PUSH-PULL CONNECTORS CONNECTEURS PUSH-PULL Aeronautics Aeronautique Defence Defense CATALOGUE 12/17 - V2.1 SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS Connecteurs modulaires 3559 ABS 1152 - BACC65BP - BACC65BR 5 Presentation Caracteristiques techniques Fiche Embase standard Embase a collerette Accessoires Plans de percage Referentiel 6 6 7 7 7 8 8 9 Connecteurs SIM mono module - EN4165 11 12 13 14 16 17 17 18 18 22 23 24 Presentation Technical data Part numbering system Mono module connector synoptic Plug Flanged receptacles 3 pins clip on long receptacle Accessories Mating dimensions Polarization and panel cutout Part number table Connecteurs 3357 - ABS 1019 25 3357 connectors - ABS 1019 Connecteurs 1720 - ABS 0364 31 1720 connectors - ABS 0364 Modules et contacts 35 Modules and contacts Modules et contacts pour connecteurs modulaires 3559 et SIM 37 Presentation Systeme de reference Modules pour contacts a sertir Modules pour contacts optiques Modules RJ 45 Ethernet Modules Gigabit / Arinc 800 Modules de masse Modules shuntes Contacts a sertir Obturateurs d'etancheite et faux contacts Contacts a piquer sur C.I. Contacts a piquer sur C.I. demontables par l'avant Implantation C.I. Modules equipes de contacts a wrapper 38 39 40 41 43 47 48 49 50 51 51 53 54 54 Modules and contacts for 3559 and SIM modular connectors Presentation Part numbering system Modules for crimped contacts Modules for fiber optics termini Modules RJ 45 Ethernet Gigabit modules / Arinc 800 Grounding modules Shunt modules Crimped contacts Sealing plugs and dummy contacts PCB contacts Front removable PCB contacts PCB layout Modules with wire wrap contacts Modules et contacts pour connecteurs 3357 55 Modules and contacts for 3357 connectors Modules et contacts pour connecteurs 1720 57 Modules and contacts for 1720 connectors Referentiel 59 Part number table Presentation Caracteristiques techniques Systeme de reference Synoptique connecteur SIM mono module Fiche Embases a collerette Embase longue a fixation 3 points Accessoires Cotes d'accouplement Detrompage et plan de percage du panneau Referentiel Presentation Caracteristiques techniques Fiches Embases Accessoires Plans de percage Referentiel Presentation Caracteristiques techniques Fiche Embase Arrangements Accessoires Plan de percage Referentiel 2 26 26 27 28 29 30 30 32 32 33 33 33 34 34 34 3559 modular connectors ABS 1152 - BACC65BP - BACC65BR Presentation Technical data Plug Standard receptacle Flanged receptacle Accessories Panel cutout Part number table Mono module SIM connectors EN4165 Presentation Technical data Plugs Receptacles Accessories Panel cutout Part number table Presentation Technical data Plug Receptacle Layouts Accessories Panel cutout Part number table AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS Tools Outils 65 66 67 Tools for contacts Tools for modules Procedures 69 Instructions Procedures pour connecteur 3559 71 Procedures pour connecteur SIM monomodule 75 Procedures de cablage 81 82 84 Wiring for electrical contactsS Insertion/extraction for Elio(R) optical termini Referentiel general 85 General part number table Outils pour contacts Outils pour modules Insertion des modules dans le connecteur Extraction des modules dans le connecteur Montage sur structure avec vis Montage sur structure de l'embase 3 points Accouplement fiche/embase Procedure d'insertion des modules dans le connecteur Procedure d'insertion des modules MPO dans le connecteur Procedure d'extraction des modules du connecteur Procedure d'extraction des modules MPO du connecteur Procedure de montage DES CAPOTS Procedure de montage sur structure avec vis Procedure de montage sur structure avec contre plaque de fixation Procedure de montage sur structure de l'embase 3 points Montage sur rail Accouplement fiche/embase Cablage des contacts electriques Insertion/extraction des contacts optiques Elio(R) AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 72 72 73 73 74 76 76 77 77 78 79 79 80 80 80 Instructions for 3559 connector Modules insertion in the connector Modules extraction in the connector Panel mounting with screw 3 pin clip on receptacle panel mounting Plug/receptacle coupling Instructions for monomodule SIM connector Instructions for modules insertion in the connector Instructions for MPO modules insertion in the connector Instructions for modules extraction from the connector Instructions for MPO modules extraction from the connector Backshell assembly instructions Panel mounting with screw instructions Panel mounting with nut plate instructions 3 pin clip on receptacle panel mounting instructions Rail mounting instructions Plug/receptacle mating Wiring instructions 3 4 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 3559 MODULAR CONNECTORS - ABS 1152 / CONNECTEURS MODULAIRES 3559 - ABS 1152 PUSH-PULL CONNECTORS CONNECTEURS PUSH-PULL 3559 modular connectors ABS 1152 - BACC65BP - BACC65BR Connecteurs modulaires 3559 ABS 1152 - BACC65BP - BACC65BR CATALOGUE 12/17 - V2.1 5 3559 MODULAR CONNECTORS - ABS 1152 / CONNECTEURS MODULAIRES 3559 - ABS 1152 PReSENTATION PRESENTATION Le Connecteur Modulaire 3559 The 3559 Modular Connector Le connecteur 3559 est normalise AIRBUS ABS 1152, BACC65. IDENTIFICATION CONNECTEUR - marque : - periode de fabrication : annee semaine The 3559 connector is qualified as per AIRBUS ABS 1152, BACC65. CONNECTOR IDENTIFICATION - manufacturer: - manufacturing date: year week A.Air LB ** - ** Les Modules A.Air LB ** - ** The Modules Le Connecteur Modulaire 3559 est compatible avec les modules EN4165 (voir page 37). Les modules sont en thermoplastique et elastomere silicone surmoule. Ils sont concus pour recevoir de la puissance, du signal, des contacts Quadrax, coaxiaux ou triaxiaux, mais egalement de la fibre optique, du RJ45 Ethernet(R), ... Les Contacts Les contacts a sertir males M et femelles F sont conformes aux normes SAE-AS39029 et/ou EN3155, et disponibles de la taille 23 a 8. Cote interface, l'etancheite est assuree par le joint interfacial surmoule dans les modules males. The 3559 Modular Connector is available with EN4165 modules (see on page 37). Identically sized Modules / inserts do accept Signal, Power, Quadrax, Coaxial, Triaxial contacts as well as Optical termini, RJ45 Ethernet(R), ... The Contacts M pin and F socket crimp contacts are complies with SAE-AS39029 and EN3155 standards, and available in sizes from 23 to 8. On the mating side, sealing is ensured by the overmoulded elastomer on the pin modules. CARACTeRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA MeCANIQUE MECHANICAL Matiere Boitier : Thermoplastique Isolant module : Silicone Contact : Alliage cuivreux Protection contact : Or sur Nickel Vibrations : 10 a 3000 Hz - 20 g 4h/axe, dans les 3 axes avec 25% a -55C, 25% a +175C, 50% a temperature ambiante Chocs : 50 g 1/2 sinus, 11 ms (6 chocs par direction) Retention des modules dans le boitier : 25,4 daN Retention des contacts dans l'isolant : # Contacts 23 daN 22 4,4 16 12 8 # Contacts 6 11 11 11 daN CLIMATIQUE 20 16 12 8 6 11 11 11 Mechanical endurance: 100 full mating / unmating cycles : -55 to +175C : 56 days at 40C and 93% HR : 48 hours SEALING Interalveole : suivant EN 2591 Essai 324 pression 147 hPa Traversee : fuite a 4 cm3/h sous une pression different. de 1 bar Interfaciale : suivant EN 2591 Essai 314 pression 147 hPa eLECTRIQUE Intercavity Crossing Interfacial : according to EN 2591 test 324 pressure 147 hPa : a leak to 4cm3/h under differential pressure of 1 bar : according to EN 2591 test 314 pressure 147 hPa ELECTRICAL Resistance d'isolement : a 5000 M 23 22 1500 V eff. 50 Hz 5 20 Insulation resistance: to 5000 M 16 12 8 8 1800 V eff. 50 Hz 7,5 13 23 46 # Contacts Withstanding voltage 80 ReSISTANCE AUX FLUIDES Fuel, fluides hydrauliques, lubrifiants, produits nettoyants, fluides degivrants, liquides de refroidissement 6 22 4,4 Operating temperature Humidity Salt spray eTANCHeITe Intensite max. (A) 23 ENVIRONMENT Temperature d'utilisation : -55 a +175 C Humidite : 56 jours a 40C et 93% HR Brouillard salin : 48 heures # Contacts Shell : Thermoplastic Module insulator : Silicone Contact : Copper alloy Plating contact : Gold over Nickel Vibrations : 10 to 3000 Hz - 20 g 4h/axis, in 3 axis with 25% at -55C, 25% at +175C, 50% at ambient temperature Shocks : 50 g 1/2 sinus, 1 ms (6 shocks by direction) Modules retention in shell: 25,4 daN Contact retention in insulator: 20 Endurance mecanique : 100 cycles complets de verrouillage / deverrouillage Tension de tenue Material Max. Current Rating (A) 23 22 1500 V eff. 50 Hz 5 20 16 12 8 8 1800 V eff. 50 Hz 7,5 13 23 46 80 FLUID RESISTANCE Fuels, hydraulic fluids, oils, cleaning fluids, de-icing fluids, cooling fluids AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 26 max (1.023 maxi) 22 max (.866 maxi) 3559 MODULAR CONNECTORS - ABS 1152 / CONNECTEURS MODULAIRES 3559 - ABS 1152 FICHE PLUG 20 max (.787 maxi) SC Marquage / Marking : Ref. / P/N : 3559 8001 000 3559 8001 787 (BACC65BP1) ou / or SC SC : logement pour serre-cables. Modules & contacts disponibles en page 37. 28,5 max (1.122 maxi) SC: cable clamp groove. Modules & contacts available on page 37. EMBASE STANDARD STANDARD RECEPTACLE 21 max (.827 maxi) 25 max (.984 maxi) 33,9 max (1.335 maxi) SC Marquage / Marking : Ref. / P/N : 3559 8000 000 3559 8000 787 (BACC65BR1) 26 max (.1.023 maxi) ou / or SC SC : logement pour serre-cables. Modules & contacts disponibles en page 37. SC: cable clamp groove. Modules & contacts available on page 37. EMBASE a COLLERETTE FLANGED RECEPTACLE 26,3 (1.035) 20,3 (.799) Ref. / P/N : 3559 8002 000 17,8 (.701) 23,3 (.917) 28,95 (1.14) Modules & contacts disponibles en page 37. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 19,2 (.756) O3,1 (.122 dia.) 21,3 (.839) 22,65 (.892) Modules & contacts available on page 37. 7 3559 MODULAR CONNECTORS - ABS 1152 / CONNECTEURS MODULAIRES 3559 - ABS 1152 ACCESSOIRES ACCESSORIES CApot de protection pour embase +0,3 6 0,25 (.236 .010) +.012 20,5 (.563 ) - 0,1 - .004 +0,2 protective cap for receptacle +.008 -0 14,3 (.563 ) -0 16,7 0,15 (.657 .006) 6,7 0,1 (.264 .004) 18,7 0,2 (.736 .008) 16,3 (.642) 9 0,15 (.354 .006) 18,5 (.728) serre-cables Ref. / P/N : 3559 0004 341 Cable clamp 16 0,2 (.630 .008) Marquage / Marking : ou / or 12 max (.472 maxi) 5 (.197) 8 max (.315 maxi) 5 (.197) Ref. / P/N : 3357 0001 301 (ABS1019-005A) 3357 0001 787 (BACC10MY1) 2,2 (.087) joint de panneau Panel sealing Ref. / P/N : SIM 2S2A72 PLANS DE PERcAGE PANEL CUTOUT Pour fixation embase standard For standard receptacle fixing Pour fixation embase a collerette For flanged receptacle fixing R2 O 5,1 0,05 (.201 .001 dia) 15 0,1 (.590 .003) 20 0,1 (.787 .003) 20,3 (.799) 19 (.748) 20 (.787) O 3,1 (.122 dia) 23,3 (.917) 8 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Ref. Air LB Air LB P/N Description Description Equivalence norme Standard Masse Weight Page 33570001301 Serre-cables Cable clamp ABS1019-005A 0,5 g 8 33570001787 Serre-cables Cable clamp BACC10MY1 0,5 g 8 35598000000 Embase standard Standard receptacle 8,0 g 7 35598000787 Embase standard Standard receptacle 8,0 g 7 35598001000 Fiche Plug 8,0 g 7 35598001787 Fiche Plug 35598002000 Embase a collerette Flanged receptacle BACC65BR1 BACC65BP1 8,0 g 7 4,43 g 7 1,5 g 8 35590004341 Capot de protection 3559 3559 protection cap ABS1152-005 35599108000 Embase equipee du module SIM E0936 P Receptacle fitted with SIM E0936 P ABS1152-004AMC 7 35599109000 Embase equipee du module SIM E0936 S Receptacle fitted with SIM E0936 S ABS1152-004AFC 7 35599110000 Fiche equipee du module SIM E0936 P Plug fitted with SIM E0936 P ABS1152-003AMC 7 35599111000 Fiche equipee du module SIM E0936 S Plug fitted with SIM E0936 S ABS1152-003AFC 7 35599112000 Embase equipee du module SIM E0910 P Receptacle fitted with SIM E0910 P ABS1152-004CMC 7 35599113000 Embase equipee du module SIM E0910 S Receptacle fitted with SIM E0910 S ABS1152-004CFC 7 35599114000 Fiche equipee du module SIM E0910 P Plug fitted with SIM E0910 P ABS1152-003CMC 7 35599115000 Fiche equipee du module SIM E0910 S Plug fitted with SIM E0910 S ABS1152-003CFC 7 35599116000 Embase equipee du module SIM E0912 P Receptacle fitted with SIM E0912 P ABS1152-004BMC 7 35599117000 Embase equipee du module SIM E0912 S Receptacle fitted with SIM E0912 S ABS1152-004BFC 7 35599118000 Fiche equipee du module SIM E0912 P Plug fitted with SIM E0912 P ABS1152-003BMC 7 35599119000 Fiche equipee du module SIM E0912 S Plug fitted with SIM E0912 S ABS1152-003BFC 7 35599120000 Embase equipee du module SIM E2022 S N Receptacle fitted with SIM E2022 S N 7 35599121000 Embase equipee du module SIM E2022 P N Receptacle fitted with SIM E2022 P N 7 35599122000 Embase equipee du module SIM E1220 S N Receptacle fitted with SIM E1220 S N 7 35599123000 Embase equipee du module SIM E1220 P N Receptacle fitted with SIM E1220 P N 7 35599124000 Embase equipee du module SIM E0816 S N Receptacle fitted with SIM E0816 S N 7 35599125000 Embase equipee du module SIM E0816 P N Receptacle fitted with SIM E0816 P N 7 35599127000 Embase equipee du module SIM E0412 S N Receptacle fitted with SIM E0412 S N 7 35599128000 Embase equipee du module SIM E0412 P N Receptacle fitted with SIM E0412 P N 7 35599130000 Embase equipee du module SIM E0108 S N Receptacle fitted with SIM E0108 S N 7 35599131000 Embase equipee du module SIM E0108 P N Receptacle fitted with SIM E0108 P N 7 35599134000 Fiche equipee du module SIM E2022 S N Plug fitted with SIM E2022 S N 7 35599135000 Fiche equipee du module SIM E2022 P N Plug fitted with SIM E2022 P N 7 35599136000 Fiche equipee du module SIM E1220 S N Plug fitted with SIM E1220 S N 7 35599137000 Fiche equipee du module SIM E1220 P N Plug fitted with SIM E1220 P N 7 35599138000 Fiche equipee du module SIM E0816 S N Plug fitted with SIM E0816 S N 7 35599139000 Fiche equipee du module SIM E0816 P N Plug fitted with SIM E0816 P N 7 35599141000 Fiche equipee du module SIM E0412 S N Plug fitted with SIM E0412 S N 7 35599142000 Fiche equipee du module SIM E0412 P N Plug fitted with SIM E0412 P N 7 35599144000 Fiche equipee du module SIM E0108 S N Plug fitted with SIM E0108 S N 7 35599145000 Fiche equipee du module SIM E0108 P N Plug fitted with SIM E0108 P N 7 SIM2S2A72 Joint de panneau Panel sealing AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 0,31 g 3559 MODULAR CONNECTORS - ABS 1152 / CONNECTEURS MODULAIRES 3559 - ABS 1152 ReFeRENTIEL PART NUMBER TABLE 8 9 3559 MODULAR CONNECTORS - ABS 1152 / CONNECTEURS MODULAIRES 3559 - ABS 1152 10 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PUSH-PULL CONNECTORS MONO MODULE SIM CONNECTORS - EN4165 / CONNECTEURS SIM MONO MODULE - EN4165 CONNECTEURS PUSH-PULL Mono module SIM connectors EN4165 Connecteurs SIM mono module - EN4165 CATALOGUE 12/17 - V2.1 11 PReSENTATION PRESENTATION MONO MODULE SIM CONNECTORS - EN4165 / CONNECTEURS SIM MONO MODULE - EN4165 LE CONNECTEUR SIM MONO MODULE SIM Mono Module est un Connecteur Rectangulaire Modulaire developpe pour des interconnexions compactes, performantes et faciles de mise en oeuvre. La serie SIM mono module est principalement etudiee pour les applications aeronautiques commerciales, CSS ou IFE. Les connecteurs SIM mono module sont revetus d'un traitement de surface nickele assurant une continuite electrique et une efficacite de blindage entre la fiche, l'embase, les accessoires et les blindages des cables utilises. La gamme SIM Mono module propose un systeme de detrompage a l'accouplement, de A a G, et identifie par un code couleur (plaquettes de couleur pour l'embase et rampe de verrouillage en couleur). De plus, les connecteurs SIM mono module sont modulaires et beneficient d'une simplicite accrue quant a l'installation, l'accouplement, la maintenance et/ou la reparation. La gamme des connecteurs SIM mono module est une extension de la gamme deja existante de connecteurs rectangulaires modulaires reconnue AECMA / EN 4165 et a ete developpee en conformite avec les exigences du comite ARINC 809. LES MODULES Le SIM Monomodule est compatible avec les modules EN4165 (voir page 37).Les modules sont en thermoplastique et elastomere silicone surmoule. Ils sont concus pour recevoir de la puissance, du signal, des contacts coax, twinax, triax ou quadrax, mais egalement de la fibre optique et du RJ45 Ethernet(R). Les modules males sont equipes d'un joint interfacial et d'un grommet, les modules femelles d'un grommet. Une fois montes dans les connecteurs Mono modules et accouples, ils garantissent l'etancheite de la connexion. Ils sont munis d'un systeme de detrompage (voir page 38) compatible avec tous les detrompages du Connecteur SIM Mono Module. Ils se montent par l'arriere des embases ou des fiches (voir procedure page 76), peuvent etre inseres manuellement mais doivent etre extraits a l'aide de l'outil approprie (voir page 66). Les Contacts The SIM Mono Module connector SIM Mono Module is a Rectangular and Modular connector, Performant and Easy to use. SIM mono module series is primarily designed for applications related to Commercial Aviation : Cabin Service Systems and In Flight Entertainment systems. SIM mono module series is electroless nickel plated providing electrical continuity and shielding effectiveness between plug, receptacle, backshell and shielding braid of the cable. The coupling polarization, from A to G, is ensured by the mean of polarization keys and a color coding range (colored coding plates for receptacles and colored locking tabs for plugs). The modular design of the SIM mono module series makes it simple to terminate, assemble, install, maintain and repair, while reducing the inventory of components and parts to the minimum. SIM mono module is an extension of the already existing, durable, and well proven AECMA / EN 4165 modular, rectangular series, and was designed according to the ARINC 809 committee recommendations. The Modules The Monomodule SIM is available with EN4165 modules (see on page 37). Identically sized Modules / inserts do accept Signal, Power, coax, twinax, triax or quadrax contacts as well as Optical termini and RJ45 Ethernet(R). The SIM mono module connectors are sealed when mated: Male modules feature interfacial and grommet seal, female modules a grommet. The modules include a polarization system (see on page 38) according with the connector polarizations. Modules are inserted by the rear of receptacles and plugs (see instructions on page 76), can be manually inserted in the shell cavities, but have to be extracted with a specific tool (see on page 66). The Contacts Les contacts a sertir males P et femelles S sont conformes aux normes SAE-AS39029 et/ou EN3155, et disponibles de la taille 23 a 8. P pin and S socket crimp contacts are complies with SAE-AS39029 and EN3155 standards, and available in sizes from 23 to 8. L'insertion des contacts s'effectue cote grommet (voir page 82-83). L'etancheite sur le cable est assuree par trois barrieres elastiques. Contacts are inserted through the grommet surface (see on page 82-83). In the grommet are three elastic barriers ensuring excellent sealing onto the cable. Cote interface, l'etancheite est assuree par le joint interfacial surmoule dans les modules males. 12 On the mating side, sealing is ensured by the overmoulded elastomer on the pin modules. