Ultraschall-Sensoren Ultrasonic sensors Detecteurs a ultrasons Abmessungen Dimensions Dimensions Elektrischer Anschluss Connection diagrams Schema de raccordement UNDK 30N3712/S14 BN (1) 31,1 30 Pot LED NPN 18,4 +VS Z BK (4) BU (3) 23 WH (2) 37,4 11 4,5 Proximity sensor Detecteur de proximite M12 x 1 20 2 11,4 3 0V 10232775 Canada Baumer Inc. CA-Burlington, ON L7M 4B9 Phone +1 (1)905 335-8444 Italy Baumer Italia S.r.l. IT-20090 Assago, MI Phone +39 (0)2 45 70 60 65 China Baumer (China) Co., Ltd. CN-201612 Shanghai Phone +86 (0)21 6768 7095 Singapore Baumer (Singapore) Pte. Ltd. SG-339412 Singapore Phone +65 6396 4131 Denmark Baumer A/S DK-8210 Aarhus V Phone: +45 (0)8931 7611 Sweden Baumer A/S SE-56133 Huskvarna Phone +46 (0)36 13 94 30 France Baumer SAS FR-74250 Fillinges Phone +33 (0)450 392 466 Switzerland Baumer Electric AG CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1313 Germany Baumer GmbH DE-61169 Friedberg Phone +49 (0)6031 60 07 0 United Kingdom Baumer Ltd. GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ Phone +44 (0)1793 783 839 India Baumer India Private Limited IN-411038 Pune Phone +91 20 2528 6833/34 USA Baumer Ltd. US-Southington, CT 06489 Phone +1 (1)860 621-2121 www.baumer.com/worldwide 1/2 +VS 1 14 IND. CONT. EQ. 1DD2 Baumer Electric AG * CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1122 * Fax +41 (0)52 728 1144 control 4 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation Eine LED zeigt die Starke des empfangenen Signals und den Zustand der Ausgangsstufe an. Es gilt: The LED indicates the intensity of the signal which has been reflected by the object, as well as the switching state of the output. Une diode lumineuse (LED) indique l'intensite du signal recu et l'etat de l'etage de sortie. Comme suit: LED leuchtet LED on LED allumee Objekt sicher erkannt, Signalreserve grosser als 50%, der Ausgang ist aktiv. The object is reliably detected with a signal strength reserve of 50%. The output is active. Objet clairement detecte, reserve de signal superieure a 50%, sortie commutee. LED leuchtet nicht LED off LED clignotante Keine Objekterkennung, der Ausgang ist nicht aktiv. No target detected, output is not switched. La detection n'est plus garantie, la sortie reste commutee. LED blinkt LED flashing LED non-allumee Ein sicheres Erkennen ist nicht mehr gewahrleistet, der Ausgang bleibt aktiv. Unreliable detection of the target. The output is still active. Aucun objet detecte, sortie non commutee. Pot turned cw Sde increases Tourner le pot dans le sens horaire Pot turned ccw Sde augmente Sde erhohen Pot nach links Sde reduzieren Anschlussbelegung Pin assignment Raccordement * Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten * Disconnect power before connecting the sensor * Mettre l'installation hors tension avant le raccordement du detecteur * Alle Masse in mm * All dimensions in mm * Toutes les dimensions en mm Pot nach rechts BN = Braun/brown/brun BK = Schwarz/black/noir BU = Blau/blue/bleu WH = Weiss/white/blanc NPN Offner (NC) NPN break function (NC) NPN a ouverture (NC) 65 Naherungsschalter output 0V Sde decreases Tourner le pot dans le sens anti-horaire Sde diminue Technische Daten Technical data Donnees techniques UNDK 30N3712/S14 Betriebsspannungsbereich Vs Stromaufnahme max. (ohne Last) Max. Laststrom Kurzschlussfest Voltage supply range Vs current consumption max. (no load) Max. load current Short circuit protection Plage de tension Vs Consommation max. (sans charge) Courant de charge max. Protege contre courts circuits Verpolungsfest Ausgangsanzeige Reverse polarity protection Output state indication Protege contre inversion de polarite Indication de l'etat de sortie Temperaturbereich Schutzklasse Temperature range Protection class Temperature de fonctionnement Classe de protection Erfassungsbereich Sd Erfassungsbereich-Endwert Sde (pot) Schallkeule Hysterese typ. Temperaturdrift Scanning range Sd Scanning range far limit Sde (pot) Sonic cone profile Hysteresis typ. Temperature drift Portee de detection Sd Valeur final de portee de det. Sde (pot) Faisceau sonore Hysteresis typ. Derive en temperature Weitere Erlauterungen General information Informations supplementaires 12-30VDC (UL-Class 2) <35mA 200mA ja/yes/oui ja/yes/oui LED grun/green/vert -25...60C IP67 60mm...Sde 60...400mm (siehe Dok./see doc./consultez doc.) 4% Sde <= 0,18% Sde/K Hinweise Notes Notes Dieser Sensor ist mit einem Synchronisationseingang versehen. Wird das Gerat einzeln betrieben, muss der Steckerkontakt 2 "Control" - mit + Vs verbunden werden. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Baumer electric Verkaufsdokumentation "Ultraschall-Sensoren". This sensor is equipped with a synchronisation input. In standalone applications pin 2 of the connector - "control" - must be connected to the positive supply rail + Vs. Please consult the Baumer electric sales documentation "Ultrasonic sensors" for further information. Le detecteur est fourni en standard avec une entree synchronisation. En cas d'utilisation sous forme d'appareils isoles, il est imperatif de poser le pin 2 du connecteur "control"- sur + Vs. Consultez s. v. p. la documentation de vente "detecteurs a ultrasons" de Baumer electric pour des informations additionelles. Technische Anderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous reserve de modifications techniques 2/2