTUNG
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB). Nur geschultes Personal darf das Gerät öffnen.
Beschreibung und Aufbau
Die SITOP-Stromversorgungen 24V/2A, 5A, 10A sind Einbaugeräte. Für die Installation der Geräte sind die einschlägigen DIN/VDE-
Bestimmungen oder die länderspezifischen Vorschriften zu beachten.
Primär getaktete Stromversorgungen zur Montage auf Normprofilschiene DIN EN 50022-35x15/7,5.
Zum Anschluss an 1 phasiges Wechselstromnetz 120 oder 230V, 50/60Hz.
Ausgangsspannung +24V DC, potentialfrei, kurzschluss- und leerlauffest.
Technische Daten
6EP1331- 6EP1333- 6EP1334-
2BA00 2BA002BA00
(2AA00) (2AA00)
Eingangsgrößen
Eingangsnennspannung:
120/230V, 50/60Hz
Arbeitsspannungsbereich:
93-132V 93-132V 85-132V
187-264V 187-264V 187-264V
Überspannungsfest
nach EN 61000-4-1 A.2
Wirkungsgrad bei Vollast und 230V:
>82% 87% 89%
Einschaltstrombegrenzung (25°C) serienmäßig bei
230V AC:
<14A, 0,3A2s32A, 0,8A2s65A, 3,3A2s
Netzseitig empfohlener LS-Schalter Charakt. C.
3A 6A 10A
Eingangsstrom bei 120/230V:
0,9/0,6A 2,2/0,9A 5,5/2,1A
(2,2/1,3A) (5,5/3,2A)
Leistungsaufnahme:
58W 138W 270W
Gewicht
0,38kg 0,75kg 1,08kg
(0,57 kg) (0,78 kg)
Ausgangsgrößen
Ausgangsgleichspannung:
Auslieferzustand: 24V ±1% (Nennspannung)
Einstellbereich mittels Schraubendreher an
Potentionmeter R230 (Geräteunterseite, Position siehe
Seite2) von 22,8-26,4V
(6EP1334-2xA00: 22,8-28V)
Welligkeit der Ausgangsspannung:
<150mVss Restwelligkeit
<240mVss Schaltspitzen
Ausgangsgleichstrom:
0-2A 0-5A 0-10 (12)A
Parallelschaltung zur Leistungserhöhung bzw.
Serienschaltung zur Spannungserhöhung von zwei
gleichartigen Geräten ist zulässig (Hinweise siehe
Katalog KT10).
Umgebung
Temperatur
für Lagerung und Transport: -25 bis +85°C
für Betrieb: 0 bis +60°C
Reduktion der max. zul. Umgebungstemperatur:
bei Parallelbetrieb: um -10°C
bei Ausgangsspannung >24V: um -10°C
bei Dauer- Ausgangsstrom >10A (6EP1334-2xA00):
um -15°C
Treten mehrere der genannten Betriebsfälle gleichzeitig
auf, sind diese Temperatureduktionen zu addieren.
Feuchteklasse:
entsprechend Klimaklasse 3K3 nach EN 60721
Luftselbstkühlung
Schutz- und Überwachungs-
funktion
statische Strombegrenzung: typ. 1,1-1,3 Inenn
Verhalten im Kurzschlussfall (Ausgang):
selbsttätiger Wiederanlauf
Netzausfallüberbrückung:
>20ms bei Vollast und 93/187V
>10ms bei Vollast und 93/187V für 6EP133x-
2BA00 Geräte
eingebaute Sicherung:
T 1,6A/250V T 3,15A/250V T 6,3A/250V
Vorschriften
Schutzart: IP20 nach IEC 529
Schutzklasse: 1 nach IEC 536
Sicherheit nach VDE 0160 und VDE 0805
(EN60950): SELV
Störaussendung: nach EN 50081-1,
funkentstört nach EN 55022, Grenzwertkurve B
Störfestigkeit: nach EN 50082-2 incl. Table A4
Für die 6EP133x-2BA00 Geräte gilt:
Begrenzung der Eingangsstromoberwellen
nach EN 61000-3-2
UL508 FILE E143289
Montagehinweise
Das Gerät ist zwecks ordnungsgemäßer Entwärmung vertikal so zu montieren, dass die Eingangsklemmen und die Ausgangsklemmen unten
sind. Unterhalb und oberhalb des Gerätes soll mindestens ein Freiraum von je 50mm eingehalten werden.