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr CARACTeRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA MECHANICAL Boitier Shell Matiere : Composite Protection : Nickel Retention des modules dans le boitier : 25,4 daN Retention des contacts dans l'isolant : # Contacts daN 23 22 20 6,7 4,4 16 11 12 11 Material : Composite Plating : Nickel Modules retention in shell : 25,4daN Contacts retention in insert 8 11 # Contacts daN Endurance : 500 cycles complets de verrouillage et deverrouillage Vibrations : Aleatoires, frequences de 10 a 2000 Hz, densite spectrale 0,4 g/Hz, 8 h/axe Chocs : 1 choc/direction de chaque axe, forme demi-sinusoidale, amplitude 100 gn, duree 6 ms 22 4,4 20 6,7 16 11 12 11 8 11 Endurance : 500 full mating / unmating cycles Vibrations : Random frequency from 10 to 2000 Hz, spectral density 0.4 g/Hz, 8 h/axis Shocks : 1 shock/direction of each axis, half-sinusoidal form, amplitude 100 gn, duration 6 ms CLIMATIQUE ENVIRONMENT Temperature d'utilisation : -55 a +175 C permanent Brouillard salin : 500h Operating temperature Salt spray ETANCHEITE : -55C to +175C continuously : 500h SEALING Interfaciale : suivant EN 2591 Essai 324 pression 11 hPa Debit de fuite : fuite a 4 cm3/h sous une pression differentielle de 1 bar Immersion basse pression : suivant EN 2591 Essai 314 pression 11 hPa Interfacial : according to EN 2591 test 324 pressure 11 hPa Air leakage : a leak to 4cm3/h under differential pressure of 1 bar Immersion at low air pressure : according to EN 2591 test 314 pressure 11 hPa ELECTRIQUE ELECTRICAL Resistance d'isolement : a 5000 M # Contacts 23 23 22 Tension de tenue 20 Insulation resistance : to 5000 M 16 12 8 8 46 80 # Contacts 1800 V eff. 50 Hz Intensite max. (A) 5 7,5 13 23 23 22 Withstanding voltage 16 12 8 8 46 80 1800 V eff. 50 Hz Max. Current Rating (A) Resistance aux fluides 20 5 7,5 13 23 Fluid resistance Fuel, fluides hydrauliques, lubrifiants, produits nettoyants, fluides degivrants, liquides de refroidissement Fuels, hydraulic fluids, oils, cleaning fluids, de-icing fluids, cooling fluids 5 Legende 1 - Embase 2 - Fiche 3 - Plaque de couleur 4 - Joint de panneau 5 - Contre plaque de fixation 6 - Accessoire arriere 7 - Vis (non fournies) 1 4 l ne Pa 3 7 P u ea n an AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 2 6 Caption 1 - Receptacle 2 - Plug 3 - Color coding plate 4 - Panel sealing 5 - Nut plate 6 - Rear accessory 7 - Screw (not supplied) 13 MONO MODULE SIM CONNECTORS - EN4165 / CONNECTEURS SIM MONO MODULE - EN4165 MECANIQUE SYSTeME DE ReFeRENCE PART NUMBERING SYSTEM CONNECTORS SIM 2 PROTECTION Metallise (Nickel) PLATING Metallized (Nickel) B TYPE DE BOITIERS Fiche (1) Embase longue a collerette Embase courte a collerette Embase longue a fixation 3 points (1) SHELL TYPE Plug (1) Long flanged receptacle Short flanged receptacle 3 pins clip on long receptacle (1) 0 4 5 8 DETROMPAGE A L'ACCOUPLEMENT Sans Type A Type B Type C Type D Type E Type F Type G Type N COUPLING POLARIZATION Without Type A Type B Type C Type D Type E Type F Type G Type N O A B C D E F G N PLAQUE DE COULEUR Sans Avec COLOR CODING PLATE Without With 0 1 JOINT DE PANNEAU Sans Avec joint non conducteur Avec joint conducteur PANEL SEALING Without With non conductive sealing With conductive sealing 0 1 2 CONTRE PLAQUE DE FIXATION Sans Avec NUT PLATE Without With 0 1 CAPE DE PROTECTION Sans Avec cape ESD Avec cape standard PROTECTION CAP Without With ESD cap With standard cap Pas d'option possible : mettre 000 en fin de reference Note : Couleurs associees entre detrompage a l'accouplement et plaques. (1) Options pour Embases uniquement * Options for Receptacles only * MONO MODULE SIM CONNECTORS - EN4165 / CONNECTEURS SIM MONO MODULE - EN4165 CONNECTEURS (1) 14 B 2 * * * * * * Rien/Nothing CE CS No option available : choose 000 at the end of the P/N Nota : Associated colors between coupling polarization and plates. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr METALLIZED ACCESSORIES Straight backshell with cable tie (standard) 45 backshell with cable tie (standard) 90 backshell with cable tie (standard) Straight backshell for #8 socket modules (standard) Straight backshell with cable tie (screw fixing) 45 backshell with cable tie (screw fixing) 90 backshell with cable tie (screw fixing) Straight backshell for #8 socket modules (screw fixing) Monobloc straight backshell with integrated cable tie (screw fixing) Flight cap Plug shaped for Receptacle Capot droit avec serre-cables (standard) Capot angle 45 avec serre-cables (standard) Capot angle 90 avec serre-cables (standard) Capot droit pour modules femelles #8 (standard) Capot droit avec serre-cables (a visser) Capot angle 45 avec serre-cables (a visser) Capot angle 90 avec serre-cables (a visser) Capot droit pour modules femelles #8 (a visser) Capot droit monobloc avec serre-cables integre (a visser) Bouchon de vol Fiche pour Embase ACCESSOIRES NON METALLISES SIM 2 NOT METALLIZED ACCESSORIES PROTECTION Non metallise PLATING Not metallized (without plating) ACCESSOIRES ARRIeRES Paire de clips de fixation standards Serre-cable orientable 90, 180, 270, 360 (standard) Serre-cable orientable 45, 135, 225, 315 (standard) Paire de clips de fixation a visser Serre-cable orientable 90, 180, 270, 360 (a visser) Serre-cable orientable 45, 135, 225, 315 (a visser) BACKSHELLS Couple of standard fixing clips 90, 180, 270, 360 Swivelling cable tie (standard) 45, 135, 225, 315 Swivelling cable tie (standard) Couple of screw fixing clips 90, 180, 270, 360 swivelling cable tie (screw fixing) 45, 135, 225, 315 swivelling cable tie (screw fixing) 27 SUPPORT DE FIXATION Support de fixation sur rail FIXING ACCESSORY Fixing bracket for rail mounting 32 PLAQUES DE COULEUR Noir (pour detrompage N) Rouge (pour detrompage A) Bleu (pour detrompage B) Vert (pour detrompage C) Jaune (pour detrompage D) Rose (pour detrompage E) Vert clair (pour detrompage F) Gris (pour detrompage G) COLOR CODING PLATES Black (coding plate N) Red (coding plate A) Blue (coding plate B) Green (coding plate C) Yellow (coding plate D) Pink (coding plate E) Light green (coding plate F) Grey (coding plate G) 41 42 43 44 45 46 47 48 AUTRES ACCESSOIRES Joint de panneau conducteur Joint de panneau non conducteur Contre plaque de fixation Cape de protection de fiche Cape de protection d'embase Cape de protection de fiche ESD Cape de protection d'embase ESD OTHER ACCESSORIES Conductive panel sealing Non conductive panel sealing Nut plate Protection cap for plug Protection cap for receptacle ESD protection cap for plug ESD protection cap for receptacle 71 72 73 74 75 76 77 MODULES (Voir page 35) AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr SIM2 B 2A14A SIM 2 B 2A15A SIM2 B 2A16A SIM 2 B 2A19 SIM 2 B 2A22 SIM 2 B 2A23 SIM2 B 2A24 SIM 2 B 2A25 MONO MODULE SIM CONNECTORS - EN4165 / CONNECTEURS SIM MONO MODULE - EN4165 ACCESSOIRES METALLISES SIM 2 B 2A28 SIM2 B 2A61 S 2 A ** S 10 18 20 21 26 MODULES (See on page 35) 15 Capot droit avec serre-cables Straight backshell with cable tie Capot 45 avec serre-cables 45 backshell with cable tie Capot 90 avec serre-cables 90 backshell with cable tie SIM2 B 2A14A SIM 2 B 2A22 (1) SIM 2 B 2A15A SIM 2 B 2A23 (1) SIM2 B 2A16A SIM2 B 2A24 (1) + Serre-cable orientable 90 a 360 Backshell unplated 90 to 360 SIM 2S2A18 SIM2S2A26 (1) + + Serre-cable orientable 45 a 315 Backshell unplated 45 to 315 SIM2S2A20 SIM 2S2A27 (1) + Bouchon de vol pour embase Flight cap for receptacle SIM2 B 2A61 Cape de protection d'embase Protection cap for receptacle SIM 2S2A75 SIM 2S2A77 Plaque de Couleur Color coding plate SIM 2S 2A** Plaque de Couleur Color coding plate SIM 2S 2A** Joint de Panneau Panel sealing SIM 2S 2A** Joint de Panneau Panel sealing SIM 2S 2A** Embase longue a collerette Long flanged receptacle SIM 2 B 2 4 **** * Embase courte a collerette Short flanged receptacle SIM 2 B 2 5 **** * Embase longue a fixation 3 points 3 pins clip on long receptacle SIM 2 B 2 8 *000 * SIM 2 S 2 A73 + SIM2 B 2A14A SIM 2 B 2A22 (1) Capot droit avec serre-cables Straight backshell with cable tie + + + + SIM2 B 2A16A SIM2 B 2A24 (1) Capot 90 avec serre-cables 90 backshell with cable tie SIM 2S2A18 SIM2S2A26 (1) Serre-cable orientable 90 a 360 Backshell unplated 90 to 360 SIM 2 B 2A19 SIM 2 B 2A25 (1) Capot droit pour modules femelles #8 Straight backshell for #8 socket modules SIM2S2A20 SIM 2S2A27 (1) Serre-cable orientable 45 a 315 Backshell unplated 45 to 315 + SIM 2 B 2A15A SIM 2 B 2A23 (1) Capot 45 avec serre-cables 45 backshell with cable tie Les terminaisons des ref. sont definies page 14. * Ces references sont avec clips de fixation a visser. (1) 16 Cape de protection de fiche Protection cap for plug SIM2S2A74 SIM2S2A76 Pas d'Accessoire Arriere / No Rear Accessory Contre plaque de Fixation Nut plate SIM 2S2A73 Capot droit monobloc avec serrecables integre Monobloc straight backshell with integrated cable tie SIM 2 B 2A28 (1) + Pas d'Accessoire Arriere / No Rear Accessory SIM2 B 2 0 * 0 0 0 * Fiches / Plugs Capot droit pour modules femelles #8 Straight backshell for #8 socket modules SIM 2 B 2A19 SIM 2 B 2A25 (1) + Fiche Plug Embases / Receptacles MONO MODULE SIM CONNECTORS - EN4165 / CONNECTEURS SIM MONO MODULE - EN4165 SYNOPTIQUE CONNECTEUR SIM MONO MODULE MONO MODULE CONNECTOR SYNOPTIC Modules S P femelle female male male P S male male femelle female Modules SIM 2 B 2A28 (1) Capot droit monobloc avec serrecables integre Monobloc straight backshell with integrated cable tie for P/N, see on page 14. * These references are with screw fixing clips. (1) AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr MONO MODULE SIM CONNECTORS - EN4165 / CONNECTEURS SIM MONO MODULE - EN4165 FICHE PLUG 25,05 max (.986 maxi) 29,2 (1.150) 27,5 max (1.083 maxi) Ref. / P/N : SIM 2 B 2 0 * 000 * Cape de protection / Protection cap Choisir un detrompage a l'accouplement identique au detrompage de l'embase Choose a coupling polarization same as the receptacle polarization Voir page 14 See on page 14 EMBASES a COLLERETTE FLANGED RECEPTACLES EMBASE COURTE A COLLERETTE SHORT FLANGED RECEPTACLE 2 (.079) 25,95 max (1.022 maxi) Ref. / P/N : SIM 2 B 2 5 20,4 max (.803 maxi) 15,7 (.618) 28,95 max (1.140 maxi) ***** Cape de protection / Protection cap Option Contre plaque de fixation / Nut plate option Option Joint de panneau / Panel sealing option Option Plaque de couleur / Color coding plate option Option Detrompage a l'accouplement / Coupling polarization option EMBASE LONGUE A COLLERETTE Voir page 14 See on page 14 LONG FLANGED RECEPTACLE 25,95 max (1.022 maxi) 2 (.079) 29,2 (1.150) 15,7 (.618) Ref. / P/N : SIM 2 B 2 4 ***** 28,95 max (1.140 maxi) Cape de protection / Protection cap Option Contre plaque de fixation / Nut plate option Option Joint de panneau / Panel sealing option Option Plaque de couleur / Color coding plate option Option Detrompage a l'accouplement / Coupling polarization option AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Voir page 14 See on page 14 17 EMBASE LONGUE a FIXATION 3 POINTS 3 PINS CLIP ON LONG RECEPTACLE MONO MODULE SIM CONNECTORS - EN4165 / CONNECTEURS SIM MONO MODULE - EN4165 10 max (.394 maxi) 22 max (.866 maxi) 30,55 (1.203) 20 +/- 0,05 (0.787 +/- .001) Ref. / P/N : SIM 2 B 2 8 * 000 * + 0,4 26 max (1.024 maxi) Cape de protection / Protection cap Choisir un detrompage a l'accouplement identique au detrompage de l'embase Choose a coupling polarization same as the receptacle polarization 17,9 - 0,1 .016 (.705) +- .004 0,5 + .020 33,4 (1.315 ) Voir page 14 See on page 14 ACCESSOIRES ACCESSORIES CLIPS DE FIXATION standards Standard fIXING CLIPS Utilisation avec cheminees et serre-cables orientables (pour rechange). To be mounted with backshells and swivelling cable tie (for replacing). 11 (.433) Ref. / P/N : SIM2S2A10 23,4 (.921) CLIPS DE FIXATION a visser Screw fIXING CLIPS Utilisation avec cheminees et serre-cables orientables (pour rechange). To be mounted with backshells and swivelling cable tie (for replacing). 11 (.433) Ref. / P/N : SIM 2S2A21 34,4 (1.354) 18 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr ACCESSOIRES ACCESSORIES Capot droit avec serre-cables Straight backshell with cable tie 16,5 (.650) O 16,36 (.644 dia.) 5,55 (.218) 22,5 max (.886 maxi) 18,6 (.732) MONO MODULE SIM CONNECTORS - EN4165 / CONNECTEURS SIM MONO MODULE - EN4165 Ensemble cheminee droite avec serre-cable + clips de fixation. Straight chimney with cable-tie + fixing clips. 11,7 (.461) Reference / P/N Avec clips de fixation standards With standard fixing clips Avec clips de fixation a visser With screw fixing clips Capot 45 avec serre-cables SIM2 B 2A14A SIM 2 B 2A22 45 backshell with cable tie 5 5, 17) (.2 ,2 10 02) (.4 18,44 max (.726) O1 6, 5 O1 (.65 m 5, 0) ax 5 O1 (.61 ma 0) x 0 (.4 ,3 m 06 ax ) Ensemble cheminee 45 avec serre-cable + clips de fixation. 45 chimney with cable-tie + fixing clips. O 16,36 (.644 dia.) Reference / P/N Avec clips de fixation standards With standard fixing clips Avec clips de fixation a visser With screw fixing clips 45 Capot 90 avec serre-cables SIM 2 B 2A15A SIM 2 B 2A23 90 backshell with cable tie Ensemble cheminee 90 avec serre-cable + clips de fixation. 90 chimney with cable-tie + fixing clips. 90 O10,3 (.406) O16,5max (.650) O15,5max (.610) 24,5 (.964) 18,44 max (.726 maxi) Reference / P/N 10,5 (.413) 5,5 (.217) O 16,36 (.644 dia.) Avec clips de fixation standards With standard fixing clips Avec clips de fixation a visser With screw fixing clips 31,5 (1.240) Serre-cables orientable 90 / 180 / 270 / 360 SIM2 B 2A16A SIM2 B 2A24 Adjustable cable tie 90 / 180 / 270 / 360 Ensemble serre-cable orientable positions 2, 4, 6, 8 + clips de fixation. Swivelling cable-tie with position 2, 4, 6, 8 + fixing clips. 10,4 (.409) 26,7 (1.051) 21 (.827) 8,3 (.327) 45 18,56 (.731) Reference / P/N O 10,34 (.407 dia) O 14,9 (.587 dia) AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Avec clips de fixation standards With standard fixing clips Avec clips de fixation a visser With screw fixing clips SIM 2S2A18 SIM2S2A26 19 ACCESSOIRES ACCESSORIES Adjustable cable tie 45 / 135 / 225 / 315 Ensemble serre-cable orientable positions 1, 3, 5, 7 + clips de fixation. Swivelling cable-tie with position 1, 3, 5, 7 + fixing clips. 10,3 (.405) 26,72 (1.052) 20,9 (.823) 8,3 (.327) 45 18,56 (.731) Reference / P/N O 10,34 (.407 dia) O 14,9 (.587 dia) CAPOT DROIT POUR MODULES FEMELLES TAILLE 8 Avec clips de fixation standards With standard fixing clips Avec clips de fixation a visser With screw fixing clips SIM2S2A20 SIM 2S2A27 Straight backshell for size 8 socket modules Pour modules femelles taille 8, quadrax, twinax, coax, ... (1). For size 8, quadrax, twinax, coax, ... socket modules (1). O17,5 (O.689) 15,9 (.626) 5,8 (.228) O14 (O.551) 13,7 (.539) MONO MODULE SIM CONNECTORS - EN4165 / CONNECTEURS SIM MONO MODULE - EN4165 SERRE-CABLES ORIENTABLE 45 / 135 / 225 / 315 Reference / P/N Avec clips de fixation standards With standard fixing clips Avec clips de fixation a visser With screw fixing clips 18,56 (.731) CAPOT DROIT monobloc AVEC SERRE-CABLES integre SIM 2 B 2A19 SIM 2 B 2A25 Monobloc straight backshell with integrated cable tie Demi cheminee droite + clip de fixation monobloc. Monobloc half straight chimney + fixing clip. Ref. / P/N : SIM 2 B 2A28 SUPPORT DE FIXATION SUR RAIL Pour embases de traversee : en utilisation sur rail metallique ou composite (voir Catalogue Modules a Jonction rapide : Rails pour Modules 1750). Fixing bracket for rail mounting For feedthru receptacles: to be mounted on metallic or composite rail (see the Quick Junction Modules catalog: rails for 1750 modules). 35,5 (1.398) 42 (1.654) 20 Ref. / P/N : SIM 2S2A32 31,7 (1.248) Pour les modules males taille 8, quadrax, twinax, coax, ... choisir le capot droit avec serre-cables (page 19). (1) For size 8, quadrax, twinax, coax, ... pin modules, choose th straight backshell with cable tie (on page 19). (1) AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr ACCESSOIRES ACCESSORIES PLAQUES DE COULEUR Color coding plates Detrompage Polarization MONO MODULE SIM CONNECTORS - EN4165 / CONNECTEURS SIM MONO MODULE - EN4165 Pour representation visuelle du detrompage choisi. For a visual identification of the selected polarization. R2,5 (.098) N Couleur Color Noir Black Reference P/N SIM2S2A41 A Rouge Red SIM2S2A42 B Bleu Blue SIM2S2A43 C Vert Green SIM2S2A44 D Jaune Yellow SIM2S2A45 E Rose Pink SIM2S2A46 F Vert Clair Light Green SIM2S2A47 G Gris Grey SIM2S2A48 25,8 (1.016) 20,3 (.799) 20,25 (.797) 18,25 (.718) 20,95 (.825) 23,3 (.917) 28,8 (1.134) 2,5 (.098) BOUCHON DE VOL POUR EMBASE Flight cap for receptacle 27,5 (1.083) 24,6 (.968) Ref. / P/N : SIM2 B 2A61 25,05 (.99) JOINTS DE PANNEAU Panel sealing Conducteur / Conductive Non Conducteur / Non Conductive SIM 2S2A71 SIM 2S2A72 Conducteur / Conductive CONTRE PLAQUE DE FIXATION Non Conducteur / Non Conductive Nut plate Pour fixation sans ecrou. Couple de serrage (embase montee sur structure) : 0,5 N.m (+/-0,05) Replaces fixing nuts. Tightening torque (receptacle mounting on panel): 0,5 N.m (+/-0,05) R2,6 (.102) 25,7 (1.012) 20,3 (.799) 23,3 (.917) 28,7 (1.130) 2,45 max (.096) AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Ref. / P/N : SIM 2S2A73 Type de vis a utiliser / Screw type to use : 4-40UNC-2A 21 ACCESSOIRES ACCESSORIES MONO MODULE SIM CONNECTORS - EN4165 / CONNECTEURS SIM MONO MODULE - EN4165 Cape de protection de fiche Protection cap for plug 21 (.827) Ref. / P/N : SIM2S2A74 19 (.748) Ref. / P/N ESD : SIM2S2A76 6,5 (.256) Cape de protection d'embase Protection cap for receptacle 21 (.827) Ref. / P/N : SIM 2S2A75 19 (.748) Ref. / P/N ESD : SIM 2S2A77 6,5 (.256) COTES d'accouplement Mating DIMENSIONS Fiche + Embase courte a collerette Plug + Short flanged receptacle 35,6 max (1.402 maxi) 5,4 max (.213 maxi) Fiche + Embase courte a collerette + Capot droit Plug + Short flanged receptacle + Straight backshell 57 max (2.244 maxi) 49,7 max (1.957 maxi) 5,4 max (.213 maxi) 22 Fiche + Embase longue a collerette Plug + Long flanged receptacle Fiche + Embase longue a fixation 3 points Plug + 3 pins clip on long receptacle 35,6 max (1.402 maxi) 51,5 max (2.028 maxi) 13,5 max (.531 maxi) Fiche + Embase courte a collerette + Capot 45 Plug + Short flanged receptacle + 45 backshell 63,5 max (2.50 maxi) 61 max (2.402 maxi) 5,4 max (.213 maxi) Fiche + Embase courte a collerette + Capot pour modules femelles #8 Plug + Short flanged receptacle + Straight backshell for size 8 socket modules 51,5 max (2.028 maxi) 5,4 max (.213 maxi) Fiche + Embase courte a collerette + Capot 90 Plug + Short flanged receptacle + 90 backshell 61 max (2.402 maxi) 5,4 max (.213 maxi) Fiche + Embase courte a collerette + Serre-cables orientable Plug + Short flanged receptacle + Swivelling backshell 55.32 max (2.178 maxi) 5,4 max (.213 maxi) AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr detrompage et PLAN DE PERCAGE DU PANNEAU polarization and PANEL CUTOUT FprEN 4165-025:2016 (E) 4.5 Panel cut out See Figures 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 and 20. Free cut out is all receptacles whatever polarization, see Figure 14. Orientation cut out is for all receptacles whatever polarization but provide 180 orientation, see Figure 15. Other Figure 16 to Figure 20 provides polarized panel cut out. Dimensions are in millimetres. 2x R3 (2x R.118) 0,1 FprEN 4x O3,1 (4x .122.004dia) Front view 4165-025:2016 (E) 1,95 (E) (E) FprEN FprEN 4165-025:2016 4165-025:2016 0,05 (.077.002) ut out les versions de detrompage. Polarization Polarization A A 18,30,1 (.720.004) 20,40,1 (.803.004) Dimensions communes a toutes all receptacles whatever polarization, see Figure 14. 20,30,1 (.799.004) Polarization Polarization N N , 14, 15, 16, 17, 18, 19 and 20. MONO MODULE SIM CONNECTORS - EN4165 / CONNECTEURS SIM MONO MODULE - EN4165 vue de face Common dimensions for all polarization versions. out is for all receptacles whatever polarization but provide 180 orientation, see Figure 15. 6 to Figure 20 provides polarized panel cut out. 2x R4,55 (2x R.179) e in millimetres. 