Der Anschluss der Versorgungsspannung (AC 120/230V) und der notwendigen Brücke für den 120V Bereich muss gemäß VDE 0100 und VDE
0160 ausgeführt werden. Eine Schutzeinrichtung (Sicherung) und Trenneinrichtung zum Freischalten der Stromversorgung muss vorgesehen
werden.
Vor Beginn der Installations- oder Instandhaltungsarbeiten ist der Hauptschalter der Anlage auszuschalten und gegen Wiederein-schalten
zu sichern. Bei Nichtbeachtung kann das Berühren spannungsführender Teile Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben.
Beim Betrieb des Gerätes im 120V Bereich muss eine Brücke zwischen den beiden AC120V-JUMPER-Klemmen verdrahtet werden. Diese
muss hinsichtlich Querschnitt und Isolation wie die Netzanschlussleitungen beschaffen sein. Die Länge darf 100mm nicht überschreiten.
Achtung: Auch die notwendige Brücke führt gefährliche elektrische Spannung!
Anschluss- und Klemmenbelegung
Klemmen Funktion Anschlusswert Bemerkung
L1, N Eingangsspannung AC 120/230 V 0,5 ... 2,5mm2Schraubklemmen
PE Schutzleiter 22...12 AWG Verwenden Sie einen Schraubendreher mit 3,5mm Klingenbreite
AC 120V-
JUMPER notwendige Brücke für den
Arbeitsspannungsbereich 93-132V empfohlenes Anzugsmoment 0,5-0,7Nm
L+, M Ausgangsspannung DC 24 V
Siemens AG Österreich 4/8 SITOP Power 2/5/10
English
!WARNING
Hazardous voltages are present in this electrical equipment during operation. Failure to properly maintain the equipment can result
in death, severe personal injury or substantial property damage. Only qualified personnel is allowed to work on or around this
equipment. The successful and safe operation of this equipment is dependent on proper handling, installation and operation.
Potentiometer R230 is only allowed to be actuated using an insulated screwdriver to DIN 7437, because accidental contact may
be made with parts inside the equipment carrying dangerous electrical voltage.
CAUTION
Electrostatically sensitive device (EGB). The device may only be opened by qualified personel.
Description and construction
The SITOP 24V/2A, 5A, 10A power supplies are rail-mounted built-in units. The relevant DIN/VDE regulations or equivalent local regulations
must be observed during installation.
Primary switched-mode power supply for mounting on a DIN EN 50022-35x15/7.5 standard.
For connection to 120 or 230V, 50/60Hz single-phase AC system.
Output voltage +24V DC, potential-free, protected against short-circuit and open-circuit conditions.
Technical specifications
6EP1331- 6EP1333- 6EP1334-
2BA00 2BA00 2BA00
(2AA00)(2AA00)
Input data
AC input voltage:
120/230V, 50/60Hz
Tolerance
93-132V 93-132V 85-132V
187-264V 187-264V 187-264V
Overvoltage proof:
according to EN61000-4-1 A.2
Efficiency at full load and 230V:
>82% 87% 89%
Limitation of inrush current (25°C) standard at
230V AC:
<12A, 0,3A2s32A, 0,8A2s65A, 3,3A2s
Recommended circuit breaker, characteristic C.
3A 6A 10A
Input current(120/230V):
0.9/0.6A 2.2/0.9A 5.5/2.1A
(2.2/1.3A) (5.5/3.2A)
Power consumption:
58W 138W 270W
Weight
0.38kg/0.83lb. 0.75kg/1.65lb. 1.08kg/2.38lb.
(0,57 kg/1.25lb.) (0,78kg/1.72lb.)
Output variables
DC output voltage:
As-delivered condition: 24V ±1% (nominal voltage)
Adjustable with screwdriver at potentiometer R230
(on underside of device, see page 2) from 22.8 to
26.4V (6EP1334-2xA00: 22.8-28V)
Ripple content of output voltage:
<150mVss ripple
<240mVss spikes
DC output current:
0-2A 0-5A 0-10 (12)A
Two units of the same type may be connected in
parallel to increase the power output or or in series
to increase the voltage (see notes in Catalog KT10).
Environmental conditions
Temperature
Non-operating: -25 to +85°C (-13 to +185°F)
Operating: 0 to +60°C (+32 to +140°F)
Reduction of max. permissible ambient emperature:
with parallel operation: by -10°C (-18°F)
with output voltage >24V: by -10°C (-18°F)
with continuous output current >10A (6EP1334-
2xA00): by -15°C (-27°F)
If several of these operating condition arise at the
same time, the temperature reductions are to be
added.