210,1 (.827.004) 23,30,1 (.917.004) FprEN 4165-025:2016 FprEN 4165-025:2016 (E) (E) FprEN 4165-025:2016 (E) FprEN 4165-025:2016 (E) Figure 13 -- Panel cut out general dimensions Figure Figure 16 --16 Detail -- Detail keying keying dimensions dimensions for N for andNAand panel A panel cut out cut out Polarization E Polarization E 4,33 (.170) 4,23 (.167) 4,33 (.170) 4,23 (.167) Figure 14 -- Free mounting cut out dimensions 6,57 (.259) 6,47 (.255) Figure 15 -- Oriented panel cut out dimensions Detrompage C Polarization C C CPolarization polarization 6,57 (.259) 6,47 (.255) 2,09 (.082) 1,99 (.078) 20,5 (.807) 20,3 (.799) 4,33 (.170) 4,23 (.167) 20,5 (.807) 20,3 (.799) 6,57 (.259) 6,47 (.255) 20,5 (.807) 20,3 (.799) Polarization D Polarization D Detrompage B Polarization B B BPolarization polarization Detrompage A Polarization Polarization A A A polarization 20,5 (.807) 20,3 (.799) Detrompage N Polarization N N NPolarization polarization 6,57 (.259) 6,47 (.255) R0,60,03 (R.024.001) 17 5,45 (.215) 5,35 (.211) 5,45 (.215) 5,35 (.211) 1,00 (.039) 0,90 (.035) 3,21 (.126) 3,11 (.122) FprEN 4165-025:2016 FprEN 4165-025:2016 (E) (E) -- Detail 16 --keying Detail dimensions keying dimensions for N and forANpanel and Acut panel out cut out Figure 16 Figure Detrompage D BD Polarization Polarization Polarization Polarization BD D polarization Detrompage F F Polarization F FPolarization polarization 2,09 (.082) 1,99 (.078) 5,45 (.215) 5,35 (.211) 4,33 (.170) 4,23 (.167) 20,5 (.807) 20,3 (.799) 0,14 (.006) 0,04 (.002) 20,5 (.807) 20,3 (.799) 1,26 (.050) 1,16 (.046) 3,21 (.126) 3,11 (.122) 1,00 (.039) 0,90 (.035) 3,21 (.126) 3,11 (.122) Figure Figure 17 --17 Detail -- Detail keying keying dimensions dimensions for B for andBCand panel C panel cut out cut out E polarization 2,09 (.082) 1,99 (.078) 5,45 (.215) 5,35 (.211) Figure 18Figure -- Detail keying for D andfor E panel out cut out 18 -- Detaildimensions keying dimensions D andcut E panel Detrompage Polarization Polarization EC E E Polarization Polarization C 4,33 (.170) 4,23 (.167) 20,5 (.807) 20,3 (.799) 2,09 (.082) 1,99 (.078) 3,21 (.126) 3,11 (.122) 18 18 Detrompage G Polarization G Polarization G G polarization 4,33 (.170) 4,23 (.167) 2,09 (.082) 1,99 (.078) 20,5 (.807) 20,3 (.799) 1,00 (.039) 0,90 (.035) 5,45 (.215) 5,35 (.211) 5,45 (.215) 5,35 (.211) 3,21 (.126) 3,11 (.122) 5,45 (.215) 5,35 (.211) -- Detail keying for F andfor G panel out cut out Figure 19Figure 19 -- Detaildimensions keying dimensions F andcut G panel Figure18 17 Figure -- Detail Detail 17 keying Detail dimensions keying for D B and for CEBpanel out -- 18-- -- keying Detaildimensions keyingdimensions dimensions for and for panel Dand andCcut cut Epanel panel out cut cutout out Figure Figure Figure pour 13 -- Panel cut 3out general dimensions Detrompage Embase fixation points Sans detrompage Polarization for 3 pins fixing receptacle Without polarization Polarization Polarization G G 2x R3 (2x R.118) O 5,1 0,05 (.201 .001 dia) 15 0,1 (.59 .004) 2x R4,55 (2x R.179) 18 18 20 0,1 (.787 .003) 7 (.276) 20,40,1 (.803.004) Polarization Polarization F F 19 7 (.276) 19 14 -- Free mounting cut out -- Oriented panel cut out Figure 19Figure -- Detail 19 -- keying Detaildimensions keying dimensions for F Figure andfor G panel F and15 cut G panel out cut out dimensions dimensions AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 17 23 ReFeRENTIEL PART NUMBER TABLE MONO MODULE SIM CONNECTORS - EN4165 / CONNECTEURS SIM MONO MODULE - EN4165 Ref. Air LB Air LB P/N Ref. ENxxxx ENxxxx P/N Description Fiche avec detrompage EN4165M61A* SIM2B20*000* Embase longue a collerette avec detrompage SIM2B24***** EN4165M71A**** Embase courte a collerette avec detrompage SIM2B25***** EN4165M01A**** Embase longue a fixation 3 points avec detrompage SIM2B28*000* SIM2B2A14A EN4165-026M10A SIM2B2A15A SIM2B2A16A EN4165-026M20A EN4165-026M30A SIM2B2A19 SIM2B2A22 SIM2B2A23 SIM2B2A24 SIM2B2A25 SIM2B2A28 SIM2B2A61 SIM2S2A10 SIM2S2A18 SIM2S2A20 SIM2S2A21 SIM2S2A26 SIM2S2A27 SIM2S2A32 SIM2S2A41 SIM2S2A42 SIM2S2A43 SIM2S2A44 SIM2S2A45 SIM2S2A46 SIM2S2A47 SIM2S2A48 SIM2S2A71 SIM2S2A72 SIM2S2A73 SIM2S2A74 SIM2S2A75 SIM2S2A76 SIM2S2A77 EN4165M3C EN4165-026C00C EN4165-026C00D EN4165-25CN EN4165-25CA EN4165-25CB EN4165-25CC EN4165-25CD EN4165-25CE EN4165-25CF EN4165-25CG EN416525E EN416525D Plug with polarizing 10,6 g Long flanged receptacle with polarizing 6,7 g Short flanged receptacle with polarizing 5,4 g 3 pins clip on long receptacle with polarizing 12 g Straight backshell with cable tie (standard fixing Capot droit avec serre-cables (clips standards) 6,2 g clips) Capot 45 avec serre-cables (clips standards) 45 backshell with cable tie (standard fixing clips) 7,25 g Capot 90 avec serre-cables (clips standards) 90 backshell with cable tie (standard fixing clips) 9,07 g Capot droit pour modules femelles taille 8 (clips Straight backshell for size 8 socket modules (standard 4,82 g standards) fixing clips) Capot droit avec serre-cables (clips a visser) Straight backshell with cable tie (screw fixing clips) 9,00 g Capot 45 avec serre-cables (clips a visser) 45 backshell with cable tie (screw fixing clips) 10,00 g Capot 90 avec serre-cables (clips a visser) 90 backshell with cable tie (screw fixing clips) 11,90 g Capot droit pour modules femelles taille 8 (clips a Straight backshell for size 8 socket modules (screw 7,60 g visser) fixing clips) Capot droit avec serre-cables (clips a visser) Straight backshell with cable tie (screw fixing clips) 10,00 g Bouchon de vol pour embase Flight cap for receptacle 9,35 g Paire de clips de fixation standards Couple of standard fixing clips 2,73 g Serre-cables orientable 90 a 360 (clips standards) Swivelling cable tie 90 to 360 (standard fixing clips) 4,37 g Serre-cables orientable 45 a 315 (clips standards) Swivelling cable tie 45 to 315 (standard fixing clips) 4,37 g Paire de clips de fixation a visser Couple of screw fixing clips 6,40 g Serre-cables orientable 90 a 360 (clips a visser) Swivelling cable tie 90 to 360 (screw fixing clips) 7,20 g Serre-cables orientable 45 a 315 (clips a visser) Swivelling cable tie 45 to 315 (screw fixing clips) 7,20 g Support de fixation sur rail Fixing bracket for rail mounting 7,9 g Plaque de couleur noir (detrompage N) Black color coding plate (N polarization) 1,14 g Plaque de couleur rouge (detrompage A) Red color coding plate (A polarization) 1,14 g Plaque de couleur bleu (detrompage B) Blue color coding plate (B polarization) 1,14 g Green color coding plate (C polarization) 1,14 g Plaque de couleur vert (detrompage C) Plaque de couleur jaune (detrompage D) Yellow color coding plate (D polarization) 1,14 g Plaque de couleur rose (detrompage E) Pink color coding plate (E polarization) 1,14 g Plaque de couleur vert clair (detrompage F) Light green color coding plate (F polarization) 1,14 g Plaque de couleur gris (detrompage G) Grey color coding plate (G polarization) 1,14 g Conductive panel sealing 0,31 g Joint de panneau conducteur Joint de panneau non conducteur Non conductive panel sealing 0,31 g Contre plaque de fixation Nut plate 0,85 g Cape de protection de fiche Protection cap for plug 0,53 g Cape de protection d'embase Protection cap for receptacle 0,57 g Cape de protection de fiche ESD ESD protection cap for plug 0,53 g Cape de protection d'embase ESD ESD protection cap for receptacle 0,57 g * a completer avec normes et documentation. 24 Masse Page Weight 17 17 17 18 19 19 19 20 19 19 19 20 20 21 18 19 20 18 19 20 20 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 * to be completed with standards and documentation. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PUSH-PULL CONNECTORS 3357 CONNECTORS - ABS 1019 / CONNECTEURS 3357 - ABS 1019 CONNECTEURS PUSH-PULL 3357 connectors - ABS 1019 Connecteurs 3357 - ABS 1019 CATALOGUE 12/17 - V2.1 25 3357 CONNECTORS - ABS 1019 / CONNECTEURS 3357 - ABS 1019 PReSENTATION PRESENTATION Reconnu par l'aeronautique, le connecteur 3357 est normalise AIRBUS ABS 1019 et Amphenol Air LB vous en propose 7 variantes d'arrangement. Used by the commercial aviation industry, the 3357 connector is qualified as per AIRBUS ABS 1019 and Amphenol Air LB provides 7 arrangements versions. Contacts a sertir M et F taille 22 et 20, normalises suivant SAE-AS39029 et EN3155. M and F crimp contacts size 22 and 20, standardized according to SAEAS39029 and EN3155: IDENTIFICATION CONNECTEUR CONNECTOR IDENTIFICATION A.Air LB - fabricant : - periode de fabrication : annee semaine A.Air LB - manufacturer: - manufacturing date: year week ** - ** ** - ** CARACTeRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA MeCANIQUE MECHANICAL Boitier Joint Contact Matiere : Thermoplastique Matiere : Elastomere silicone Matiere : Alliage cuivreux Protection : Or sur nickel Vibrations : 10 a 3000 Hz - 20 g 4h/axe, dans les 3 axes avec 25% a -55C, 25% a +175C, 50% a temperature ambiante Chocs : 50 g 1/2 sinus, 11 ms (6 chocs par direction) Retention des contacts dans l'isolant : # Contacts daN Endurance 22 4 20 6 CLIMATIQUE eTANCHeITe eLECTRIQUE Intensite max. a 20C (A) : 100 full mating / unmating cycles Operating temperature Salt spray : -55 to +175C : 48 hours Intercavity: according to EN 2591 Test 324 - pressure:147 hPa. Interfacial: according to EN 2591 Test 314 - pressure:147 hPa. ELECTRICAL : a 5000 M sous 500 Vdc 22 1300 V eff. 50 Hz 5 20 1500 V eff. 50 Hz 7,5 ReSISTANCE AUX FLUIDES Fuel, fluides hydrauliques, lubrifiants, produits nettoyants, fluides degivrants, liquides de refroidissement 26 20 6 SEALING Interalveole : suivant EN 2591 Essai 324 - pression : 147 hPa. Interfaciale : suivant EN 2591 Essai 314 - pression : 147 hPa. # Contacts Endurance 22 4 ENVIRONMENT Temperature d'utilisation : -55 a +175 C Brouillard salin : 48 heures Tension de tenue Material : Thermoplastic Material : Silicon Material : Copper alloy Protection : Gold on nickel Vibrations : 10 to 3000 Hz - 20 g 4h/axis, in 3 axis with 25% at -55C, 25% at +175C, 50% at ambient temperature Shocks : 50 g 1/2 sinus, 1 ms (6 shocks by direction) Contacts retention in insulator: # Contacts daN : 100 cycles complets de verrouillage et deverrouillage Resistance d'isolement Shell Seal Contact Insulation resistance : to 5000 M at 500 Vdc # Contacts Withstanding voltage Max. current rating at 20C (A) 22 1300 V eff. 50 Hz 5 20 1500 V eff. 50 Hz 7,5 FLUID RESISTANCE Fuels, hydraulic fluids, oils, cleaning fluids, de-icing fluids, cooling fluids AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr FICHES PLUGS 24,8 max (.976 maxi) 11,5 max (.453 maxi) 7,7 0,2 (.303 .007) 21,8 +0 - 0,2 +0 (.858) - .007 1,5 0,25 (.059 .009) 7 (.275) 3357 CONNECTORS - ABS 1019 / CONNECTEURS 3357 - ABS 1019 19,8 max (.779 maxi) Zone de marquage Marking area 17,2 max (.677 maxi) Arrangements / Layouts Vue face avant / Pin front view Reference / P/N Description 3357 8001 523 Fiche femelle 3357 3 taille 20 + 6 taille 22 3357 socket plug 3 size 20 + 6 size 22 3357 8004 523 Specifique pour embase 3357 8003 523 Designed to be mated with receptacle 3357 8003 523 Fiche male 3357 1 taille 20 + 4 taille 22 3357 pin plug 1 size 20 + 4 size 22 3357 8008 523 Fiche femelle 3357 3 taille 20 + 5 taille 22 3357 socket plug 3 size 20 + 5 size 22 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 27 EMBASES RECEPTACLES 21,8 max (.858 maxi) 1,45 0,25 (.057 .010) 20,9 0,1 (.823 .004) 3357 CONNECTORS - ABS 1019 / CONNECTEURS 3357 - ABS 1019 20,9 0,1 (.823 .004) 34,9 max (1.374 maxi) 26 max (1.023 maxi) Zone de marquage Marking area Arrangement / Layout Vue face avant / Pin front view Reference / P/N Description Embase male 3357 3 taille 20 + 6 taille 22 3357 8002 523 3357 pin receptacle 3 size 20 + 6 size 22 8,1 0,1 (.319 .003) 23,4 max (.921 maxi) 4,4 (.173) 21,4 max (.842 maxi) 9 0,1 (.354 .003) Zone de marquage Marking area +0 21,8 - 0,2 +0 (.858)- .007 Arrangement / Layout Vue face avant / Pin front view Reference / P/N 3357 8010 523 28 Description Embase male 3357 3 taille 20 + 6 taille 22 a picots droits pour C.I. 3357 pin receptacle 3 size 20 + 6 size 22 straight PCB contacts AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 4 1 date indicator O5mm : year/week on this surface COUPE A-A R1 23,4 max (.921 maxi) 8.1 0.1 0.7 0.1 .2 0 Print mark R0.2max R0.2max 19.7 0.1 21.25 11.4 21,4 max (.842 maxi) 3 9 Extremites arrondies ou rayonnees VOIR DETAIL D 9 H 7 8 9 4 5 6 1 2 3 7 8 9 4 5 6 1 2 3 G Cavite ouverte sans contact Open cavity without contact A 17.8 A 5.8 3.81 3.81 17.8 0.1 12.4 Maxi 17,8 (.701) Zone de marquage Marking area 0.02 10.1 3.81 10,1 max 7,2 9 3.2 0.1 (.398 maxi) (.283 .007) (.354 .003) 0,2 0,1 Positionnement des contacts Positionning of contacts 7.2 0.2 AMPHENOL AIR-LB Dessine Dessine par par // Drawn Drawn by by Approuve Approuve par par // Approved Approved by by Etat Etat PDM-LINK PDM-LINK PDM-LINK PDM-LINK status status Echelle Echelle // Scale Scale N N Classement Classement // Drawing Drawing ## Page Page // Sheet Sheet Date Date de de revision revision Date Date of of revision revision Cayzac Cayzac Montet Montet Valide Valide 2/1 2/1 FX357-54 FX357-54 1/1 1/1 24-06-2015 24-06-2015 2, 2, rue rue Clement Clement Ader Ader ZAC de WE 08110 08110 CARIGNAN CARIGNAN Tel.: Tel.: (33) (33) 03.24.22.78.49 03.24.22.78.49 E-mail: E-mail: support-technique@amphenol-airlb.fr support-technique@amphenol-airlb.fr Reference / P/N N F.E.C.: F.E.C.: 99-528 99-528 DescriptionN Reference Reference // P/N Indice Indice document document Sheet Sheet issue issue 3357 8000 523 3357 8000 523 Embase male 3357 3 taille 20 + 6 taille 22 contacts pour C.I. coudes 3357 pin receptacle 3 size 20 + 6 size 22 angled PCB contacts 3357 8003 523 Specifique pour fiche 3357 8004 523 Designed to be mated with plug 3357 8004 523 Embase femelle 3357 1 taille 20 + 4 taille 22 contacts coudes pour C.I. 3357 socket receptacle 1 size 20 + 4 size 22 angled PCB contacts 3357 8011 523 Embase femelle 3357 3 taille 20 + 5 taille 22 contacts pour C.I. coudes 3357 socket receptacle 3 size 20 + 5 size 22 angled PCB contacts Ce Ce document document est est lala propriete propriete d'Amphenol d'Amphenol AIR-LB AIR-LB etet ne ne peut peut etre etre reproduit reproduit ou ou communique communique sans sans son son autorisation autorisation // This This datasheet datasheet isis the the property property ofof Amphenol Amphenol AIR-LB AIR-LB and and cannot cannot be be reproduced reproduced or or communicated communicated without without authorization authorization B h Pub Pub 7.3-21 7.3-21 ind. ind. bb A ACCESSOIREs ACCESSORies serre cables cable clamps 16 0,25 (.63 .009) 12 0,1 (.472 .004) 5 (.196) 5 (.196) 8 max (.315 maxi) Ref / P/N : 3357 0001 301 2,2 (.086) AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 3357 CONNECTORS - ABS 1019 / CONNECTEURS 3357 - ABS 1019 Caracteristiques techniques : Technical data : Arrangement : 6 contacts taille 22 + 3 contacts taille 20 Arrangement : 6 gauge 22 contacts + 3 gauge 20 contacts Boitier : Thermoplastique Shell : Thermoplastic Contacts : alliage cuivreux, protection or sur nickel Contacts : Copper alloy, protected gold over nickel Joint : Elastomere silicone Seal : Silicone elastomer Tension de tenue : 1500 V eff. 50Hz (1300 V taille 22) Dielectric withstanding : 1500 VRMS 50Hz Arrangement Layout (1300 V gauge/22) Resistance d'isolement : >5000 M Vue face: >5000 avantM/ Pin front view Insulation resistance Temperatures d'utilisation : -55C a +175C Operating temperature : -55C a +175C 21.7 0.1 2 0. 21,8 max (.858 maxi) Tolerance suivant NFT 58 000 categorie 3 classe normale Tolerences according to NFT 58 000 categorie 3 classe normale 30 2.65 0.05 R2 Echelle 2/1 Scale 2/1 Toutes les aretes vives rayonnees : R0.2 0.1 All angles with R0.2 0.1 DETAIL D ECHELLE 5/1 0.72 0.06 23.25 Taille des contacts/Contacts gauge : 1 a 6 : taille 22 / 1 to 6 : gauge 22 7 a 9 : taille 20 / 7 to 9 : gauge 20 1.5 0.2 3 (.118) 0.2 21.7 0.1 .8 R1 16.3 3 0.4 16,4 max (.646 maxi) 3.81 Marking according to EN2424 standard : AALB reference 29 2 1 Bouchon Plug 24,8 max (.976 maxi) 3357 CONNECTORS - ABS 1019 / CONNECTEURS 3357 - ABS 1019 20,75 (.817) Ref / P/N : 3357 8012 523 PLANS DE PERcAGE PANEL CUTOUT Pour fixation 3 points For 3 pins fixing Pour picots droits For straight PCB contacts Pour picots coudes For angled PCB contacts 5,8 (.228) O 5,1 0,05 (.201 .001) O 1,2 (.047) + 0,05 O 2,6 0 + .002 (.102 ) 0 O 0,2 (.007) 3,81 (.150) 15 0,1 (.590 .003) 17,8 (.700) 3,81 (.150) 20 0,1 (.787 .003) 3,81 (.150) 3,81 (.150) ReFeRENTIEL PART NUMBER TABLE Ref. Air LB Air LB P/N Description Masse Page Weight 33570001301 Serre cables Cable clamps 0,5 g 29 33578001523 Fiche femelle 3357 3 taille 20 + 6 taille 22 3357 socket plug 3 size 20 + 6 size 22 8,0 g 27 8,0 g 28 7,65 g 29 7,0 g 27 33578002523 33578003523 33578004523 33578000523 33578008523 33578010523 33578011523 33578012523 30 Description Embase male 3357 3 taille 20 + 6 taille 22 3357 pin receptacle 3 size 20 + 6 size 22 Embase femelle 3357 1 taille 20 + 4 taille 22 contacts coudes 3357 socket receptacle 1 size 2D - 4 size 22 angled PCB contact pour C.I. Fiche male 3357 1 taille 20 + 4 taille 22 3357 pin plug 1 size 20 + 4 size 22 Embase male 3357 3 taille 20 + 6 taille 22 contacts pour C.I. 3357 pin receptacle 3 size 20 + 6 size 22 angled PCB contacts coudes Fiche femelle 3357 3 taille 20 + 5 taille 22 3357 socket plug 3 size 20 + 5 size 22 Embase male 3357 3 taille 20 + 6 taille 22 a picots droits pour 3357 pin receptacle 3 size 20 + 6 size 22 straight PCB contacts C.I. Embase femelle 3357 3 taille 20 + 5 taille 22 contacts pour C.I. 3357 socket receptacle 3 size 20 + 5 size 22 angled PCB contacts coudes Bouchon Plug 29 8,0 g 27 5,55 g 28 8,38 g 29 6,5 g 30 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PUSH-PULL CONNECTORS 1720 CONNECTORS - ABS 0364 / CONNECTEURS 1720 - ABS 0364 CONNECTEURS PUSH-PULL 1720 connectors - ABS 0364 Connecteurs 1720 - ABS 0364 CATALOGUE 12/17 - V2.1 31 1720 CONNECTORS - ABS 0364 / CONNECTEURS 1720 - ABS 0364 PReSENTATION PRESENTATION Alliant confort d'utilisation et fiabilite, le connecteur type 1720 beneficie de la technologie PUSH-PULL a la fois pour sa fixation sur structure et pour son systeme de verrouillage. Reliable and easy-to-use, the 1720 connector is fitted with an easy PUSH-PULL locking for both fixing on the structure and connector's locking system. Reconnu par l'aeronautique, ce connecteur est normalise AIRBUS ABS 0364, declinable en deux variantes d'arrangements : - 26 contacts taille 20 - 10 contacts taille 20 Used by the commercial aviation industry, this connector is qualified as per AIRBUS ABS 0364, existing in two arrangements versions: - 26 contacts taille 20 - 10 contacts taille 20 Contacts a sertir M et F taille 20 - Gauge AWG 18 a 24, normalises NAS 1662, NAS 1663, NSA 938151 PA 2000, NSA 938152 SA 2000, EN 3155-018M2018, EN3155-019F2018. M ans F crimp contacts size 20 - Gauge AWG 18 to 24, as per MILC-39029, NAS 1662, NAS 1663, NSA 938151 SA 2000, NSA 938152 SA 2000 Aerospatiale. Le systeme de fixation s'effectue a l'aide de trois crochets, 2 fixes et 1 mobile pour une installation sur structure optimale. Connector receptacle is fixed on to the structure by means of 3 locking pods - of which one is spring loaded - to be inserted into 3 prepositionned fixing holes. En un geste simple et rapide, vous verrouillez / deverrouillez votre couple de connecteurs instantanement, permettant ainsi un montage / demontage aise de panneaux cables. CONNECTOR IDENTIFICATION IDENTIFICATION CONNECTEUR - fabricant : - periode de fabrication : annee semaine This makes installation, use and maintenance fast and easy. A.Air LB ** - ** - manufacturer: - manufacturing date: year week A.Air LB ** - ** CARACTeRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA MeCANIQUE MECHANICAL Boitier Joint Contact Matiere : Thermoplastique Matiere : Elastomere silicone Matiere : Alliage cuivreux Protection : Or sur nickel Vibrations : EN2591 - Sinusoidales - 20g entre 6 et 3000 Hz Chocs : 50 g - 11 ms (6 chocs par direction) Retention des contacts dans l'isolant : taille 20 : 8,9 daN Endurance : 100 cycles complets de verrouillage et deverrouillage CLIMATIQUE eTANCHeITe Operating temperature Humidity Salt spray : -55 to +125C : 56 days : 48 hours SEALING Interfaciale : Suivant EN 2591 Essai 314 - pression : 147 hPa eLECTRIQUE Interfacial: According to EN 2591 Test 314 - pressure: 147 hPa ELECTRICAL : a 5000 M sous 500 Vdc : 1500 V eff. 50 Hz : taille 20 : 7,5 A ReSISTANCE AUX FLUIDES Fuel, fluides hydrauliques, lubrifiants, produits nettoyants, fluides degivrants, liquides de refroidissement 32 Material : Thermoplastic Material : Silicon Material : Copper alloy Plating : Gold over nickel Vibration : EN2591 - Sinusoids - 20g between 6 and 3000 Hz Shocks : 50 g - 11 ms (6 shocks by direction) Contacts retention in insulator: size 20 : 8,9 daN Endurance : 100 full mating / unmating cycles ENVIRONMENT Temperature d'utilisation : -55 a +125 C Humidite : 56 jours Brouillard salin : 48 heures Resistance d'isolement Tension de tenue Intensite maxi a 20C Shell Seal Contact Insulation resistance : to 5000 M at 500 Vdc Withstanding voltage : 1 500 V RMS 50 Hz Current-carrying capacity at 20C : size 20: 7,5 A FLUID RESISTANCE Fuels, hydraulic fluids, oils, cleaning fluids, de-icing fluids, cooling fluids AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr FICHE PLUG 26,1 (1.027) Uniquement disponible en contacts males Only available in pin contacts 1720 CONNECTORS - ABS 0364 / CONNECTEURS 1720 - ABS 0364 41 (1.614) 30,7 (1.208) 35,6 (1.401) EMBASE RECEPTACLE 26,1 (1.027) 25 (.984) Uniquement disponible en contacts femelles Only available in socket contacts 35,7 (1.405) Crochets pour une structure d'epaisseur comprise entre 0,8 et 1 mm. Hooks designed for a .031 to .039 inches structure thickness. 