Humidity rating:
according to EN 60721 class 3K3
Natural air convection cooling
Protection and monitoring
functions
Current limitation:
Typ. 1.1 - 1.3 Irated
Response to short-circuit (output):
Automatic restart
Mains buffering time:
>20ms at 93/187V line voltage and full load
>10ms at full load and 93/187V for 6EP133x-2BA00
devices
Fuse: Slow-acting
1.6A/250V 3.15A/250V 6.3A/250V
Standards and specifications
Degree of protection: IP20 to IEC 529
Degree of protection: 1 to IEC 536
Safety to EN60950: SELV
Emission: EN 50081-1, RI suppression to EN55022,
limit curve B
Noise immunity: EN 50082-2 incl. Table A4
For the 6EP133x-2BA00 units, the input current
harmonics are limited according to EN 61000-3-2.
UL508 FILE E143289
Installation
To ensure adequate cooling, the device must be installed vertically, with the input and output terminals at the bottom. Be sure to leave a minimum
free space of 50mm ( 2in.) above and below the device.
The supply voltage (AC 120/230V) and necessary jumper for the 120V range must be connected in accordance with VDE 0100 and VDE 0160. A
protective device (fuse) and an isolating device for disconnecting the power supply must be provided.
The mains switch has to be switched off and prevented from being switched on again before installation or maintenance. If these rules are
not adhered to, contact with live parts or improper use can result in death or severe personal injury.
If the equipment is operated in the 120V range, a jumper must be wired between the two "AC120V-JUMPER"-terminals. It must have the same
cross-section and insulation as the power supply cables. It must not be longer than 100mm ( 4in.).
Important: The necessary jumper also carries dangerous electrical voltage!
Connections and terminal assignment
Terminals Function Connected load Remarks
L1, N Input voltage AC 120/230 V 0.5 ... 2.5mm2Screw-type terminals
PE Protective earth conductor 22...12 AWG Use a screwdriver with a blade width of 3.5mm (0.14in.)
AC 120V-
JUMPER necessary jumper for operating voltage range
93-132V Recommended tightening torque 0.5 to 0.7Nm (4.5 to 6.2lb.in.)
L+, M Output voltage DC 24 V
Siemens AG Österreich 5/8 SITOP Power 2/5/10
Francais
!MARQUES DAVERTISSEMENT
Le fonctionnement d'un équipement électrique implique nécessairement la présence des tensions dangereuses sur certaines de
ces parties. Toute utilisation et/ou intervention contraires aux règles de lart peuvent donc conduire à la mort, à des lésions
corporelles graves ou à des dommages matériels importants. Seules des personnes qualifiées doivent travailler sur cet appareil ou
dans son voisinage. Le fonctionnement correct et sûr de cet équipement présuppose un transport, un stockage, une installation et
un montage conformes aux règles de l'art.
Lactionnement du potentiomètre R230 nest autorisé quavec un tournevis isolé (DIN 7437) en raison du risque de contact
accidentel avec des pièces sous tension dangereuse à lintérieur de lappareil.
ATTENTION
Composants sensibles aux décharges électrostatiques (EGB). L'appareil ne doit être ouvert que par du personnel initié.
Description et constitution
Les alimentations SITOP 24V/2A; 5A; 10A sont des appareils encastrables. L'installation de ces appareils doit se faire en conformité avec les
normes et réglementations nationales.
Alimentation à découpage pour l'encliquetage sur profilé chapeau normalisé EN 50022-35x15/7,5.
Il sagit dun bloc dalimentation à grande plage dentrée pour raccordement à un réseau monophasé 120V ou 230V, 50/60Hz
Tension de sortie +24V DC, libre de potentiel, Tenue aux courts-circuits et au fonctionnement à vide.
Caractéristiques techniques
6EP1331- 6EP1333- 6EP1334-
2BA00 2BA00 2BA00
(2AA00) (2AA00)
Grandeurs d'entrée
Tension alternative dentrée:
120/230V, 50/60Hz
Tolérance:
93-132V 93-132V 85-132V
187-264V 187-264V 187-264V
Tenue aux surtensions en sortie:
selon EN61000-4-1 A.2
Rendement à pleine charge et 230V:
>82% 87% 89%
Limitation du courant d'appel (25°C) standard à
230V AC:
<12A, 0,3A2s32A, 0,8A2s65A, 3,3A2s
Disjoncteur de protection de ligne recommandé
caractéristique C.
3A 6A 10A
Courant d'entrée (120/230V):
0,9/0,6A 2,2/0,9A 5,5/2,1A
(2,2/1,3A) (5,5/3,2A)
Puissance absorbée:
58W 138W 270W
Poids
0,38kg 0,75kg 1,08kg
(0,57kg) (0,78kg)
Grandeurs de sortie
Tension continue de sortie:
Réglage à la livraison: 24V ±1%
Réglage entre 22,8-26,4V par potentiomètre R230
avec tournevis (face inférieure, position voir page 2)
(6EP1334-2xA00: 22,8-28V)
Ondulation résiduelle:
<150mVss ondulation résiduelle
<240mVss pointes de commutation
Courant continu de sortie:
0-2A 0-5A 0-10 (12)A
Couplage possible de deux alimentations en
parallèle pour augmentation de puissance et en
série pour augmentation la tension (voir remarques
dans catalogue KT 10)
Conditions d'environnement
Température
stockage et transport: -25 à +85°C
en service: 0 à +60°C
Réduction de la température ambiante admissible
max.: en marche en parallèle : de -10 °C
pour une tension de sortie > 24 V : de -10 °C
pour un courant de sortie permanent > 10 A
(6EP1334-2xA00) : de -15 °C
Si plusieurs des situations de service indiquées se
présentent en même temps, il y a lieu d'additionner
ces réductions de température.
Classe dhumidité:
selon EN60721 classification climatique 3K3
Refroidissement par libre circulation
Fonctions de protection et de
surveillance
Limitation de courant:
typ. 1,1 - 1,3 Inenn
Comportement sur court-circuit:
redémarrage automatique
Temps de maintien:
>20ms à pleine charge et 93/187V
>10ms à pleine charge et 93/187V pour app.
6EP133x-2BA00
Fusible incorporé:
T 1,6A/250V T3,15A/250V T 6,3A/250V
Prescriptions
Degré de protection: IP20 selon IEC 529
Classe de protection: 1 selon IEC 536
Sécurité selon EN60950: TBTS
Niveau d'émission: EN 50081-1, Antiparasitage
selon EN 55022 caractéristique B
Immunité: EN 50082-2 incl. Table A4
Sur les appareils 2BA00, les harmoniques d'entrée
sont limitées en conformité avec EN 61000-3-2.
UL508 FILE E143289
Montage
Pour un refroidissement conforme aux règles lappareil doit être monté verticalement dune telle façon que les bornes dentrée et les bornes de
sortie se trouvent en bas. .Au-dessous et au-dessus de lappareil on doit observer un espacement dau moins 50mm.
Le raccordement de la tension dalimentation (AC 120/230V) et le pontage nécessaire pour 120V doivent être réalisés conformément à VDE 0110
et VDE 0160. Un dispositif de protection (fusible) et un dispositif de sectionnement permettant la mise hors tension doivent être prévus.
Avant le début des travaux dinstallation ou de maintenance, le disjoncteur principal doit être ouvert et assuré contre toute refermeture
intempestive. Le non-respect des consignes de sécurité peut avoir pour conséquence un contact avec une des parties sous tension et
conduire à la mort ou à des lésions corporelles graves.
Si lappareil fonctionne dans la plage de tension dentrée 120V, il faut ponter les deux bornes AC 120V-JUMPER. Le conducteur de pontage
doit présenter la même section et la même isolation que les conducteurs de branchement du réseau. Sa longueur ne doit pas excéder 100 mm.
Attention: le pontage nécessaire est lui aussi sous tension dangereuse !
Bornes et caractéristiques de branchement
Bornes Fonction Section Observations
L1, N Tension dentrée AC 120/230 V 0,5 ... 2,5mm2Bornes à vis
PE Conducteur de protection 22...12 AWG Utiliser un tournevis avec lame de 3,5mm de large
AC 120V-
JUMPER Bornes à ponter pour tension dentrée dans la
plage 93-132V Couple de serrage recommandé 0,5-0,7Nm
L+, M Tension de sortie DC 24 V
Siemens AG Österreich 6/8 SITOP Power 2/5/10
Italiano
!PERICOLO
Durante il funzionamento, alcune parti degli apparecchi elettrici si trovano inevitabilmente sotto tensione pericolosa. Luso
inappropriato di questi apparecchi può quindi causare la morte, gravi lesioni alle persone e ingenti danni materiali. Interventi
sull´apparecchio o nelle sue vicinanze vanno eseguiti solo da personale qualificato. Premesse per un funzionamento corretto e
sicuro dellapparecchio sono trasporto, magazzinaggio, installazione e montaggio accurati.