36 (1.417) ARRANGEMENTS LAYOUTS Vue face avant embase femelle. Socket receptacle front view. 26 contacts #20 10 contacts #20 Ref. / P/N 001720 2*0 00 Ref. / P/N 001720 2*0 00 Fiche (contacts males) 1 Plug (pin contacts) Embase (contacts femelles) 2 Receptacle (socket contacts) AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Fiche (contacts males) 6 Plug (pin contacts) Embase (contacts femelles) 7 Receptacle (socket contacts) 33 ACCESSOIRES ACCESSORIES Capot de protection pour embase Protective cap for receptacle Serre cables / Cable clamps 30,8 (.787) 1720 CONNECTORS - ABS 0364 / CONNECTEURS 1720 - ABS 0364 28 (1.102) 20 (.787) 9 (.354) 3 (.118) 20 (.787) 10 (.118) Ref. / P/N : 001720 232 00 Ref. / P/N : 001720 205 00 PLAN DE PERcAGE PANEL CUTOUT O 5,1 0,05 (.200 .001) 15 0,1 (.590 .003) 20 0,1 (.787 .003) ReFeRENTIEL PART NUMBER TABLE Ref. Air LB Air LB P/N 34 Description Description Page 00172021000 Fiche 26 contacts taille 20 Plug 26 contacts size 20 33 00172022000 Embase 26 contacts taille 20 Receptacle 26 contacts size 20 33 00172026000 Fiche 10 contacts taille 20 Plug 10 contacts size 20 33 00172027000 Embase 10 contacts taille 20 Receptacle 10 contacts size 20 33 00172023200 Serre cables Cable clamps 34 00172020500 Capot de protection pour embase Protective cap for receptacle 34 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PUSH-PULL CONNECTORS CONNECTEURS PUSH-PULL Modules and contacts Modules et contacts CATALOGUE 12/17 - V2.1 35 36 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PUSH-PULL CONNECTORS MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM CONNECTEURS PUSH-PULL Modules and contacts for 3559 and SIM modular connectors Modules et contacts pour connecteurs modulaires 3559 et SIM CATALOGUE 12/17 - V2.1 37 PReSENTATION PRESENTATION Amphenol Air LB a concu et developpe une large gamme de modules surmoules pour une etancheite optimale (avec ou sans joint peripherique) et une tension de tenue inegalee. Ces modules repondent parfaitement aux besoins des connecteurs modulaires 3559 et SIM Monomodule. Amphenol Air LB SIM design a broad rang of overmolded modules to optimize the sealing (with or without peripheral sealing) and improve the withstanding voltage. These modules are compatibles for 3559 and SIM Monomodule modular connectors. 2 MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM 1 3 4 5 Les modules sont concus pour recevoir des contacts a sertir repondant aux normes SAE-AS39029 et EN3155. 38 Legende Caption 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 - Module - Grommet - Joint d'etancheite interalveolaire - Joint d'etancheite peripherique - Joint interfacial - Module - Grommet - Intercavity seal - Peripheral seal - Interfacial seal Modules are designed to use contacts to crimp, according to the SAEAS39029 and EN3155 standards. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr SYSTeME DE ReFeRENCE PART NUMBERING SYSTEM Module Non etanche en peripherie Etanche en peripherie Modules for crimped contacts SIM Module Without peripheral sealing With peripheral sealing M E Arrangement des contacts Contact layouts 30 contacts taille 23 30 contacts size 23 taille 22 20 contacts size 22 20 contacts taille 20 12 contacts size 20 12 contacts taille 16 8 contacts size 16 8 contacts 4 contacts taille 12 4 contacts size 12 1 contact taille 8 1 contact size 8 1 ct quadrax anti rotation cote detrompeur 1 ct quadrax anti-rotate on polarizer side 1 ct quadrax anti rotation cote oppose 1 ct quadrax anti-rotate on polarizer opposite side 5 contacts taille 22 + 6 contacts taille 16 5 contacts size 22 + 6 contacts size 16 6 contacts taille 22 + 3 contacts taille 20 6 contacts size 22 + 3 contacts size 20 8 contacts taille 20 + 2 contacts taille 16 8 contacts size 20 + 2 contacts size 16 12 contacts size 20 12 contacts taille 20 6 cts #16 + 2 cts #22 + 8 cts #26 6 cts #16 + 2 cts #22 + 8 cts #26 3023 2022 1220 0816 0412 0108 0118 0128 9901 0936 0910 0912 1602 Contacts Male Femelle Contacts Pin Socket POLARISATION Polarisation N, A, B, C, D POLARIZATION N, A, B, C, D polarization OPTIONS Module livre sans contact Module livre avec contacts a sertir (p81) OPTIONS Module supplied without contact Rien/Nothing Module supplied with crimping contacts (p81) C Modules avec contacts a picots droits/coudes Module Non etanche en peripherie Etanche en peripherie P S N,A,B,C,D Modules with straight/angled PCB contacts SIM Module Without peripheral sealing With peripheral sealing M E Arrangement des contacts Contact layouts 30 contacts taille 23 30 contacts size 23 20 contacts taille 22 20 contacts size 22 12 contacts taille 20 12 contacts size 20 8 contacts taille 16 8 contacts size 16 4 contacts taille 12 4 contacts size 12 1 contact taille 8 1 contact size 8 1 ct quadrax anti rotation cote detrompeur 1 ct quadrax anti-rotate on polarizer side 1 ct quadrax anti rotation cote oppose 1 ct quadrax anti-rotate on polarizer opposite side 5 contacts taille 22 + 6 contacts taille 16 5 contacts size 22 + 6 contacts size 16 6 cts #16 + 2 cts #22 + 8 cts #26 6 cts #16 + 2 cts #22 + 8 cts #26 Contacts Male Femelle Contacts Pin Socket POLARISATION Polarisation N, A, B, C, D POLARIZATION N, A, B, C, D polarization Traitement de surface contacts Etamage avec Plomb Etamage sans Plomb (RoHS) Dore (RoHS) Contacts plating Tin-plated with Lead (Pb) Tin-plated without Lead (RoHS) Gold-plated (RoHS) Type / orientation des picots Picots coudes, orientation standard(1) PCB Contact TYPE / orientation Angled PCB contacts, standard orientation(1) (pour SIM 2&4 modules) (for SIM 2&4 modules) Picots coudes, orientation inversee Angled PCB contacts, reversed orientation (pour SIM monomodule) (for SIM monomodule) Picots droits Non disponible avec l'arrangement 1602 Autre reference : merci de nous consulter (1) Straight PCB contacts * **** * * * * **** * * * * 3023 2022 1220 0816 0412 0108 0118 0128 9901 1602 P S N,A,B,C,D P F G BS BR Rien/Nothing Not available with layout 1602 Other P/N: please contact us (1) AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 39 MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM Modules pour contacts a sertir MODULES POUR CONTACTS a SERTIR MODULES FOR CRIMPED CONTACTS Legende Caption Modules verts = Haute densite de contacts Green module = High contact density Modules violets pour contacts EN3155-014 & 015 (anciennement ASNE0395 & 0396) Purple modules are designed for EN3155-014 & 015 contacts (formerly ASNE0395 & 0396) Vue face arriere male Pin rear view Vue face avant male Pin front view Arrangement Layout Module Male Pin module Bouchon Rigide de Protection des Modules Cables Rigid Protective Cap MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM 13 19 25 Joint pour Etancheite en Peripherie Seal for Peripheral Sealing 40 12 18 24 30 Module Femelle Socket module SIM201 30 contacts taille 23 30 contacts size 23 SIM * 3023 P * * SIM * 3023S* * 20 contacts taille 22 20 contacts size 22 SIM * 2022 P * * SIM * 2022S* * 12 contacts taille 20 12 contacts size 20 SIM * 1220 P * * SIM 8 contacts taille 16 8 contacts size 16 SIM * 0816 P * * SIM * 0816S* * 4 contacts taille 12 4 contacts size 12 SIM * 0412 P * * SIM * 0412S* * 1 contact taille 8 1 contact size 8 SIM * 0108 P * * SIM * 0108S* * 1 contact quadrax anti rotation cote detrompeur 1 quadrax contact anti-rotate on polarizer side SIM * 0118 P * * SIM * 0118S* * 1 contact quadrax anti rotation cote oppose detrompeur 1 quadrax contact anti-rotate on polarizer opposite side SIM * 0128 P * * SIM * 0128S* * 5 contacts taille 22 & 6 contacts taille 16 5 contacts size 22 & 6 contacts size 16 SIM * 9901 P * * SIM * 9901S* * 6 contacts taille 22 & 3 contacts taille 20 6 contacts size 22 & 3 contacts size 20 SIM * 0936 P * * SIM * 0936S* * 8 contacts taille 20 & 2 contacts taille 16 8 contacts size 20 & 2 contacts size 16 SIM * 0910 P * * SIM * 0910S* * 12 contacts taille 20 12 contacts size 20 SIM * 0912 P * * SIM * 0912S* * Module obturateur Sealing module SIM *L0000 PN / Non etanche en Peripherie Without Peripheral Sealing * 1220S* * Etancheite en peripherie / Peripheral sealing E : Etanche / Sealed M : Non etanche / Not Sealed Avec ou sans contact : voir p.39 With or without contact: see on p.39 Polarisation : voir p.39 Polarization: see on p.39 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr MODULES POUR CONTACTS OPTIQUES MODULES FOR FIBER OPTICS TERMINI - Luxcis et Amphelux en conformite avec les normes Arinc 801 et EN4639 - Elio(R), Lumiere(R) et Elix(R) en conformite avec la norme EN 4531-101 - MPO/MTP en conformite avec la norme IEC61754-7 (R) (R) Module avec contacts Elio(R) Module with Elio(R) contacts Amphenol Air LB extends its range of modules with solutions for many types of fiber optics termini: - Luxcis(R) and Amphelux(R) conforming to Arinc 801 and EN4639 standards - Elio(R), Lumiere(R) and Elix(R) conforming to EN 4531-101 standard - MPO/MTP conforming to IEC61754-7 Module MPO Module avec contacts Luxcis(R) Ces solutions vous permettront de mettre en place des transmissions de donnees a Haut Debit (du Mbits/s au Gbits/s) sans interferences EMI/RFI. Les contacts hermaphrodites peuvent etre montes indifferemment dans le module male ou femelle. Les modules optiques peuvent etre indifferemment montes dans les fiches (1) ou embases (1) des connecteurs SIM serie II. Les fiches et embases equipees de modules optiques ne peuvent pas etre montees avec la gamme d'accessoires arrieres standards. Si vous souhaitez monter un accessoire arriere sur une fiche ou une embase equipee de modules optiques, merci de nous consulter. (1) LUXCIS(R) ET AMPHELUX(R) (ARINC 801) MPO module Module with Luxcis(R) contacts These solutions provide High Speed data transmission (Mbits/s to Gbits/s) without EMI/RFI disturbances. Hermaphrodite contacts can be mounted in both male and female modules. Fiber optics termini modules can indifferently be mounted in SIM II series plugs (1) or receptacles (1). Plugs and receptacles fitted with modules for fiber optics terminal can not be used with the standard SIM backshell range. If a backshell for SIM plugs or receptacles fitted with those modules is required, please contact us. (1) LUXCIS(R) AND AMPHELUX(R) (ARINC 801) Norme Module : EN4830 Norme Contact : EN4639-10x (Multimode) EN4639-30x (Monomode) Module standard: EN4830 Contact standard: EN4639-10x (Multimode) EN4639-30x (Singlemode) Ce type de module est concu pour recevoir 6 contacts optiques. This module can be fitted with 6 fiber optics termini. Les contacts s'inserent ou s'extraient a l'aide de l'outil standard pour contacts taille 16 - Ref. 001112 300 25 (voir page 66). Contacts are inserted / extracted thanks to the standard tool for size 16 contacts - P/N : 001112 300 25 (see page 66). Les cavites des modules sont prevues pour des contacts monomodes et multimodes. Cavities of modules are the same for single or multi mode contacts. Le genre du module est donne par le porte sleeve. Gender of module is defined by the sleeve-holder. Caracteristiques Techniques Technical Data Multimode (PC) Monomode (UPC) Singlemode Monomode (APC) Singlemode IL 0,10 dB typique / typical 0,15 dB typique / typical 0,20 dB typique / typical Variation IL en situation IL deviation 0,07 dB 0,10 dB 0,12 dB RL > 20 dB > 50 dB > 60 dB VRT -65 a / to +125C Endurance Module Module endurance 500 cycles complets accouplement/desaccouplement 500 full mating/unmating cycles Modules Amphelux (R) et Luxcis (R) Amphelux (R) et Luxcis (R) modules Module male Male module Module femelle Female module Male / Male Femelle / Female SIM *O06LUP * SIM *O06LUS* Polarisation : voir p.39 Polarization: see on p.39 Etancheite en peripherie / Peripheral sealing E : Etanche / Sealed M : Non etanche / Not Sealed AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 41 MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM Amphenol Air LB adapte ses modules aux nouvelles technologies et vous propose des solutions pouvant recevoir plusieurs types de contacts optiques : MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM ELIO(R) ELIO(R) Norme Module : EN4701 Norme Contacts : EN4531-101 Module standard: EN4701 Contact standard: EN4531-101 Ce type de module est concu pour recevoir 4 contacts optiques. This contact can be fitted with 4 fiber optics termini. Les contacts s'inserent ou s'extraient par un mouvement de rotation quart de tour, a l'aide de l'outil specifique Ref. 006101 009 00 (voir page 66). Contacts are inserted / extracted by quarter-turn thanks to a specific tool - PN: 006101 009 00 (see page 66). Caracteristiques Techniques Technical Data Multimode (PC) IL 0,30 dB Variation IL en situation IL deviation 0,20 dB RL > 30 dB VRT -65 a / to +125C Endurance Module Module endurance 500 cycles complets accouplement/desaccouplement 500 full mating/unmating cycles Modules Elio (R) Elio (R) modules Module femelle Female module Module male Male module Male / Male Femelle / Female SIM *O04ELP * SIM *O04ELS* Etancheite en peripherie / Peripheral sealing E : Etanche / Sealed M : Non etanche / Not Sealed MODULE POUR CONNECTEUR MPO / MTP MODULE FOR MPO / MTP CONNECTOR Norme Connecteur : IEC61754-7 Connector standard: IEC61754-7 Caracteristiques Techniques Technical Data Multimode Monomode (APC) Singlemode Nombre de voies optiques Number of optical ways 12 8 IL 0,20 dB typique / typical 0,10 dB typique / typical Variation IL en situation IL deviation 0,60 dB 0,35 dB RL > 20 dB > 60 dB VRT Module male (avec joint interfacial) Module femelle (sans joint interfacial) -65 a / to +125C Modules SIM pour connecteur MPO (R) SIM modules for MPO (R) connectors SIM OMPO * ** Male module (with interfacial sealing) Polarisation : voir p.39 Polarization: see on p.39 Female module (without interfacial sealing) Polarisation : voir p.39 Polarization: see on p.39 Type P : module male / Male module S : module femelle / Female module Etancheite en peripherie Peripheral sealing E : Etanche / Sealed M : Non etanche / Not Sealed 42 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr MODULES RJ 45 Ethernet MODULES RJ 45 Ethernet Caracteristiques Techniques Technical Data Modules RJ45 Ethernet Boitier / Shell Thermoplastique / Thermoplastic Verrouillage / Locking Clic sensitif et auditif / Sensitiv and audible clic VRT -40 a / to +100C Tenue du cordon dans la fiche Cable handling in the plug 100 N dans l'axe / in the axis Standard version Module male Male module MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM Version standard References / P/N Module femelle Female module Le module femelle n'est pas compatible avec les accessoires arrieres. Version a picots coudes Male / Male Femelle / Female Classe Ea SIMMD0145EPN SIMMD0145ESN Classe C SIMMD0145 PN SIMMD0145SN The socket module is not compatible with the back accessories. Angled PCB contacts version Module male Male module References / P/N Module femelle Female module AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Classe Ea Male / Male Femelle / Female SIMMD0145EPS SIMMD0145ESS 43 rapport de test rj 45 classe c Test report rj 45 classe c Marge de securite : 20,4 dB (NEXT 36-45) Limite : ISO11801 Channel Classe C Type de cable : Cat 6A FTP Headroom: 20,4 dB (NEXT 36-45) Test limit: ISO11801 Channel Classe C Cable type: Cat 6A FTP MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM Longueur / Length (m) Delai de prop. / Prop. Delay (ns) Lim. 555 Ecart entre paires / Delay skew (ns) Lim. 50 Resistance / Resistance (ohms) Lim. 40.0 [Paire / Pair 36] [Paire / Pair 12] [Paire / Pair 12] [Paire / Pair 12] 26,9 130 2 4,6 Perte d'insertion Marge / Insertion Loss Margin (dB) [Paire / Pair 12] Frequence / Frequency (MHz) [Paire / Pair 12] Limite / Limit (dB) [Paire / Pair 12] 12,3 16,0 14,4 Correct / N/A Pire paire / Worst pair NEXT (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Pire marge Worst case margin Main SR 36-45 36-45 20,4 23,2 16,0 8,5 19,4 23,9 Pire valeur Worst case value Main SR 36-45 36-45 20,4 23,3 16,0 15,9 19,4 19,4 Correct / N/A Pire paire / Worst pair ACR-N (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Main 36-45 27,2 1,0 34,9 SR 36-45 28,3 1,0 34,9 Main 36-45 32,7 16,0 5,0 SR 36-45 35,6 16,0 5,0 Correct / N/A Pire paire / Worst pair RL (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Main 45 7,0 1,6 15,0 SR 12 8,2 1,4 15,0 Main 45 7,0 1,6 15,0 SR 12 8,2 1,4 15,0 Conforme aux normes de reseaux / Compliant network standards : 10BASE-T 100BASE-T4 ATM-25 ATM-51 TR-4 44 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr rapport de test rj 45 classe Ea Test report rj 45 classe ea Limite : ISO11801 Channel Classe Ea Type de cable : Cat 7 S/FTP Test limit: ISO11801 Channel Classe Ea Cable type: Cat 7 S/FTP [Paire / Pair 45] [Paire / Pair 12] [Paire / Pair 12] [Paire / Pair 12] 28,5 129 4 4,7 Perte d'insertion Marge / Insertion Loss Margin (dB) [Paire / Pair 36] Frequence / Frequency (MHz) [Paire / Pair 36] Limite / Limit (dB) [Paire / Pair 36] 35,9 500,0 49,3 Correct / N/A Pire paire / Worst pair NEXT (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Pire paire / Worst pair PS NEXT (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Pire marge Worst case margin Main SR 36-45 36-45 1,2 7,2 78,8 58,0 41,7 43,9 36 36 1,8 7,4 83,3 54,0 38,5 41,7 Pire valeur Worst case value Main SR 36-78 36-45 2,9 14,0 493,0 493,0 28,0 28,0 36 36 3,8 15,6 494,0 489,0 24,9 25,0 Correct / N/A Pire paire / Worst pair ACR-F (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Pire paire / Worst pair PS ACR-F (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Main 36-78 9,1 1,5 59,7 36 8,7 466,0 6,9 SR 78-36 8,8 452,0 10,2 36 9,6 2,8 51,5 Main 78-36 9,1 500,0 9,3 36 8,8 499,0 6,3 SR 78-36 8,8 453,0 10,1 36 10,7 490,0 6,5 Correct / N/A Pire paire / Worst pair ACR-N (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Pire paire / Worst pair PS ACR-N (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Main 36-45 6,9 3,8 59,5 36 7,1 3,8 57,0 SR 36-45 9,9 3,9 59,2 36 9,3 3,8 57,0 Main 36-78 39,6 493,0 -20,9 36 39,6 494,0 -24,1 SR 36-45 50,6 493,0 -20,9 36 51,7 498,0 -24,3 Correct / N/A Pire paire / Worst pair RL (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Main 45 9,5 94,5 12,2 SR 36 12,2 77,0 13,1 Main 36 10,3 483,0 6,0 SR 36 13,9 429,0 6,0 MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM Longueur / Length (m) Delai de prop. / Prop. Delay (ns) Lim. 555 Ecart entre paires / Delay skew (ns) Lim. 50 Resistance / Resistance (ohms) Lim. 25.0 Conforme aux normes de reseaux / Compliant network standards : 10BASE-T 100BASE-TX 100BASE-T4 1000BASE-T 10GBASE-T ATM-25 ATM-51 ATM-155 100VG-AnyLan TR-4 TR-16 Active TR-16 Passive AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 45 rapport de test rj 45 coude classe Ea Test report angled PCB