Per mettere in funzione il potenziometro R230 va usato esclusivamente un cacciavite isolato sec. DIN 7437 in quanto allinterno
dellapparecchio possono verificarsi contatti accidentali con parti sotto tensione pericolosa.
ATTENZIONE
Componenti sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD). L´apparecchio può essere aperto solo da personale qualificato.
Descrizione e montaggio
Gli alimentatori SITOP 24V/2A, 5A, 10A sono apparecchiature ad incasso. L´installazione deve essere effettuata osservando le rispettive norme
DIN/VDE o le corrispondenti prescrizioni nazionali.
Alimentatore con primario in switching per il montaggio su sbarra a profilo normalizzato EN 50022-35x15/7,5.
Idoneo per il collegamento a reti a corrente alternata monofase 120 o 230V, 50/60Hz.
Tensione duscita +24V DC, con separazione galvanica, Test di cortocircuito e marcia a vuoto.
Dati tecnici
6EP1331- 6EP1333- 6EP1334-
2BA00 2BA00 2BA00
(2AA00) (2AA00)
Valori dingresso
Tensione nominale dingresso:
120/230V, 50/60Hz
Campo della tensione di lavoro:
93-132V 93-132V 85-132V
187-264V 187-264V 187-264V
Resistente alle sovratensioni:
secondo EN61000-4-1 A.2
Rendimento a pieno carico e 230V:
>82% 87% 89%
Limitazione corrente d´inserzione (25°C, 230V AC)
di serie:
<12A, 0,3A2s32A, 0,8A2s65A, 3,3A2s
Interruttore di potenza caratteristica C consigliato:
3A 6A 10A
Corrente d´ingresso (120/230V):
0,9/0,6A 2,2/0,9A 5,5/2,1A
(2,2/1,3A) (5,5/3,2A)
Assorbimento di potenza:
58W 138W 270W
Peso
0,38kg 0,75kg 1,08kg
(0,57kg) (0,78kg)
Valori d´uscita
Tensione continua duscita:
Stato di fornitura: 24V ±1%
Campo di regolazione del potenziometro R230
mediante cacciavite isolato (parte inferiore
dellapparecchio, per la posizione vedere pagina 2)
da 22,8-26,4V (6EP1334-2xA00: 22,8-28V)
Ondulazione della tensione d´uscita:
<150mVss Ondulazione residua
<240mVss Carico max.
Corrente continua duscita:
0-2A 0-5A 0-10 (12)A
È consentito il collegamento in parallelo o il
collegamento in serie di due apparecchi per
incrementare rispettivamente la potenza e la
tensione (vedere il catalogo KT10).
Ambiente
Temperatura
per magazzinaggio e trasporto: -25...+85°C
in esercizio: 0...+60°C
Riduzione della temperatura ambiente max.
consentita
con funzionamento in parallelo di -10 °C
con tensione di uscita > 24 V di -10 °C
con tensione di uscita permanente > 10 A
(6EP1334-2xA00) di -15 °C
Qualora siano presenti più stati di funzionamento
contemporaneamente è necessario sommare tra
loro le riduzioni di temperatura.
Classe di umiditá:
sec. EN60721 classificazione climatica 3K3
Autoraffreddamento ad aria
Funzioni di protezione e di
sorveglianza
Limitazione statica di corrente:
tip. 1,1 - 1,3 Inom
Comportamento in cortocircuito (uscita):
riavviamento automatico
Tamponam. con mancanza rete:
>20ms a pieno carico e 93/185V
>10ms a pieno carico e 93/187V per apparecchi
6EP133x-2BA00
Fusibile integrato:
T 1,6A/250V T3,15A/250V T 6,3A/250V
Norme
Grado di prot.: IP20 sec. IEC 529
Classe di protezione 1 sec. IEC 536
Sicurezza sec. EN 60950: SELV
Interferenze sec. EN 50081-1, protez. contro
radiodisturbi sec. EN 55022, curva valori limite B
Resistenza ai disturbi: EN 50082-2 incl. Table A4
Per gli apparecchi 6EP133x-2BA00: limitazione
delle armoniche della corrente di ingresso secondo
EN 61000-3-2.