contacts rj 45 class ea Limite : 10GBASE-T Type de cable : Cat 6A FTP Test limit: 10GBASE-T Cable type: Cat 6A FTP Longueur / Length (m) Delai de prop. / Prop. Delay (ns) Lim. 555 Ecart entre paires / Delay skew (ns) Lim. 50 Resistance / Resistance (ohms) [Paire / Pair 12] [Paire / Pair 12] [Paire / Pair 12] [Paire / Pair 78] MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM Perte d'insertion Marge / Insertion Loss Margin (dB) [Paire / Pair 36] Frequence / Frequency (MHz) [Paire / Pair 36] Limite / Limit (dB) [Paire / Pair 36] Correct / N/A Pire paire / Worst pair NEXT (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Pire paire / Worst pair PS NEXT (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Pire marge Worst case margin Main SR 12-36 12-36 -0,3 -0,5 276,0 279,0 32,4 32,3 36 36 -1,4 -0,3 288,0 291,0 29,1 29,0 12 17 0 1,5 49,9 500,0 53,4 Pire valeur Worst case value Main SR 36-78 12-36 3,9 2,0 450,0 447,0 24,3 24,4 36 36 1,2 0,7 430,0 448,0 23,2 22,4 Correct / Pass Pire paire / Worst pair ACR-F (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Pire paire / Worst pair PS ACR-F (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Main 36-45 13,0 335,0 12,8 36 14,0 330,0 9,9 SR 36-45 12,9 335,0 12,8 45 14,8 323,0 10,1 Main 12-36 15,3 491,0 9,4 36 14,7 387,0 8,5 SR 45-36 14,5 443,0 10,3 45 16,0 444,0 7,3 Correct / Pass Pire paire / Worst pair RL (dB) Frequence / Frequency (MHz) Limite / Limit (dB) Main 36 3,2 482,0 6,0 SR 45 2,6 405,0 6,0 Main 36 3,2 482,0 6,0 SR 45 2,6 405,0 6,0 Conforme aux normes de reseaux / Compliant network standards : 10BASE-T 100BASE-TX 100BASE-T4 1000BASE-T 10GBASE-T ATM-25 ATM-51 ATM-155 100VG-AnyLan TR-4 TR-16 Active TR-16 Passive 46 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Modules pour transmission de donnees Ethernet Cat 5E a haut debit et puissance. Cette conception permet d'integrer des liaisons Ethernet ainsi que de l'alimentation dans un seul module EN4165. Modules for high speed Cat 5E Ethernet data transmission and power. This design allows Ethernet links as well as power supply in one single EN4165 form factor insert. Configuration : - 6 contacts taille 16 - 2 contacts taille 22 - 8 contacts taille 26 Configuration: - 6 contacts size 16 - 2 contacts size 22 - 8 contacts size 26 1 4 8 10 2 5 3 6 7 9 12 13 11 15 14 16 3 types de modules : - Modules a sertir - Modules a picots droits - Modules a picots coudes 3 modules types: - Modules for crimped contacts - Modules with straight PCB contacts - Modules with angled PCB contacts Contacts males et femelles en alliage cuivreux. Tailles de contacts : #26, #22, #16 Pin and socket contacts in copper alloy. Contacts sizes : #26, #22, #16 Caracteristiques Techniques / Technical Data Tension de tenue / Withstanding voltage 1500 V eff. 50 Hz Resistance d'isolement / Insulation resistance Intensite maxi / Max current rating > 5000 M Contact #26 : 3 A Contact #22 : 5,4 A Contact #16 : 15 A VRT -55 a / to +175C Module a sertir male Male module for crimped contacts Module a picots droits male Male module with straight PCB contacts Module a sertir femelle Female module for crimped contacts References / P/N Type de module Module type Male / Male A sertir For crimped contacts A picots droits With straight PCB contacts A picots coudes, orientation inversee With angled PCB contacts, reversed orientation Etancheite en peripherie /Peripheral sealing E : Etanche / Sealed M : Non etanche / Not sealed SIM * 1602S* * SIM * 1602 P * * SIM * 1602S* * SIM * 1602 P * * BR SIM * 1602S* * BR Polarisation / Polarization N, A, B, C, D Avec ou sans contact / With or without contact : p69 Traitement de surface des contacts / Contacts plating P : Etamage avec Plomb / Tin-plated with Lead (Pb) F : Etamage sans Plomb (RoHS) / Tin-plated without Lead (RoHS) G : Dore (RoHS) / Gold-plated (RoHS) Implantation sur C.I. / PCB layout Module a picots droits Module with straight PCB contacts 4,30 (.169) 10,68 (.420) AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 4,30 (.169) 3,77 (.148) 2,40 (.094) 4,31 (.170) 4,60 (.181) 12,98 (.511) OD OD 5,60 (.220) 2,15 (.085) 3,70 (.146) 2,82 (.111) 5,60 (.220) 2,15 (.085) Module a picots coudes Module with angled PCB contacts 0,26 (.010) Module a picots coudes Module with angled PCB contacts 12 0,2 (.472 .008) Femelle / Female SIM * 1602 P * * Module a picots droits Module with straight PCB contacts O D : 6 x 1,2 (.047) 2 x 0,64 (.025) 8 x 0,64 (.025) Module a picots coudes femelle Female module with angled PCB contacts Module a picots droits femelle Female module with straight PCB contacts 5,15 (.203) 3,37 (.133) 5,15 (.203) 3,37 (.133) 47 MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM MODULES Gigabit / Arinc 800 Gigabit MODULES / Arinc 800 MODULES DE MASSE GROUNDING MODULES MODULES DE MASSE - VERSION MALE GROUDING MODULES - PIN VERSION L'identification des modules de masse est assuree par le grommet blanc. Grounding modules are identified thanks to the white rear grommet. Rc < 10 m boitier / contact Rc < 10 m shell / contact Module Male Male module Schema Drawing 2 3 1 4 5 8 6 7 Arrangement Layout Etanche en peripherie Peripheral Sealing Non etanche en peripherie No peripheral Sealing 8 contacts taille 16 8 contacts size 16 SIMEG0816 P * SIMMG0816 P * 4 contacts taille 12 4 contacts size 12 SIMEG0412 P * SIMMG0412 P * SIM EG 0108 P * SIM MG 0108 P * SIMEG0118 P * SIMMG0118 P * SIMEG0128 P SIMMG0128 P * MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM Joint interfacial Interfacial sealing 21 Joint peripherique Peripheral sealing 4 3 Languette de masse Grounding fingers 1 contact taille 8 Quadrax anti-rotation cote detrompeur 1 contact size 8 Quadrax anti-rotate on polarizer side 1 contact taille 8 Quadrax anti-rotation cote oppose detrompeur 1 contact size 8 Quadrax anti-rotate on polarizer opposite side Joint peripherique Peripheral sealing Joint passe-fils Grommet * Polarisation voir page 39 / See polarization on page 39 Les modules de masse males etanches en peripherie doivent imperativement etre montes dans les embases SIM, et non pas dans les fiches SIM. MODULES DE MASSE - VERSION FEMELLE Joint passe-fils Grommet Module Femelle Female module Male grounding modules with peripheral sealing must be mounted in SIM receptacles, not in SIM Plugs. GROUDING MODULES - SOCKET VERSION Schema Drawing Joint peripherique Peripheral sealing Languette de masse Grounding fingers Arrangement Layout 1 contact taille 8 Quadrax anti-rotation cote detrompeur 1 contact size 8 Quadrax anti-rotate on polarizer side 1 contact taille 8 Quadrax anti-rotation cote oppose detrompeur 1 contact size 8 Quadrax anti-rotate on polarizer opposite side Etanche en peripherie Peripheral Sealing Non etanche en peripherie No peripheral Sealing SIMEG0118 * S* SIMMG0118 * S* SIMEG0128 * S* SIMMG0128 * S* Traitement de surface / Plating V : Cadmium N : Nickel Polarisation voir page 39 / See polarization on page 39 Ces references sont aussi compatibles avec les contacts sans ergots anti rotation. 48 These references are also compatible with the contacts without anti rotation lugs. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr MODULES SHUNTES SHUNT MODULES SHUNT MODULES Le reperage des schemas electriques est assure par un marquage appose sur le grommet. Ces modules ne sont disponibles qu'en version male. Module Male Male module Schema Drawing 16 16 16 20 19 18 17 20 19 18 17 16 20 19 18 17 Autres schemas, merci de nous consulter. For any other layouts, please contact us. 16 16 20 19 18 17 20 19 18 17 2 3 7 20 contacts taille 22 [5 x 4] contacts shuntes 20 contacts size 22 [5 x 4] shunted contacts 16 20 contacts taille 22 [3 x 4] + [4 x 2] contacts shuntes 20 contacts size 22 [3 x 4] + [4 x 2] shunted contacts 16 Etanche en peripherie Peripheral Sealing SIMEZ 2022 P 16 20 19 18 17 1 6 * 20 19 18 17 SIMEZ 2A22 P 16 20 19 18 17 Non etanche en peripherie Without peripheral sealing 16 SIMMZ 2022 P * * SIMMZ 2A22 P * 20 contacts taille 22 [10 x 2] contacts shuntes 20 contacts size 22 [10 x 2] shunted contacts SIMEZ 2B22 P * SIMMZ 2B22 P * 8 contacts taille 16 [1 x 3] + [1 x 2] contacts shuntes 8 contacts size 16 [1 x 3] + [1 x 2] shunted contacts SIMEZ 0816 P * SIMMZ 0816 P * 16 20 19 18 17 4 5 8 Arrangement Layout 20 19 18 17 Joint peripherique Peripheral sealing Joint passe-fils Grommet These modules are only available in male version. 20 19 18 17 20 19 18 17 Joint interfacial Interfacial sealing Electrical system is printed on the grommet. MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM MODULES SHUNTeS Polarisation voir page 39 / See polarization on page 39 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 49 CONTACTS A SERTIR CRIMPED CONTACTS MALE PIN M Contacts Norme EN 3155 EN 3155 spec. / MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM / Autres normes Others spec. Ref. P/N Type 3021 2010 046 CTF F / 3020 2010 053 CTM M / / 001704 001 02 / 001704 001 50 / / 001714 001 02 / / 001714 001 50 / M39029/57-354 001704 100 02 003 F 2222 / 001704 100 50 / M39029/58-360 001714 100 02 008 M 2222 / 001714 100 50 / M39029/57-357 001704 203 02 003 F 2020 / 001704 203 50 / M39029/58-363 001714 203 02 008 M 2020 / 001714 203 50 / M39029/57-358 001704 301 02 003 F 1616 / 001704 301 50 / M39029/58-364 001714 301 02 008 M 1616 / 001714 301 50 M39029/58-365 001714 400 02 008 M 1212 / 001714 400 50 M39029/78-432 001704 500 02 F M39029/76-424 001714 500 02 M 001704 700 02 F / 001714 700 02 M 001704 740 02 F / 3021 2067 000 CTF F 3020 2067 000 CTM M 3021 2068 000 CTF F 3020 2068 000 CTM M M39029/91-530 001704 701 02 F M39029/90-529 001714 701 02 M 001704 709 02 F 001714 709 02 M 001704 705 02 F 001714 705 02 M 001704 780 03 F 074 M 08 / / E0825LW0800 / (1) 50 E0824KV0800 001714 780 03 26-24-22 0,38 - 0,14 0,71 - 1.20 (.028 - .047) M22520/2-01 M 22520/2-01 M 22520/7-01 Pince a sertir Crimping tool Positionneur Locator K1586 K1587 Outils / Tools Insertion Extraction 001112 005 25 K1461 (Daniels) 001112 010 25 M 22520/2-06 M 22520/7-06 M 81969/14-01 001112 100 25 ou / or 001112 130 25 22 26-24-22 0,38 - 0,14 0,71 - 1,37 (.028 - .054) 20 24-22-20 0,21 - 0,60 1,01 - 2,10 (.039 - .082) M 22520/1-01 M 22520/2-01 M 22520/7-01 M 22520/1-04 M 22520/2-10 M 22520/7-08 M 81969/14-10 001112 250 25 16 20-18-16 0,30 - 1,34 1,31 - 2,62 (.051 -.103 ) M 22520/1-01 M 22520/7-01 M 22520/1-04 M 22520/7-04 M 81969/14-03 001112 300 25 12 14-12 1,91 - 3,18 1,93 - 3,70 (.074 - .145) M22520/1-01 M22520/1-04 M 81969/14-04 001112 400 25 M 22520/2-09 M 22520/7-07 M / 075 F 08 23 F / / M22520/2-01 M / 083 F 0808 A 0,93 (.037) F 001704 400 50 065 M 0808 A 0,08 - 0,20 M 001704 400 02 / 28-26-24 F / 083 F 0810 A 26 M M39029/57-359 065 M 0810 A Sections mm F / / AWG M 003 F 1212 / Taille Size O sur gaine Sheath dia. mm (inch) F FEMELLE SOCKET Outillage de sertissage Crimping tooling Cable / / / F Trou de controle Peep hole MIL 17/113 KX 22 RG 316 micro coax 16 8 (1) 10-8 5,3 - 8,98 10 5,00 8 8,98 3,8 - 5,15 (.149 - .202) 8 triax M17/176-00002 8 twinax differentiel differential TENSOLITE 24463/9PO25X-2 (LT) ou equivalent / or equivalent ABS 0972-KB24 ABS 1503-KD24 8 80A 8 5,2 - 5,6 (.205 - .22) 8,98 M / M39029/63-368 001704 201 02 015 F 2020 / 001704 201 50 / M39029/64-369 001714 201 02 014 M 2020 / 001714 201 50 015 F 2018 / 001704 202 02 F 014 M 2018 / 001714 202 02 M int : M 22520/2-01 int : M 22520/2-35 M 81969/14-03 ext : M 22520/4-01 ext : M 22520/4-02 001112 300 25 M300 BT SP593 ctr : M 22520/2-01 int : M 22520/5-01 ext : M 22520/5-01 ctr : K709 int : Y631-mors B ext : Y631-mors A int : M 22520/2-01 ext : M 22520/5-01 int : K709 Extract. only M 81969/14-06 001112 700 25 ext : M 22520/545 M22520/23-01 +.../23-02 414 DA8N die set 4664-2 M22520/23 + 414DA8N die set 4664-1 M 22520/2-01 M 22520/2-08 F 24-22-20 M Contact taille 8 : livre avec son manchon d'etancheite. 0,21 - 0,60 20 24-22 20-18 0,85 - 1,73 (.033 - .068) M 81969/39-01 001112 210 25 0,25 - 1 (1) Contact size 8: supplied with sealing sleeve. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr OBTURATEURS D'ETANCHEITE et faux contacts SEALING PLUGS and dummy contacts Obturateurs D'etancheite Sealing Plugs Taille Couleur PTFE Alliage d'aluminium Size Colour (-55 a / to +175C) Aluminum alloy 23 Noir / Black 001109 190 38 22 20 Rouge / Red 001109 200 42 / 001109 300 40 16 Bleu / Blue 12 Jaune / Yellow 001109 400 41 / 001109 705 49 8 Gris / Grey Conditionnes par 100 et 500 / Sets of 100 or 500 parts 1 Legende 1 - Montage sans contact male 2 - Montage avec contact male Joint Module Seal Caption 1 - Assembly without pin contact 2 - Assembly with a pin contact Faux contacts Dummy contacts MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM 2 Dimensions (mm / inch) Taille Size Couleur Colour Reference P/N O A maxi O B maxi O C mini O D 0,1 E maxi F 1 G maxi 22 20 16 12 8 Vert / Green Rouge / Red Bleu / Blue Jaune / Yellow Noir / Black 001109 191 38 001109 201 42 001109 301 40 001109 401 41 001109 701 49 0,80 (.031) 1,05 (.041) 1,65 (.065) 2,45 (.096) 5,60 (.220) 1,50 (.059) 2,20 (.087) 3,10 (.122) 4,30 (.169) 8,05 (.317) 0,70 (.028) 1,10 (.043) 1,80 (.071) 2,55 (.100) 3,65 (.144) 1,20 (.047) 1,75 (.069) 2,60 (.102) 3,80 (.150) 7,00 (.276) 4,20 (.165) 4,20 (.165) 4,20 (.165) 4,20 (.165) 4,60 (.181) 19,10 (.752) 26,10 (1.028) 26,10 (1.028) 26,10 (1.028) 32,50 (1.280) 12,60 (.496) 12,60 (.496) 12,60 (.496) 12,60 (.496) 18,50 (.728) CONTACTS A PIQUER SUR C.I. PCB CONTACTS MODULES AVEC CONTACTS a PICOTS DROITS MODULES WITH STRAIGHT PCB CONTACTS Embases courtes / Short receptacles types 45 - 85 - 47 - 87 Embases standard / Standard receptacles types 42 - 82 - 44 - 84 - 41 - 81 AIR LB SIMM 2022 P 13,9 +/- 0,2 (.547 +/- .008) 8,4 +/- 0,4 (.331 +/- .016) Picots avec extremite spherique ou conique Pins with spherical or conical termination OD Modules equipes de contacts CI males droits etames Modules fitted with straight tin-plated PCB pin contacts Contacts CI males droits de rechanges non etames Pin spare contacts (not tin-plated) Taille Size O D maxi (mm / inch) 23 0,7 (.028) SIM 22 0,8 (.031) 001714 163 02 20 1,0 (.039) SIM * 2022 P** 16 1,4 (.055) 2,1 (.083) SIM * 0816 P** 001714 363 02 12 8 3,8 (.149) 5 contacts #22 + 6 contacts #16 / * 3023 P** 001714 063 02 SIM * 1220 P** 001714 263 02 SIM * 0412 P** 001714 463 02 / SIM * 0108 P** SIM Etancheite en peripherie / Peripheral sealing E : Etanche / Sealed M : Non etanche / Not Sealed 001714 163 02 + 001714 363 02 * 9901 P** Modules equipes de contacts CI Contacts CI femelles droits de rechanges non etames femelles droits etames Socket spare contacts (not Modules fitted with straight tin-plated) tin-plated PCB socket contacts SIM * 3023S** 001704 063 02 SIM * 1220S** 001704 263 02 SIM * 0412S** 001704 463 02 SIM * 2022S** 001704 163 02 SIM * 0816S** 001704 363 02 SIM * 0108S** SIM * 9901S * * / 001704 163 02 + 001704 363 02 Traitement de surface des contacts / Contacts plating Polarisation / Polarization P : Etamage avec Plomb / Tin-plated with Lead (Pb) Voir page 39 F : Etamage sans Plomb (RoHS) / Tin-plated withou Lead (RoHS) See on page 39 G : Dore (RoHS) / Gold-lated (RoHS) AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 51 MODULES AVEC CONTACTS a PICOTS coudeS MODULES WITH angled PCB CONTACTS Uniquement disponible en detrompage universel N. Il est recommande de les monter dans des embases courtes. Only available in N polarization. It is recommended to mount them in short receptacles. Rangee 1 Row 1 ard on stand Orientati orientation Standard Detrompeur Polarizer 13,55 +/- 0,2 (.533 +/- .008) OD 3,6 +/- 0,2 (.142 +/- .008) MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM 9,75 +/- 0,2 (.384 +/- .008) Taille Size O D maxi (mm / inch) Modules equipes de contacts CI males coudes etames Modules fitted with angled tin-plated PCB pin contacts 23 0,7 (.028) SIM 22 0,8 (.031) SIM 20 1,0 (.039) 16 1,4 (.055) 12 2,1 (.083) 8 3,8 (.149) Picots avec extremite spherique ou conique Pins with spherical or conical termination Modules equipes de contacts CI femelles coudes etames Modules fitted with angled tin-plated PCB socket contacts * 3023 PN* BS * 2022 PN* BS SIM 1220 PN BS * * SIM 0816 PN BS * * SIM 0412 PN BS * * SIM 0108 PN BS * * SIM 9901 PN BS * * 5 contacts #22 / + 6 contacts #16 Etancheite en peripherie / Peripheral sealing E : Etanche / Sealed M : Non etanche / Not Sealed SIM * 2022SN* BS SIM * 1220SN* BS SIM * 0816SN* BS SIM * 0412SN* BS SIM * 0108SN* BS SIM * 9901SN* BS Traitement de surface des contacts / Contacts plating P : Etamage avec Plomb / Tin-plated with Lead (Pb) F : Etamage sans Plomb (RoHS) / Tin-plated withou Lead (RoHS) G : Dore (RoHS) / Gold-lated (RoHS) MODULES AVEC CONTACTS a PICOTS coudeS MODULES WITH angled PCB CONTACTS Uniquement disponible en detrompage universel N. Il est recommande de les monter dans des embases courtes. ee on invers Orientati orientation d Reverse SIM * 3023SN* BS Only available in N polarization. It is recommended to mount them in short receptacles. Rangee 1 Row 1 Detrompeur Polarizer Picots avec extremite spherique ou conique Pins with spherical or conical termination 13,55 +/- 0,2 (.533 +/- .008) OD 3,6 +/- 0,2 (.142 +/- .008) 9,75 +/- 0,2 (.384 +/- .008) Taille Size O D maxi (mm / inch) 23 0,7 (.028) SIM 22 0,8 (.031) SIM 20 1,0 (.039) 16 1,4 (.055) 12 2,1 (.083) 8 5 contacts #22 + 6 contacts #16 3,8 (.149) / Modules equipes de contacts CI males coudes etames Modules fitted with angled tin-plated PCB pin contacts * 3023 PN* BR * 2022 PN* BR SIM 1220 PN BR * * SIM 0816 PN BR * * SIM 0412 PN BR * * SIM 0108 PN BR * * SIM 9901 PN BR * * Etancheite en peripherie / Peripheral sealing E : Etanche / Sealed M : Non etanche / Not Sealed 52 Modules equipes de contacts CI femelles coudes etames Modules fitted with angled tin-plated PCB socket contacts SIM * 3023SN* BR SIM * 2022SN* BR SIM * 1220SN* BR SIM * 0816SN* BR SIM * 0412SN* BR SIM * 0108SN* BR SIM * 9901SN* BR Traitement de surface des contacts / Contacts plating P : Etamage avec Plomb / Tin-plated with Lead (Pb) F : Etamage sans Plomb (RoHS) / Tin-plated withou Lead (RoHS) G : Dore (RoHS) / Gold-lated (RoHS) AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr CONTACTS A PIQUER SUR C.I. DEMONTABLES PAR L'AVANT FRONT REMOVABLE PCB CONTACTS En equipant vos modules a souder sur C.I. de ce type de contact, vous facilitez la maintenance en cas de contact altere : il vous suffit de dessouder le contact endommage, de l'extraire du module cote interface et de le remplacer. By fitting your PCB modules with that type of contacts, the maintenance in case of damaged contacts is made easier: just unsolder the damaged contact, extract it by the module interface side and replace it by a new one. Bague de retention / Retention flange Contact pour C.I. / Contact for PCB 14,15 +/- 0,5 (.557 +/- .020) 22,55 +/- 0,5 (.888 +/- .020) Modules equipes de contacts CI males droits etames demontables Modules fitted with removable straight tin-plated PCB pin contacts Contacts CI males droits de rechanges non etames (sans bague) Pin spare contacts without flange (not tin-plated) 23 SIM 3020 2150 021 22 SIM 3020 2151 021 * 3023 P*R * 2022 P*R SIM 1220 P R * * SIM 0816 P R * * SIM 0412 P R * * SIM 9901 P R * * 20 16 12 22 + 16 Etancheite en peripherie / Peripheral sealing E : Etanche / Sealed M : Non etanche / Not Sealed 3020 2152 021 3020 2153 021 3020 2154 021 3020 2151 021 + 3020 2153 021 Polarisation / Polarization Voir page 39 See on page 39 3 b 2 CONTACT AVEC BAGUE / CONTACT WITH FLANGE C.I. / PCB CONTACT SANS BAGUE / CONTACT WITHOUT FLANGE INSERTION NOUVEAU CONTACT NEW CONTACT INSERTION MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM Taille Size EXTRACTION CONTACT A CHANGER EXTRACTION OF CONTACT TO REPLACE AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Cote partie active / Active part side a Bague de retention / Retention flange c Cote picot a souder sur C.I. Solder cup side to solder on PCB 1 PREMIERE INSERTION FIRST INSERTION 53 IMPLANTATION C.I. PCB LAYOUT modules sim sim modules # 23 # 22 # 20 5,08 (.200) 3,225 (.127) 1,075 (.042) 1,69 (.067) 3,89 (.153) 3,81 1,27 (.150) (.050) # 12 2,31 (.091) 3,77 (.148) O 1,5 (.059 dia) O 1,1 (.043 dia) O 0,9 (.035 dia) O 0,8 (.031 dia) #8 # 16 + # 22 2,62 (.103) 3,475 (.137) 5,24 (.206) 4,4 (.173) O 3,8 (.149 dia) 2,975 (.117) O 2,2 (.087 dia) 3,5 (.138) O 0,9 (.035 dia) O 1,5 (.059 dia) MODULES EQUIPES DE CONTACTS A WRAPPER MODULES WITH WIRE WRAP CONTACTS Module de 20 contacts #22 - Contacts fixes. N SIMM 2022 P a 20 contacts #22 Module - Fixed contacts. BOITIERS SIM Serie II - 2&4 modules SHELLS SIM II series - 2&4 modules AIR LB MODULES/CONTACTS FOR 3559 AND SIM MODULAR CONNECTORS / MODULES/CONTACTS POUR CONNECTEURS MODULAIRES 3559 ET SIM 2,15 (.085) 4,62 (.182) 5,07 (.199) 2,54 (.100) 5,375 (.212) 4,30 (.169) # 16 17,25 maxi (.679 max) Face arriere / Rear face 16,5 (.650 +/- .024) Embase standard / Standard receptacle Embase courte / Short receptacle Fiche standard / Standard plug Fiche de rack / Rack plug a mm 2,4 - 1,3 3,3 3,3 +/- 0,4 inch +/- .016 .094 - .051 .130 .130 +/- 0,6 O 0,62 (.024 dia) Pas de 2,54 Pitch of .100 54 Ref. module equipe de contacts fixes Module fitted with fixed contacts P/N SIM * 2022 P*K Etancheite en peripherie / Peripheral sealing E : Etanche / Sealed M : Non etanche / Not Sealed Polarisation / Polarization Voir page 39 See on page 39 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PUSH-PULL CONNECTORS MODULES AND CONTACTS FOR 3357 CONNECTORS / MODULES ET CONTACTS POUR CONNECTEURS 3357 CONNECTEURS PUSH-PULL Modules and contacts for 3357 connectors Modules et contacts pour connecteurs 3357 CATALOGUE 12/17 - V2.1 55 CONTACTS CONTACTS MALE PIN Trou de controle Inspection hole M MODULES AND CONTACTS FOR 3357 CONNECTORS / MODULES ET CONTACTS POUR CONNECTEURS 3357 Contacts 56 F Outils de sertissage Crimping tooling Cable Normes / Standards Ref. / P/N Genre MIL-C-39029/57-354 001704 100 02 EN3155-003 F 222 001704 100 50 MIL-C-39029/58-360 001714 100 02 EN3155-008 M 2222 001714 100 50 MIIL-C-39029/63-368 001704 201 02 EN3155-015 F 2020 001704 201 50 MIIL-C-39029/64-369 001714 201 02 EN3155-014 M 2020 001714 201 50 EN3155-015 F 2018 001704 202 02 F EN3155-014 M 2018 001714 202 02 M Taille Size AWG 22 26 - 24 22 20 20 F M F M FEMELLE SOCKET O sur gaine Sheath dia. Insertion-Extraction Pinces a sertir Crimping tool Positionneur Locator 0,71 - 1,37 (.028 - .054) M 22520/2-01 M 22520/2-06 M 22520/2-09 M 81969/14-01 001112 100 25 24 - 22 20 0,85 - 1,73 (.033 - .068) M 22520/2-01 M 22520/2-08 M 81969/39-01 001112 210 25 24 - 22 20 - 18 1, 01 - 2,10 (.039 - .082) M 22520/2-01 M 22520/2-08 mm (inch) M 81969/39-01 001112 210 25 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PUSH-PULL CONNECTORS MODULES AND CONTACTS FOR 1720 CONNECTORS / MODULES ET CONTACTS POUR CONNECTEURS 1720 CONNECTEURS PUSH-PULL Modules and contacts for 1720 connectors Modules et contacts pour connecteurs 1720 CATALOGUE 12/17 - V2.1 57 CONTACTS CONTACTS MALE PIN M F Trou de controle Inspection hole Contacts Outils de sertissage Crimping tooling Cable Ref. / P/N Genre EN3155-019 F 2018 001704 200 02 F EN3155-018 M 2018 001714 200 02 M Taille Size AWG 20 24 - 22 20 O sur gaine Sheath dia. mm (inch) 0,85 - 1,73 (.033 - .068) Pinces a sertir Crimping tool Positionneur Locator M 22520/2-01 M 22520/2-08 Insertion-Extraction M 81969/14-11 001112 200 25 MODULES AND CONTACTS FOR 1720 CONNECTORS / MODULES ET CONTACTS POUR CONNECTEURS 1720 Normes / Standards FEMELLE SOCKET 58 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr ReFeRENTIEL PART NUMBER TABLE Ref. Air LB Air LB P/N Ref. ENxxxx ENxxxx P/N Ref. autres normes Other standards P/N 00110919038 00110919138 00110920142 Sealing plug #23 and 22 51 Faux contact #22 Dummy contact #22 51 Obturateur etancheite #20 Sealing plug #20 51 Faux contact #20 Dummy contact #20 51 Obturateur etancheite #16 Sealing plug #16 51 Faux contact #16 Dummy contact #16 51 Obturateur etancheite #12 Sealing plug #12 51 E0775-20-01 00110930040 00110930140 E0775-16-01 00110940041 Page Obturateur etancheite #23 et 22 E0775-22-01 00110920042 Masse Weight Description 00110940141 E0775-12-01 Faux contact #12 Dummy contact #12 51 00110970149 E0775-08-01 Faux contact #8 Dummy contact #8 51 00110970549 Obturateur etancheite #8 Sealing plug #8 51 00170400102 Contact femelle #23 Socket contact #23 50 00170400150 Contact femelle #23 Socket contact #23 50 00170406302 Contact CI femelle droit de rechange #23 Socket spare contact #23 51 Contact femelle #22 Socket contact #22 50, 56 00170410002 00170410050 SAE-AS39029/57-354 EN3155 003 F 2222 Contact femelle #22 Socket contact #22 50, 56 Contact CI femelle droit de rechange #22 Socket spare contact #22 51 Contact femelle #20 Socket contact #20 58 SAE-AS39029/63-368 Contact femelle #20 Socket contact #20 50, 56 Contact femelle #20 Socket contact #20 50, 56 ASNE 0396 DV 2011 Contact femelle #20 Socket contact #20 50, 56 SAE-AS39029/57-357 Contact femelle #20 Socket contact #20 50 Contact femelle #20 Socket contact #20 50 Contact CI femelle droit de rechange #20 Socket spare contact #20 51 Contact femelle #16 Socket contact #16 50 Contact femelle #16 Socket contact #16 50 Contact CI femelle droit de rechange #16 Socket spare contact #16 51 Contact femelle #12 Socket contact #12 50 Contact femelle #12 Socket contact #12 50 Contact CI femelle droit de rechange #12 Socket spare contact #12 51 Contact femelle micro coax #16 Socket contact micro coax #16 50 Contact femelle #8 Socket contact #8 50 00170416302 00170420002 EN3155-019 F 2018 00170420102 00170420150 EN3155 015 F 2020 00170420202 EN3155 015 F 2018 00170420302 00170420350 EN3155 003 F 2020 00170426302 00170430102 00170430150 SAE-AS39029/57-358 EN3155 003 F 1616 00170436302 00170440002 00170440050 SAE-AS39029/57-359 EN3155 003 F 1212 00170446302 00170450002 SAE-AS39029/78-432 00170470002 EN3155 066 F 0808 A 00170470102 EN3155 013 F 08 SAE-AS39029/91-530 Contact femelle #8 twinax concentrique Socket contact #8 concentric twinax 50 00170470502 EN3155 075 F 08 ABS 1503-KD24 Contact femelle #8 quadrax Socket contact #8 quadrax 50 00170470902 Contact femelle #8 twinax differentiel Socket contact #8 differential twinax 50 00170474002 Contact femelle #8 Socket contact #8 50 Contact femelle #8 80A 80A Socket contact #8 50 00171400102 Contact male #23 Pin contact #23 50 00171400150 Contact male #23 Pin contact #23 50 00171406302 Contact CI male droit de rechange #23 Pin spare contact #23 51 Contact male #22 Pin contact #22 50, 56 00170478003 ASNE 0825 LW0800 00171410002 00171410050 SAE-AS39029/58-360 EN3155 008 M 2222 00171416302 00171420002 EN3155 014 M 2020 00171420202 EN3155 014 M 2018 00171420302 51 Contact male #20 Pin contact #20 58 Contact male #20 Pin contact #20 50, 56 Contact male #20 Pin contact #20 50, 56 ASNE 0395 FV 2001 Contact male #20 Pin contact #20 50, 56 SAE-AS39029/58-363 Contact male #20 Pin contact #20 50 Contact male #20 Pin contact #20 50 Contact CI male droit de rechange #20 Pin spare contact #20 51 Contact male #16 Pin contact #16 50 Contact male #16 Pin contact #16 50 Contact CI male droit de rechange #16 Pin spare contact #16 51 Contact male #12 Pin contact #12 50 Contact male #12 Pin contact #12 50 Contact CI male droit de rechange #12 Pin spare contact #12 51 Contact male micro coax #16 Pin contact micro coax #16 50 Contact male #8 Pin contact #8 50 EN3155 008 M 2020 00171426302 00171430102 SAE-AS39029/58-364 EN3155 008 M 1616 00171436302 00171440002 00171440050 50, 56 SAE-AS39029/64-369 00171420150 00171430150 Pin contact #22 Pin spare contact #22 EN3155-018 M 2018 00171420102 00171420350 Contact male #22 Contact CI male droit de rechange #22 SAE-AS39029/58-365 EN3155 008 M 1212 00171446302 00171450002 SAE-AS39029/78-424 00171470002 EN3155 066 M 0808 A 00171470102 EN3155 012 M 08 SAE-AS39029/90-529 Contact male #8 twinax concentrique Pin contact #8 concentric twinax 50 00171470502 EN3155 074 M 08 ABS 1503-KD24 Contact male #8 quadrax Pin contact #8 quadrax 50 Contact male #8 twinax differentiel Pin contact #8 differential twinax 50 00171470902 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 59 Ref. Air LB Air LB P/N Ref. ENxxxx ENxxxx P/N 00171478003 Ref. autres normes Other standards P/N Page Contact male #8 80A 80A Pin contact #8 50 30202010053CTM Contact male #26 Pin contact #26 50 30202067000CTM EN3155-065M0810A Contact male #8 Pin contact #8 50 30202068000CTM EN3155-065M0808A Contact male #8 Pin contact #8 50 30202150021 Contact male droit de rechange #23 Pin spare contacts #23 53 30202151021 Contact male droit de rechange #22 Pin spare contacts #22 53 30202152021 Contact male droit de rechange #20 Pin spare contacts #20 53 30202153021 Contact male droit de rechange #16 Pin spare contacts #16 53 30202154021 Contact male droit de rechange #12 Pin spare contacts #12 53 30212010046CTF Contact femelle #26 Socket contact #26 50 30212067000CTF EN3155-065M0810A Contact femelle #8 Socket contact #8 50 30212068000CTF EN3155-065M0808A SIMM3023PN*BS SIMM2022PN*BS SIMM1220PN*BS SIMM0816PN*BS SIMM0412PN*BS SIMM9901PN*BS SIMM0108PN*BS SIMM3023SN*BS SIMM2022SN*BS SIMM1220SN*BS SIMM0816SN*BS SIMM0412SN*BS SIMM9901SN*BS SIMM0108SN*BS SIMM3023PN*BR SIMM2022PN*BR SIMM1220PN*BR SIMM0816PN*BR SIMM0412PN*BR SIMM9901PN*BR SIMM0108PN*BR SIMM3023SN*BR SIMM2022SN*BR SIMM1220SN*BR SIMM0816SN*BR SIMM0412SN*BR SIMM9901SN*BR SIMM0108SN*BR SIME3023PN*BS SIME2022PN*BS SIME1220PN*BS SIME0816PN*BS SIME0412PN*BS 60 ASNE 0824 Masse Weight Description Contact femelle #8 Socket contact #8 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots coudes #23 (standard) angled tin-plated pin contacts #23 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots coudes #22 (standard) angled tin-plated pin contacts #22 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots coudes #20 (standard) angled tin-plated pin contacts #20 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots coudes #16 (standard) angled tin-plated pin contacts #16 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots coudes #12 (standard) angled tin-plated pin contacts #12 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots coudes 5cts #22 + 6cts angled tin-plated pin contacts 5cts #22 + 6cts #16 (standard) #16 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots coudes #8 (standard) angled tin-plated pin contacts #8 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes #23 (standard) angled tin-plated socket contacts #23 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes #22 (standard) angled tin-plated socket contacts #22 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes #20 (standard) angled tin-plated socket contacts #20 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes #16 (standard) angled tin-plated socket contacts #16 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes #12 (standard) angled tin-plated socket contacts #12 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes 5cts #22 + 6cts angled tin-plated socket contacts 5cts #22 + 6cts #16 (standard) #16 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes #8 (standard) angled tin-plated socket contacts #8 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots coudes #23 (inverse) angled tin-plated pin contacts #23 (reversed) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots coudes #22 (inverse) angled tin-plated pin contacts #22 (reversed) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots coudes #20 (inverse) angled tin-plated pin contacts #20 (reversed) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots coudes #16 (inverse) angled tin-plated pin contacts #16 (reversed) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots coudes #12 (inverse) angled tin-plated pin contacts #12 (reversed) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots coudes 5cts #22 + 6cts angled tin-plated pin contacts 5cts #22 + 6cts #16 (inverse) #16 (reversed) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots coudes #8 (inverse) angled tin-plated pin contacts #8 (reversed) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes #23 (inverse) angled tin-plated socket contacts #23 (reversed) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes #22 (inverse) angled tin-plated socket contacts #22 (reversed) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes #20 (inverse) angled tin-plated socket contacts #20 (reversed) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes #16 (inverse) angled tin-plated socket contacts #16 (reversed) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes #12 (inverse) angled tin-plated socket contacts #12 (reversed) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes 5cts # 22 + 6cts angled tin-plated socket contacts 5cts # 22 + 6cts #16 (inversed) #16 (reversed) Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes #8 (inverse) angled tin-plated socket contacts #8 (reversed) Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with angled contacts males a picots coudes #23 (standard) tin-plated pin contacts #23 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with angled contacts males a picots coudes #22 (standard) tin-plated pin contacts #22 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with angled contacts males a picots coudes #20 (standard) tin-plated pin contacts #20 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with angled contacts males a picots coudes #16 (standard) tin-plated pin contacts #16 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with angled contacts males a picots coudes #12 (standard) tin-plated pin contacts #12 (standard) 50 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Ref. Air LB Air LB P/N Ref. ENxxxx ENxxxx P/N Ref. autres normes Other standards P/N SIME9901PN*BS SIME0108PN*BS SIME3023SN*BS SIME2022SN*BS SIME1220SN*BS SIME0816SN*BS SIME0412SN*BS SIME9901SN*BS SIME0108SN*BS SIME3023PN*BR SIME2022PN*BR SIME1220PN*BR SIME0816PN*BR SIME0412PN*BR SIME9901PN*BR SIME0108PN*BR SIME3023SN*BR SIME2022SN*BR SIME1220SN*BR SIME0816SN*BR SIME0412SN*BR SIME9901SN*BR SIME0108SN*BR SIM201 SIME0108P* EN4165 A 01-08 2*A SIME0108P** SIME0108S* EN4165 A 01-08 2*B SIME0108S** SIME0118P* EN4165 A 01L182*A SIME0118S* EN4165 A 01L182*B SIME0128P* EN4165 A 01L282*A SIME0128S* EN4165 A 01L282*B SIME0412P* EN4165 A 04-12 2*A SIME0412P** SIME0412P*R SIME0412S* SIME0412S** SIME0816P* SIME0816P** SIME0816P*R SIME0816S* SIME0816S** SIME0910P* SIME0910S* * a completer avec normes et documentation. Description Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes 5cts # 22 + 6cts #16 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #8 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #23 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #22 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #20 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #16 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #12 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes 5cts # 22 + 6cts #16 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #8 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #23 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #22 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #20 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #16 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #12 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes 5cts # 22 + 6cts #16 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #8 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #23 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #22 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #20 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #16 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #12 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes 5cts # 22 + 6cts #16 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #8 (inverse) Bouchon rigide de protection des modules cables Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts 5cts # 22 + 6cts #16 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #8 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #23 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #22 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #20 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #16 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #12 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts 5cts # 22 + 6cts #16 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #8 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #23 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #22 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #20 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #16 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #12 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts 5cts # 22 + 6cts #16 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #8 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #23 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #22 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #20 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #16 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #12 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts 5cts # 22 + 6cts #16 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #8 (reversed) Rigid protective cap Module male etanche en peripherie 1ct #8 Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots droits #8 Module femelle etanche en peripherie 1ct #8 Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots droits #8 Module male etanche en peripherie 1ct quadrax anti rotation cote detrompeur Module femelle etanche en peripherie 1ct quadrax anti rotation cote detrompeur Module male etanche en peripherie 1ct quadrax anti rotation cote oppose detrompeur Module femelle etanche en peripherie 1ct quadrax anti rotation cote oppose detrompeur Module male etanche en peripherie 4cts #12 Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots droits #12 Module etanche en peripherie, equipe de contacts males #12 demontables par l'avant Module femelle etanche en peripherie 4cts #12 Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots droits #12 Module male etanche en peripherie 8cts #16 Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots droits #16 Module etanche en peripherie, equipe de contacts males #16 demontables par l'avant Module femelle etanche en peripherie 8cts #16 Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots droits #16 Module male etanche en peripherie 8cts #20 + 2cts #16 Module femelle etanche en peripherie 8cts #20 + 2cts #16 Peripheral sealed pin module 1ct #8 Peripheral sealed module, equiped with straight tin-plated pin contacts #8 Peripheral sealed socket module 1ct #8 Peripheral sealed module, equiped with straight tin-plated socket contacts #8 Peripheral sealed pin module 1 quadrax contact anti-rotate on polarizer side Peripheral sealed socket module 1 quadrax ct anti-rotate on polarizer side Sealed pin module 1 quadrax contact anti-rotate on polarizer opposite side Peripheral sealed socket module 1 quadrax contact anti-rotate on polarizer opposite side Peripheral sealed pin module 4cts #12 Peripheral sealed module, equiped with straight tin-plated pin contacts #12 Peripheral sealed module, equipped with front removable straight pin contacts #12 Peripheral sealed socket module 4cts #12 Peripheral sealed module, equiped with straight tin-plated socket contacts #12 Peripheral sealed pin module 8cts #16 Peripheral sealed module, equiped with straight tin-plated pin contacts #16 Peripheral sealed module, equipped with front removable straight pin contacts #16 Peripheral sealed socket module 8cts #16 Peripheral sealed module, equiped with straight tin-plated socket contacts #16 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Masse Weight Page 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 1,30 40 2,50 40 51 4,02 40 51 2,27 40 3,94 40 2,27 40 3,94 40 2,28 40 8,42 51 7,63 53 3,00 40 51 2,25 40 7,37 51 7,74 53 2,92 40 51 Peripheral sealed pin module 8cts #20 + 2cts #16 2,50 40 Peripheral sealed socket module 8cts #20 + 2cts #16 3,45 40 * to be completed with standards and documentation. 