UL508 FILE E143289
Montaggio
Per garantire la dissipazione del calore montare lapparecchio verticalmente in modo che i morsetti dingresso e di uscita siano sul lato inferiore
dellapparecchio. Al di sotto e al di sopra dellapparecchio devessere osservato uno spazio libero di almeno 50mm.
Il collegamento della tensione di alimentazione (120/230 V AC) e del ponticello necessario per il campo 120V deve essere eseguito secondo VDE
0100 e VDE 0160. Devono essere previsti un dispositivo di protezione (fusibile) e un dispositivo per isolare lalimentatore.
Prima di iniziare lavori di installazione o di manutenzione disinserire linterruttore principale e assicurarsi che non sia possibile una
reinserzione. La mancata osservanza o l'uso inadeguato degli apparecchi potrà provocare la morte o gravi lesioni al contatto con le parti
che si trovano sotto tensione.
Per il funzionamento dellapparacchio nel campo 120V è necessario collegare fra i due morsetti AC 120V-JUMPERun ponticello. La sezione e
lisolamento del ponticello devono corrispondere a quelli dei conduttori di allacciamento alla rete. La lunghezza non deve superare i 100mm.
Attenzione: Anche il ponticello necessario si trova sotto tensione pericolosa !
Allacciamento e assegnazione dei morsetti
Morsetti Funzione Val. allacc. Annotazione
L1, N Tensione di ingresso AC 120/230 V 0,5 ... 2,5mm2Morsetti a vite
PE Conduttore di protezione 22...12 AWG Impiegare un cacciavite con tagliente di 3,5mm
AC 120V-
JUMPER ponticello necessario per il campo di
tensione di lavoro di 93-132V Coppia di serraggio consigliata 0,5-0,7Nm
L+, M Tensione di uscita DC 24 V
Siemens AG Österreich 7/8 SITOP Power 2/5/10
Español
!INSTRUCCIONES PREVENTIVAS
Durante el funcionamiento de los equipos eléctricos, determinadas partes de los mismos se encuentran forzosamente bajo
tensión peligrosa. Por ello, cualquier manipulación incorrecta en ellos puede provocar la muerte o lesiones graves asi como daños
materiales considerables. En este equipo o en sus proximidades solo deberá trabajar personal adecuadamente calificado. El
perfecto y seguro funcionamiento de este equipo presupone que ha sido transportado, almacenado, instalado y montado
correctamente.
Solo se permite ajustar el potenciómetro R230 usando un destornillador aislado conforme a DIN 7437, ya que si no hay peligro de
tocar accidentalmente piezas sometidas a tensión peligrosa situadas en el interior del aparato.
ATENCIÓN
Componentes sensibles a las cargas eletroestáticas (ESD). Este equipo sólo podrá ser abierto por personal cualifcado.
Descripción y estructura
La fuente de alimentación SITOP 24V/2A, 5A, 10A ha sido concebida como aparato en chasis (empotrable). La instalación del aparato deberá
realizarse de acuerdo a las normas y reglamentaciones nacionales.
Fuente de alimentación conmutada conveniente para enganche por resorte en perfil tipo omega normalizado EN 50022-35x15/7,5.
Sirve para su conexión a una red monofásica de 120 o 230V, 50/60Hz.
Tensión de salida +24V DC, libre de potencial, protegida contra cortocircuitos y funcionamiento en vaclo.
Datos técnicos
6EP1331- 6EP1333- 6EP1334-
2BA00 2BA00 2BA00
(2AA00) (2AA00)
Magnitudes de entrada
Tensión alterna de entrada:
120/230V, 50/60Hz
Tolerancia
93-132V 93-132V 85-132V
187-264V 187-264V 187-264V
A prueba de sobretensión:
según EN61000-4-1 A.2
Rendimiento a plena carga y 230V:
>82% 87% 89%
Limitación de extracorriente de conexión (25°C,
2330V AC) incorporada de serie:
<12A, 0,3A2s32A, 0,8A2s65A, 3,3A2s
Interruptor de protección recomendado,
característica C.