61 Ref. Air LB Air LB P/N Ref. ENxxxx ENxxxx P/N Ref. autres normes Other standards P/N Module male etanche en peripherie 12cts #20 SIME0912P* SIME0912S* SIME0936P* SIME0936S* SIME1220P* EN4165 A 12-20 2*A SIME1220P** SIME1220P*R SIME1220S* EN4165 A 12-20 2*B SIME1220S** SIME1602P** SIME1602P*F SIME1602P*G SIME1602P*P SIME1602P**BR SIME1602S** SIME1602S*F SIME1602S*G SIME1602S*P SIME1602S**BR SIME2022P* EN4165 A 20-22 2*A SIME2022P*K SIME2022P** SIME2022P*R SIME2022S* EN4165 A 20-22 2*B SIME2022S** SIME3023P* SIME3023P** SIME3023P*R SIME3023S* SIME3023S** SIME9901P* SIME9901P** SIME9901P*R SIME9901S* SIME9901S** SIMEG0108P* SIMEG0118*S* EN4165A01Q182*B SIMEG0118P* EN4165 A 01Q182*A SIMEG0128*S* EN4165A01Q282*B SIMEG0128P* EN4165 A 01Q282*A SIMEG0412P* EN4165 A 04G12 2*A SIMEG0816P* EN4165 A 08G16 2*A SIMEL0000PN EN4165-2NL SIMEO04ELP* SIMEO04ELS* * a completer avec normes et documentation. 62 Description Peripheral sealed pin module 12cts #20 Module femelle etanche en peripherie 12cts #20 Peripheral sealed socket module 12cts #20 Module male etanche en peripherie 6cts #22 + Peripheral sealed pin module 6cts #22 + 3cts #20 3cts #20 Module femelle etanche en peripherie 6cts #22 Peripheral sealed socket module 6cts #22 + 3cts + 3cts #20 #20 Module male etanche en peripherie 12cts #20 Peripheral sealed pin module 12cts #20 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with straight contacts males a picots droits #20 tin-plated pin contacts #20 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equipped with front contacts males #20 demontables par l'avant removable straight pin contacts #20 Module femelle etanche en peripherie 12cts #20 Peripheral sealed socket module 12cts #20 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with straight contacts femelles a picots droits #20 tin-plated socket contacts #20 Module Gigabit a sertir male etanche en Peripheral sealed pin Gigabit module for peripherie crimped contacts Module Gigabit male etanche en peripherie pour Peripheral sealed pin Gigabit module for straight contacts picots droits (etamage sans plomb) PCB contacts (tin-plated without lead) Module Gigabit male etanche en peripherie pour Peripheral sealed pin Gigabit module for straight contacts picots droits (dore) PCB contacts (gold-plated) Module Gigabit male etanche en peripherie pour Peripheral sealed pin Gigabit module for straight contacts picots droits (etamage avec plomb) PCB contacts (tin-plated with lead) Module Gigabit male etanche en peripherie pour Peripheral sealed pin Gigabit module for angled contacts picots coudes, orientation inversee PCB contacts, reversed orientation Module Gigabit a sertir femelle etanche en Peripheral sealed socket Gigabit module for peripherie crimped contacts Module Gigabit femelle etanche en peripherie Peripheral sealed socket Gigabit module for pour contacts picots droits (etamage sans plomb) straight PCB contacts (tin-plated without lead) Module Gigabit femelle etanche en peripherie Peripheral sealed socket Gigabit module for pour contacts picots droits (dore) straight PCB contacts (gold-plated) Module Gigabit femelle etanche en peripherie Peripheral sealed socket Gigabit module for pour contacts picots droits (etamage avec plomb) straight PCB contacts (tin-plated with lead) Module Gigabit femelle etanche en peripherie Peripheral sealed socket Gigabit module for pour contacts picots coudes, orientation inversee angled PCB contacts, reversed orientation Module male etanche en peripherie 20cts #22 Peripheral sealed pin module 20cts #22 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equipped with wire contacts a wrapper 20cts #22 wrap contacts 20cts #22 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with straight contacts males a picots droits #22 tin-plated pin contacts #22 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equipped with front contacts males #22 demontables par l'avant removable straight pin contacts #22 Module femelle etanche en peripherie 20cts #22 Peripheral Sealed socket module 20cts #22 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with straight contacts femelles a picots droits #22 tin-plated socket contacts #22 Module male etanche en peripherie 30cts #23 Peripheral sealed pin module 30cts #23 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with straight contacts males a picots droits #23 tin-plated pin contacts #23 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equipped with front contacts males #23 demontables par l'avant removable straight pin contacts #23 Module femelle etanche en peripherie 30cts #23 Peripheral sealed socket module 30cts #23 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with straight contacts femelles a picots droits #23 tin-plated socket contacts #23 Module male etanche en peripherie 5cts #22 + Peripheral sealed pin module 5cts #22 + 6cts #16 6cts #16 Module etanche en peripherie, equipe de con- Peripheral sealed module, equiped with straight tacts males a picots droits 5cts # 22 + 6cts #16 tin-plated pin contacts 5cts # 22 + 6cts #16 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equipped with front contacts males #12 demontables par l'avant removable straight pin contacts #12 Module femelle etanche en peripherie 5cts #22 Peripheral sealed socket module 5cts #22 + 6cts + 6cts #16 #16 Module etanche en peripherie, equipe de con- Peripheral sealed module, equiped with straight tacts femelles a picots droits 5cts # 22 + 6cts #16 tin-plated socket contacts 5cts # 22 + 6cts #16 Module male a reprise de blindage, etanche en Peripheral sealed grounding module 1ct #8 peripherie, 1ct #8 quadrax anti-rotation cote quadrax anti-rotate on polarizer side detrompeur Module femelle a reprise de blindage, etanche Peripheral sealed socket grounding module 1ct en peripherie, 1ct #8 Quadrax anti-rotation cote #8 quadrax anti-rotate on polarizer side detrompeur Module male a reprise de blindage, etanche en Peripheral sealed grounding module 1ct #8 peripherie, 1ct #8 Quadrax anti-rotation cote quadrax anti-rotate on polarizer side detrompeur Module femelle a reprise de blindage, etanche Peripheral sealed socket grounding module 1ct en peripherie, 1ct #8 Quadrax anti-rotation cote #8 quadrax anti-rotate on polarizer opposite side oppose detrompeur Module male a reprise de blindage, etanche en Peripheral sealed grounding module 1ct #8 quaperipherie, 1ct #8 Quadrax anti-rotation cote drax anti-rotate on polarizer opposite side oppose detrompeur Module male a reprise de blindage, etanche en Peripheral sealed grounding module 4cts #12 peripherie, 4cts #12 Module male a reprise de blindage, etanche en Peripheral sealed grounding module 8cts #16 peripherie, 8cts #16 Module obturateur etanche en peripherie Peripheral sealing module Masse Weight Page 2,70 40 3,60 40 3,15 40 4,20 40 2,17 40 7,40 51 7,85 53 3,20 40 51 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 2,35 40 54 6,55 51 5,40 53 3,40 40 2,80 40 51 51 53 3,60 40 51 40 51 53 40 51 48 48 2,75 48 48 48 2,66 48 2,55 48 1,45 40 Module male etanche en peripherie Elio Peripheral sealed pin module Elio 42 Module femelle etanche en peripherie Elio Peripheral sealed socket module Elio 42 * to be completed with standards and documentation. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Ref. Air LB Air LB P/N Ref. ENxxxx ENxxxx P/N Ref. autres normes Other standards P/N SIMEO06LUP* SIMEO06LUS* SIMEOMPOP* SIMEOMPOS* SIMEZ0816P* SIMEZ2022P* SIMEZ2A22P* SIMEZ2B22P* SIMM0108P* EN4165 A 01-08 1*A SIMM0108P** SIMM0108S* EN4165 A 01-08 1*B SIMM0108S** SIMM0118P* EN4165 A 01L181*A SIMM0118S* EN4165 A 01L181*B SIMM0128P* EN4165 A 01L281*A SIMM0128S* EN4165 A 01L281*B SIMM0412P* EN4165 A 04-12 1*A SIMM0412P** SIMM0412P*R SIMM0412S* EN4165 A 04-12 1*B SIMM0412S** SIMM0816P* EN4165 A 08-16 1*A SIMM0816P** SIMM0816P*R SIMM0816S* EN4165 A 08-16 1*B SIMM0816S** SIMM0910P* SIMM0910S* SIMM0912P* SIMM0912S* SIMM0936P* SIMM0936S* SIMM1220P* EN4165 A 12-20 1*A SIMM1220P** SIMM1220P*R SIMM1220S* SIMM1220S** SIMM1602P** SIMM1602P*F SIMM1602P*G SIMM1602P*P SIMM1602P**BR SIMM1602S** SIMM1602S*F SIMM1602S*G EN4165 A 12-20 1*B Description Module male etanche en peripherie Amphelux Peripheral sealed pin module Amphelux and et Luxcis Luxcis Module femelle etanche en peripherie Amphelux Peripheral sealed socket module Amphelux and et Luxcis Luxcis Module male etanche en peripherie MPO Peripheral sealed pin MPO module Module femelle etanche en peripherie MPO Peripheral sealed socket MPO module Module shunt etanche en peripherie 8cts #16 Peripheral sealed shunt module 8cts #16 (1x3 + (1x3 + 1x2 contacts shuntes) 1x2 shunted contacts) Module shunt etanche en peripherie 20cts #22 Peripheral sealed shunt module 20cts #22 (5x4 (5x4 contacts shuntes) shunted contacts) Module shunt etanche en peripherie 20cts #22 Peripheral sealed shunt module 20cts #22 (3x4 + (3x4 + 4x2 contacts shuntes) 4x2 shunted contacts) Module shunt etanche en peripherie 20cts #22 Peripheral sealed shunt module 20cts #22 (10x2 (10x2 contacts shuntes) shunted contacts) Not peripheral sealed pin module 1ct #8 MBBN3330 U 0108 P* Module male non etanche en peripherie 1ct #8 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots droits #8 straight tin-plated pin contacts #8 MBBN3330 U 0108 S* Module femelle non etanche en peripherie 1ct #8 Not peripheral sealed socket module 1ct #8 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots droits #8 straight tin-plated socket contacts #8 Module male non etanche 1ct quadrax anti Not peripheral sealed pin module 1 quadrax rotation cote detrompeur contact anti-rotate on polarizer side Module femelle non etanche 1ct quadrax anti Not sealed socket module 1 quadrax ct antirotation cote detrompeur rotate on polarizer side Module male non etanche 1ct quadrax anti Not sealed pin module 1 quadrax contact anti-rorotation cote oppose detrompeur tate on polarizer opposite side Module femelle non etanche en peripherie 1ct Not peripheral sealed socket module 1 quadrax quadrax anti rotation cote oppose detrompeur contact anti-rotate on polarizer opposite side Not peripheral sealed pin module 4cts #12 MBBN3330 U 0412 P* Module male non etanche en peripherie 4cts #12 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots droits #12 straight tin-plated pin contacts #12 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equipped with contacts males droits #12 demontables par l'avant front removable straight pin contacts #12 Module femelle non etanche en peripherie 4cts Not peripheral sealed socket module 4cts #12 MBBN3330 U 0412 S* #12 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots droits #12 straight tin-plated socket contacts #12 Not peripheral sealed pin module 8cts #16 MBBN3330 U 0816 P* Module male non etanche en peripherie 8cts #16 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots droits #16 straight tin-plated pin contacts #16 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equipped with contacts males droits #16 demontables par l'avant front removable straight pin contacts #16 Module femelle non etanche en peripherie 8cts Not peripheral sealed socket module 8cts #16 MBBN3330 U 0816 S* #16 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots droits #16 straight tin-plated socket contacts #16 Module male non etanche en peripherie 8cts Not peripheral sealed pin module 8cts #20 + #20 + 2cts #16 2cts #16 Module femelle non etanche en peripherie 8cts Not peripheral sealed socket module 8cts #20 #20 + 2cts #16 + 2cts #16 Module male non etanche en peripherie 12cts Not peripheral sealed pin module 12cts #20 #20 Module femelle non etanche en peripherie 12cts Not peripheral sealed socket module 12cts #20 #20 Module male non etanche en peripherie 6cts Not peripheral sealed pin module 6cts #22 + #22 + 3cts #20 3cts #20 Module femelle non etanche en peripherie 6cts Not peripheral sealed socket module 6cts #22 #22 + 3cts #20 + 3cts #20 Module male non etanche en peripherie 12cts Not peripheral sealed pin module 12cts #20 MBBN3330 U 1220 P* #20 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots droits #20 straight tin-plated pin contacts #20 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equipped with contacts males droits #20 demontables par l'avant front removable straight pin contacts #20 Module femelle non etanche en peripherie 12cts Not peripheral sealed socket module 12cts #20 MBBN3330 U 1220 S* #20 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots droits #20 straight tin-plated socket contacts #20 Module Gigabit a sertir male non etanche en Not peripheral sealed pin Gigabit module for peripherie crimped contacts Module Gigabit male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin Gigabit module for pour contacts picots droits (etamage sans plomb) straight PCB contacts (tin-plated without lead) Module Gigabit male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin Gigabit module for pour contacts picots droits (dore) straight PCB contacts (gold-plated) Module Gigabit male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin Gigabit module for pour contacts picots droits (etamage avec plomb) straight PCB contacts (tin-plated with lead) Module Gigabit male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin Gigabit module for pour contacts picots coudes, orientation inversee angled PCB contacts, reversed orientation Module Gigabit a sertir femelle non etanche en Not peripheral sealed socket Gigabit module for peripherie crimped contacts Module Gigabit femelle non etanche en periNot peripheral sealed socket Gigabit module for pherie pour contacts picots droits (etamage sans straight PCB contacts (tin-plated without lead) plomb) Module Gigabit femelle non etanche en periphe- Not peripheral sealed socket Gigabit module for rie pour contacts picots droits (dore) straight PCB contacts (gold-plated) * a completer avec normes et documentation. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Masse Weight Page 41 41 42 42 49 49 49 49 2,23 40 51 3,97 40 51 2,22 40 3,89 40 2,22 40 3,89 40 2,20 40 7,92 51 7,58 53 2,95 40 51 2,12 40 7,32 51 7,24 53 2,87 40 51 40 40 40 40 40 40 2,30 40 7,35 51 5,78 53 3,15 40 51 47 47 47 47 47 47 47 47 * to be completed with standards and documentation. 63 Ref. Air LB Air LB P/N Ref. ENxxxx ENxxxx P/N Ref. autres normes Other standards P/N Description Module Gigabit femelle non etanche en periNot peripheral sealed socket Gigabit module for pherie pour contacts picots droits (etamage avec SIMM1602S*P straight PCB contacts (tin-plated with lead) plomb) Module Gigabit femelle non etanche en periNot peripheral sealed socket Gigabit module for pherie pour contacts picots coudes, orientation SIMM1602S**BR angled PCB contacts, reversed orientation inversee Module male non etanche en peripherie 20cts Not peripheral sealed pin module 20cts #22 SIMM2022P* EN4165 A 20-22 1*A MBBN3330 U 2022 P* #22 Module non etanche en peripherie, equipe de No peripheral sealed module, equipped with MBBN3330W2022P* SIMM2022P*K contacts a wrapper 20cts #22 wire wrap contacts 20cts #22 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with SIMM2022P** contacts males a picots droits #22 straight tin-plated pin contacts #22 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equipped with SIMM2022P*R contacts males droits #22 demontables par l'avant front removable straight pin contacts #22 Module femelle non etanche en peripherie 20cts Not peripheral sealed socket module 20cts #22 SIMM2022S* EN4165 A 20-22 1*B MBBN3330 U 2022 S* #22 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with SIMM2022S** contacts femelles a picots droits #22 straight tin-plated socket contacts #22 Module male non etanche en peripherie 30cts Not peripheral sealed pin module 30cts #23 SIMM3023P* #23 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with SIMM3023P** contacts males a picots droits #23 straight tin-plated pin contacts #23 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equipped with SIMM3023P*R contacts males droits #23 demontables par l'avant front removable straight pin contacts #23 Module femelle non etanche en peripherie 30cts Not peripheral sealed socket module 30cts #23 SIMM3023S* #23 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with SIMM3023S** contacts femelles a picots droits #23 straight tin-plated socket contacts #23 Module male non etanche en peripherie 5cts Not peripheral sealed pin module 5cts #22 + SIMM9901P* #22 + 6cts #16 6cts #16 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with SIMM9901P** contacts males a picots droits 5cts #22 + 6cts #16 straight tin-plated pin contacts 5cts #22 + 6cts #16 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equipped with SIMM9901P*R contacts males droits #12 demontables par l'avant front removable straight pin contacts #12 Module femelle non etanche en peripherie 5cts Not peripheral sealed socket module 5cts #22 SIMM9901S* #22 + 6cts #16 + 6cts #16 Module non etanche en peripherie, equipe de Not peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots droits 5cts #22 + 6cts straight tin-plated socket contacts 5cts #22 + SIMM9901S** #16 6cts #16 SIMML0000PN EN4165-1NL MBBN3330-0000P Module obturateur non etanche en peripherie Sealing module without peripheral sealing Page 47 47 2,30 40 54 6,50 51 5,35 53 3,35 40 51 40 51 53 40 51 40 51 53 40 51 1,25 40 SIMMD0145EPN Module male RJ45 Ethernet classe Ea Pin module RJ45 Ethernet class Ea SIMMD0145ESN Module femelle RJ45 Ethernet classe Ea Socket module RJ45 Ethernet class Ea 43 SIMMD0145PN Module male RJ45 Ethernet classe C Pin module RJ45 Ethernet class C 43 SIMMD0145SN Module femelle RJ45 Ethernet classe C Module male RJ45 Ethernet metallise (version picots coudes) Module femelle RJ45 Ethernet metallise (version picots coudes) Module male a reprise de blindage, non etanche en peripherie, 1ct #8 quadrax anti-rotation cote detrompeur Module femelle a reprise de blindage, non etanche en peripherie, 1ct #8 quadrax anti-rotation cote detrompeur Module male a reprise de blindage, non etanche en peripherie, 1ct #8 quadrax anti-rotation cote detrompeur Module femelle a reprise de blindage, non etanche en peripherie, 1ct #8 quadrax anti-rotation cote oppose detrompeur Module male a reprise de blindage, non etanche en peripherie, 1ct #8 quadrax anti-rotation cote oppose detrompeur Module male a reprise de blindage, non etanche en peripherie, 4cts #12 Module male a reprise de blindage, non etanche en peripherie, 8cts #16 Module male non etanche en peripherie Elio Socket module RJ45 Ethernet class C Pin module RJ45 Ethernet metallized (angled CB contacts version) Socket module RJ45 Ethernet metallized (angled CB contacts version) 43 Not peripheral sealed grounding module 1ct #8 quadrax anti-rotate on polarizer side 48 Not peripheral sealed socket grounding module 1ct #8 quadrax anti-rotate on polarizer side 48 Not peripheral sealed grounding module 1ct #8 quadrax anti-rotate on polarizer side 48 Not peripheral sealed socket grounding module 1ct #8 quadrax anti-rotate on polarizer opposite side 48 Not peripheral sealed grounding module 1ct #8 quadrax anti-rotate on polarizer opposite side 48 SIMMD0145EPS SIMMD0145ESS SIMMG0108P* SIMMG0118*S* SIMMG0118P* SIMMG0128*S* SIMMG0128P* SIMMG0412P* SIMMG0816P* SIMMO04ELP* SIMMO04ELS* SIMMO06LUP* SIMMO06LUS* SIMMOMPOP* SIMMOMPOS* SIMMZ0816P* SIMMZ2022P* SIMMZ2A22P* SIMMZ2B22P* * a completer avec normes et documentation. 