3A 6A 10A
Intensidad de entrada (120/230V):
0,9/0,6A 2,2/0,9A 5,5/2,1A
(2,2/1,3A) (5,5/3,2A)
Potencia absorbida:
58W 138W 270W
Peso
0,38kg 0,75kg 1,08kg
(0,57kg) (0,78kg)
Magnitudes de salida
Tensión alterna de entrada:
Ajuste de fábrica: 24V ±1%
Margen ajustable mediante destornillador en el
potenciómetro R230 (lado inferior del aparato;
posición, ver pág.2) : 22,8-26,4V
(6EP1334-2xA00: 22,8-28V)
Rizado de la tensión de salida:
<150mVpp de rizado residual
<240mVpp picos de conmutación
Intensidad contínua de salida:
0-2A 0-5A 0-10 (12)A
Se permite la conexión en paralelo de dos fuentes
del mismo tipo para incrementar la potencia o la
conexión en serie para aumentar la tensión (notas
al respecto, ver catálogo KT10).
Condiciones ambientales
Temperatura
para almacenamiento y transporte: -25 a +85°C
para funcionamiento: 0 a +60°C
Reducción de la temperatura ambiente admisible
máx.
en marcha en paralelo : de -10 °C
con tensión de salida > 24 V : de -10 °C
con corriente de salida permanente > 10 A
(6EP1334-2xA00) : de -15 °C
Si se presentan al mismo tiempo varias de las
situaciones de servicio indicadas, entonces hay que
sumar las reducciones de temperatura respectivas.
Clase de humedad:
según EN60721 classificacion climatizar 3K3
Refrigeración natural por aire
Funciones de protección y
supervisión
Limitación de corriente:
tip. 1,1 - 1,3 Inenn
Comportamiento en caso de cortocircuito: Rearme
automático
Superación de cortes de red:
>20ms a plena carga y 93/187V
>10ms a plena carga y 93/187V para aparatos
6EP133x-2BA00
Fusible incorporado:
T 1,6A/250V T3,15A/250V T 6,3A/250V
Normas
Grado de protección: IP20 según IEC 529
Clase de protección 1 según IEC 536
Seguridad según EN 60950: SELV
Emisión: EN 50081-1, Supresión de interferencias
radioeléctricas según EN 55022, curva limite B
Para los aparatos 6EP133x-2BA00 rige: limitación
de los armónicos de la corriente de entrade según
EN 61000-3-2.
Tensión de ensayo: EN 50082-2 incl. Tabla A4
UL508 FILE E143289
Montaje
Por razones de una refrigeración en forma debida al aparato debe montarse en posición vertical de modo que los bornes de entrada y de salida
serán situados en la parte inferior. Por abajo y por arriba del aparato, se debe dejar un espacio libre de 50mm como mínimo.
Se conectará la tensión de alimentación (120/230V) y se pondrán los puentes necesarios para 120V de acuerdo con VDE 0100 y VDE 0160. Es
preciso prever dispositivos de protección (fusibles) y seccionamiento para aislar la fuente de alimentación de la red.
Antes de comenzar los trabajos de instalación o reparación es preciso desconectar el interruptor principal y protegerlo contra reconexiones
accidentales. De no observarse estas instrucciones, el contacto con partes bajo tensión puede tener como consecuencia la muerte o
lesiones corporales graves.
Si el aparato funciona en el margen de tensión de entrada de 120V es necesario colocar un puente de cable entre los dos bornes AC 120V-
JUMPER. En cuanto a sección y aislamiento, éste deberá ser igual que los cables de alimentación. Su longitud no deberá superar 100mm.
Atención: ¡También el puente de requerido está bajo tensión peligrosa!
Asignacion de conexiones y bornes
Borne Función Sección Observaciones
L1, N Tensión de entrada AC 120/230 V 0,5 ... 2,5mm2Bornes de tornillo
PE Conductor de protección 22...12 AWG Usar un destornillador con hoja de 3,5 mm de ancho
AC 120V-
JUMPER Puente necesario para el margen de tensión
de entrada 93-132V Par de apriete recomendado 0,5-0,7Nm
L+, M Tensión de salida DC 24 V
SIEMENS AG Bestell-Nr.:C98130-A7503-A1-04-19
Österreich Printed in Austria
BA 01.2000
Herausgegeben vom
Elektronikwerk Wien (EWW)
Bereich A&D
Siemensstraße 88-92 Siemens AG Österreich All rights reserved.
A 1210 Wien Liefermöglichkeiten und
technische Änderungen vorbehalten