64 Masse Weight 43 43 43 Not peripheral sealed grounding module 4cts #12 Not peripheral sealed grounding module 8cts #16 Not peripheral sealed pin module Elio Module femelle non etanche en peripherie Elio Not peripheral sealed socket module Elio Module male non etanche en peripherie Amphe- Not peripheral sealed pin module Amphelux lux et Luxcis and Luxcis Module femelle non etanche en peripherie Not peripheral sealed socket module Amphelux Amphelux et Luxcis and Luxcis Module male non etanche en peripherie MPO Not peripheral sealed pin MPO module Module femelle non etanche en peripherie MPO Not peripheral sealed socket MPO module Module shunt non etanche en peripherie 8cts Not peripheral sealed shunt module 8cts #16 #16 (1x3 + 1x2 contacts shuntes) (1x3 + 1x2 shunted contacts) Module shunt non etanche en peripherie 20cts Not peripheral sealed shunt module 20cts #22 #22 (5x4 contacts shuntes) (5x4 shunted contacts) Module shunt non etanche en peripherie 20cts Not peripheral sealed shunt module 20cts #22 #22 (3x4 + 4x2 contacts shuntes) (3x4 + 4x2 shunted contacts) Module shunt non etanche en peripherie 20cts Not peripheral sealed shunt module 20cts #22 #22 (10x2 contacts shuntes) (10x2 shunted contacts) * to be completed with standards and documentation. 48 48 42 42 41 41 2,07 2,01 42 42 49 49 49 49 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PUSH-PULL CONNECTORS TOOLS / OUTILS CONNECTEURS PUSH-PULL Tools Outils CATALOGUE 12/17 - V2.1 65 OUTILS POUR CONTACTS TOOLS FOR CONTACTS Outil insertion / extraction contacts taille 26 Insertion / extraction tool for contact size 26 Outil insertion / extraction contacts taille 23 Insertion / extraction tool for contact size 23 Ref. / P/N : 001112 005 25 Outil insertion / extraction contacts taille 22 Insertion / extraction tool for contact size 22 Ref. / P/N : 001112 010 25 Outil insertion / extraction contacts taille 22 renforce Strengthened insertion / extraction tool for contact size 22 Ref. / P/N : 001112 100 25 Norme: M 81969 / 14-01 TOOLS / OUTILS Outil insertion / extraction contacts taille 20 Insertion / extraction tool for contact size 20 Ref. / P/N : 001112 130 25 Outil insertion / extraction contacts taille 20 (pour connecteur 1720) Insertion / extraction tool for contacts size 20 (for 1720 connector) Ref. / P/N : 001112 250 25 Norme: M 81969 / 14-10 Outil insertion / extraction contacts taille 20 (modules violets) Insertion / extraction tool for contact size 20 (purple modules) Ref. / P/N : 001112 200 25 Norme: M 81969 / 14-11 Outil insertion / extraction contacts taille 16 Insertion / extraction tool for contact size 16 Ref. / P/N : 001112 300 25 Norme: M 81969 / 14-03 Ref. / P/N : 001112 210 25 Norme: M 81969 / 39-01 Outil insertion / extraction contacts taille 12 Insertion / extraction tool for contact size 12 Outil extraction contacts taille 8, Quadrax, Twinax, Triax Extraction tool for contact size 8, Quadrax, Twinax, Triax Ref. / P/N : 001112 400 25 Norme: M 81969 / 14-04 Ref. / P/N : 001112 700 25 Norme: M 81969 / 14-06 Insertion / extraction des contacts optiques ELIO (R) Insertion / extraction of Elio (R) contacts Ref. / P/N : 006101 009 00 66 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr OUTILS POUR MODULES TOOLS FOR MODULES Extraction des Modules Extraction of Modules Insertion des Modules * Insertion of Modules * Ref. / P/N : 006101 000 00 * Recommande pour les modules equipes de joints peripheriques. Ref. / P/N : 006101 006 00 * Recommended for modules with peripheral sealing. Extraction des Modules RJ45 et Luxcis (R) Extraction of RJ45 and Luxcis (R) Modules TOOLS / OUTILS Ref. / P/N : 006101 008 00 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 67 TOOLS / OUTILS 68 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PUSH-PULL CONNECTORS CONNECTEURS PUSH-PULL Instructions Procedures CATALOGUE 12/17 - V2.1 69 70 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PUSH-PULL CONNECTORS CONNECTEURS PUSH-PULL INSTRUCTIONS FOR 3559 CONNECTOR / PROCEDURES POUR CONNECTEUR 3559 Instructions for 3559 connector Procedures pour connecteur 3559 CATALOGUE 12/17 - V2.1 71 INSERTION DES MODULES DANS LE CONNECTEUR MODULES INSERTION IN THE CONNECTOR Les modules sont positionnes a l'aide d'un systeme mecanique de verrouillage. The modules are fixed in position thanks to a mechanical locking system . Tous les Modules Males [equipes de Contacts Males] / All Pin Modules [equipped with Pin Contacts] Tous les Modules Femelles [equipes de Contacts Femelles] / All Socket Modules [equipped with Socket Contacts] se montent indifferemment dans Fiches / Plugs can be mounted into both Embases / Receptacles Click ! Arriere du boitier Rear of the Shell INSTRUCTIONS FOR 3559 CONNECTOR / PROCEDURES POUR CONNECTEUR 3559 Module cote interface Front side of the module Module cote grommet Grommet side of the module Presenter le module cote interface a l'arriere du boitier du connecteur. Place the front side of the module by the rear of the shell. Inserer le module dans la cavite du boitier jusqu'au clic de verrouillage provoque par le systeme de retention ayant pris leur place. Insert the module in the shell cavity until the retention system into place and locks the module. Pour les modules version etanche (SIM E), utiliser l'outil d'insertion rouge Ref. 006101 006 00 (page 67). Regarding the sealed modules (SIM E), use the insertion tool P/N 006101 006 00 (page 67). NOTA : Pour faciliter l'insertion du module, il est conseille de lubrifier le joint peripherique a l'aide d'huile de vaseline. NOTE: In order to make easier the insertion of the module, we recommend to use lubricant on peripheral sealing. EXTRACTION DES MODULES DANS LE CONNECTEUR MODULES EXTRACTION IN THE CONNECTOR L'extraction d'un module se fait avec l'outil bleu Ref. 006101 000 00, a l'exception des modules RJ45 pour lesquels il faut utiliser outil vert ref. 006101 008 00 (page 58). The module extraction is carried out using a blue tool P/N 006101 000 00, except RJ45 modules using a green tool P/N 006101 008 00 (page 58). Click ! Presenter l'outil cote arriere du boitier. Pousser lentement l'outil le long des parois du module jusqu'a ce qu'il rencontre une butee franche. A cet instant, les clips de retention du module se trouvent deverrouilles. Place the tool at the rear of the shell. Push the tool gently along the side of the module until it meets a clear resistance, at this point the locking clips have been released. L'outil toujours en position, retirer le module par l'arriere du boitier en l'aidant du doigt cote interface. Keep the tool in place and remove the module by the rear while pushing with a finger on the front side of the module. 72 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr MONTAGE SUR STRUCTURE AVEC VIS PANEL MOUNTING WITH SCREW Click ! Joint de panneau Panel sealing Position receptacle into matching cavity coding (see on page 8). Placer l'embase suivant la decoupe panneau correspondante (voir page 8). Use screws to secure receptacle. Visser l'embase. Screw the nut with washer (rear face). Visser l'ecrou avec rondelle (face arriere). Insert the module into receptacle and mate with the plug. Inserer les modules et accoupler la fiche. II I Click ! Languette / Locking tab Positionner l'embase suivant les trous de percage de la structure (voir page 8). Pousser la languette de facon a positionner le troisieme point de fixation de l'embase dans le trou de percage correspondant. Position receptacle to match panel cut out patern (see on page 8). Press locking tab to move the third fixing clip. Release the locking tab to secure fixing. Relacher la languette pour fixer l'embase sur la structure. I Appuyer / Pull Click ! Pousser / Push II Appuyer sur le mecanisme de verrouillage de la fiche et pousser pour l'accoupler a l'embase fixee sur structure. Pull the plug locking mechanism and push it to coupling plug and receptacle. Relacher le mecanisme : c'est verrouille ! Let's go of the mechanism: it's locked! AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 73 INSTRUCTIONS FOR 3559 CONNECTOR / PROCEDURES POUR CONNECTEUR 3559 MONTAGE SUR STRUCTURE DE L'EMBASE 3 POINTS 3 PIN CLIP ON RECEPTACLE PANEL MOUNTING ACCOUPLEMENT FICHE/EMBASE PLUG/RECEPTACLE COUPLING L'accouplement du connecteur push-pull 3559 ne necessite aucun outil. Mecanisme de verrouillage Locking mechanism No tool is required to mate the 3559 Push-Pull connector. Ergot Orientation key Pousser / Push Click ! Push the plug to the receptacle. Les ergots retiennent le mecanisme de verrouillage : c'est verrouille ! Orientation keys retain the locking mechanism: it's locked! INSTRUCTIONS FOR 3559 CONNECTOR / PROCEDURES POUR CONNECTEUR 3559 Pousser la fiche vers l'embase. 74 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PUSH-PULL CONNECTORS CONNECTEURS PUSH-PULL Instructions for monomodule SIM connector INSTRUCTIONS FOR MONOMODULE SIM / PROCEDURES POUR SIM MONOMODULE Procedures pour connecteur SIM monomodule CATALOGUE 12/17 - V2.1 75 PROCEDURE D'INSERTION DES MODULES DANS LE CONNECTEUR INSTRUCTIONS FOR MODULES INSERTION IN THE CONNECTOR Les modules sont positionnes a l'aide d'un systeme mecanique de verrouillage. The modules are fixed in position thanks to a mechanical locking system. Tous les Modules Males [equipes de Contacts Males] / All Pin Modules [equipped with Pin Contacts] Tous les Modules Femelles [equipes de Contacts Femelles] / All Socket Modules [equipped with Socket Contacts] se montent indifferemment dans Fiches / Plugs can be mounted into both Embases / Receptacles Click ! INSTRUCTIONS FOR MONOMODULE SIM / PROCEDURES POUR SIM MONOMODULE Arriere du boitier Rear of the Shell Module cote interface Front side of the module Module cote grommet Grommet side of the module Click ! Cote detrompeur (dessous) Polarization side (below) Presenter le module cote interface a l'arriere du boitier du connecteur, en face de la cavite presentant le bon detrompage (le module standard N pouvant etre utilise dans toutes les cavites). Place the front side of the module by the rear of the SIM shell in front of the proper cavity ( the neutral module, with N polarization, can be inserted in all cavities). Inserer le module dans la cavite du boitier jusqu'au clic de verrouillage provoque par les ressorts de retention ayant pris leur place. Insert the module in the shell cavity until the retention spring clicks into place and locks the module. Pour les modules version etanche (SIM E), utiliser l'outil d'insertion rouge Ref. 006101 006 00 (page 67). Regarding the sealed modules (SIM E), use the insertion tool P/N 006101 006 00 (page 67). NOTA : Pour faciliter l'insertion du module, il est conseille de lubrifier le joint peripherique a l'aide d'un alcool gras. NOTE: In order to make easier the insertion of the module, we recommend to use fatty alcohol on peripheral sealing. PROCEDURE D'INSERTION DES MODULES MPO DANS LE CONNECTEUR INSTRUCTIONS FOR MPO MODULES INSERTION IN THE CONNECTOR Click ! Click ! Module pour connecteur MPO Module for MPO connector Connecteur MPO MPO connector Gachette Tab Presenter le connecteur MPO face au module et le pousser a l'interieur jusqu'au clic de verrouillage. Place the MPO connector in front of the module and push it into the cavity. Presenter ensuite le module a l'arriere du boitier du connecteur. Then place the module by the rear of the SIM shell. Inserer le module dans la cavite du boitier jusqu'au clic de verrouillage provoque par les ressorts de retention ayant pris leur place. Insert the module in the shell cavity until the retention spring clicks into place and locks the module. Pour les modules avec joint peripherique (SIM E), utiliser l'outil d'insertion rouge Ref. 006101 006 00 (page 67). Regarding the peripheral sealed modules (SIM E), use the insertion tool P/N 006101 006 00 (page 67). 76 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PROCEDURE D'EXTRACTION DES MODULES DU CONNECTEUR INSTRUCTIONS FOR MODULES EXTRACTION FROM THE CONNECTOR L'extraction d'un module se fait avec l'outil bleu Ref. 006101 000 00, a l'exception des modules RJ45 et optiques EN4830 pour lesquels il faut utiliser l'outil vert Ref. 006101 008 00 (page 67). The module extraction is carried out using a blue tool P/N 006101 000 00, except RJ45 and EN4830 optic modules using a green tool P/N 006101 008 00 (page 67). Click ! Presenter l'outil cote arriere du boitier. Pousser lentement l'outil le long des parois du module jusqu'a ce qu'il rencontre une butee franche. A cet instant, le systeme de retention du module se trouve deverrouille. Place the tool at the rear of the shell. Push the tool gently along the side of the module until it meets a clear resistance, at this point the locking system have been released. L'outil toujours en position, retirer le module par l'arriere du boitier. Keep the tool in place and remove the module by the rear. L'extraction d'un module MPO se fait avec l'outil bleu Ref. 006101 000 00 (page 67). The MPO module extraction is carried out using a blue tool P/N 006101 000 00 (page 67). Tirer Pull Click ! Presenter l'outil cote arriere du boitier. Pousser lentement l'outil le long des parois du module jusqu'a ce qu'il rencontre une butee franche. A cet instant, le systeme de retention du module se trouve deverrouille. Place the tool at the rear of the shell. Push the tool gently along the side of the module until it meets a clear resistance, at this point the locking system have been released. L'outil toujours en position, retirer le module par l'arriere du boitier. Keep the tool in place and remove the module by the rear. Tirer la gachette en arriere et retirer le connecteur MPO du module. Pull the tab and extract the MPO connector from the module. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 77 INSTRUCTIONS FOR MONOMODULE SIM / PROCEDURES POUR SIM MONOMODULE PROCEDURE D'EXTRACTION DES MODULES MPO DU CONNECTEUR INSTRUCTIONS FOR MPO MODULES EXTRACTION FROM THE CONNECTOR PROCEDURE DE MONTAGE DES CAPOTS BACKSHELL ASSEMBLY INSTRUCTIONS assemblage des demi-cheminees Video de montage ? Flashez ici Assembly video? Flash here half-chimneys assembly & * Click ! Fleche d'indexation Indexing arrow Chiffre d'indexation Indexing number Assembler chaque demi-cheminee autour du faisceau de cables. Assembly both half-chimneys around the cable harness. Positionner la premiere demi-cheminee a l'arriere de la fiche ; la forme octogonale de la demi-cheminee se trouvant cote fiche, la forme ronde cote cables. Position the first half-chimney at the rear of the plug, the octagonal shape facing the pre-defined octagonal slots. Clipser la seconde demi-cheminee a l'arriere de la fiche. * Positionner le chiffre d'indexation de la cheminee face a la fleche d'indexation de la fiche. Positionner l'octogone de la cheminee assemblee contre la forme octogonale de detrompage a l'arriere de la fiche. Note : la cheminee ne tient pas en place sans maintien. & * Position the indexing number of the octagonal shape on the chimney, facing the indexing arrow carved on the plug. Position the octagonal shape of the chimney in the pre-defined octagonal slots of the plug. Note: the chimney does not take up without support. Use a cable tie to fix the cables. Fixer le cablage a l'aide d'un collier de serrage. * sauf pour les versions capots droits. Snap the second half-chimney to the first, at the rear of the plug. * except for straight backshells. Click ! & Butee d'arret End stop Rainure laterale Lateral slot INSTRUCTIONS FOR MONOMODULE SIM / PROCEDURES POUR SIM MONOMODULE Demi-coquille Half clip Partie droite Straight part assemblage des demi-coquilles Positionner chaque demi-coquille dans la rainure laterale a l'arriere de la fiche. Note : Attention au positionnement des demi-coquilles : - la face ronde doit etre placee cote cheminee - la face carree doit etre placee cote fiche Exercer une pression suffisante pour verrouiller les deux demicoquilles. L'effort genere par les clips sur la cheminee permet de garantir la continuite electrique et de blindage. positionnement de la gaine Placer la gaine de reprise de blindage de facon a ce qu'elle recouvre completement la partie droite de la cheminee. positionnement du collier half-clips assembly Butee d'arret End stop Place each half-clip along the lateral slots at the rear of the plug. Note: be careful with the half-clips position - round shape of the clip on the chimneys side - square shape positionned on the plug Apply a sufficient pressure to lock the two half-clips. The force generated by the clips on the chimney ensures the electrical continuity and shielding. harness overbraiding mounting Position the harness overbraiding onto the chimney previously mounted. The straight part of the chimney being fully covered by the harness overbraiding. Cable tie positioning Placer le collier de serrage sur la partie droite gainee de la cheminee, et avant la butee d'arret qui assure le bon positionnement du collier. Position the banding clamp around the harness overbraiding, facing the straight part of the chimney, near the end stop of the chimney. Serrer le collier a l'aide d'un outil de serrage adapte. Crimp the banding clamp with the adequate banding tool. Autre possibilite de gainage, pour les capots droits uniquement : Other harness overbraiding possibility, straight backshell only: 1. 2. 3. 4. 5. 1. Assembly both half-chimneys around the cable harness 2. Position the harness overbraiding onto the chimney 3. Position the banding clamp around the harness overbraiding 4. Position the harness overbraiding with chimneys at the rear of the plug 5. Lock each half-clip along the lateral slots at the rear of the plug 78 Assembler les deux demi-cheminees autour du faisceau de cables Positionner la gaine autour des deux demi-cheminees assemblees Positionner le collier de serrage autour de la gaine Placer l'ensemble gaine a l'arriere de la fiche du module Verrouiller le positionnement a l'aide des 2 demi-coquilles AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PROCEDURE DE MONTAGE SUR STRUCTURE AVEC VIS PANEL MOUNTING WITH SCREW INSTRUCTIONS Click ! Plaque de couleur Color plate Fiche Plug Placer l'embase suivant la decoupe panneau correspondante (voir page 23). Placer la plaque de couleur (face avant). Accessoire arriere Rear accessory Position receptacle into matching cavity coding (see on page 23). Place color plate on panel side (front face). Use screws to secure receptacle. Visser l'embase. Screw the nut with washer (rear face). Tightening torque: 0,6 N.m (+/-0,1). Visser l'ecrou avec rondelle (face arriere). Couple de serrage : 0,6 N.m (+/-0,1). Inserer les modules ; Fixer les accessoires arrieres ; Accoupler la fiche. Insert the module into receptacle; Mount rear accessories; Mate with same color coding plug. PROCEDURE DE MONTAGE SUR STRUCTURE AVEC CONTRE PLAQUE DE FIXATION PANEL MOUNTING WITH NUT PLATE INSTRUCTIONS Embase Receptacle Joint de panneau Panel sealing Click ! Contre plaque de fixation Nut plate Plaque de couleur Color plate Placer l'embase suivant la decoupe panneau correspondante (voir page 23). Placer la Contre Plaque de Fixation sur l'embase (face arriere). Placer la plaque de couleur (face avant) et visser l'embase. Couple de serrage : 0,5 N.m. Inserer les modules ; Fixer les accessoires arrieres ; Accoupler la fiche. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Module Fiche Accessoire arriere Plug Rear accessory Position receptacle into matching cavity coding (see on page 23). Clip nut plate on (rear face). Place color plate on panel side (front face) and use screws to secure receptacle. Tightening torque: 0,5 N.m. Insert the module into receptacle; Mount rear accessories; Mate with same color coding plug. 79 INSTRUCTIONS FOR MONOMODULE SIM / PROCEDURES POUR SIM MONOMODULE Joint de panneau Panel sealing PROCEDURE DE MONTAGE SUR STRUCTURE DE L'EMBASE 3 POINTS 3 PIN CLIP ON RECEPTACLE PANEL MOUNTING INSTRUCTIONS I II Click ! Languette / Locking tab Positionner l'embase suivant les trous de percage de la structure (voir page 23). Pousser la languette de facon a positionner le troisieme point de fixation de l'embase dans le trou de percage correspondant. Relacher la languette pour fixer l'embase sur la structure. Position receptacle to match panel cut out patern (see on page 23). Press locking tab to move the third fixing clip. Release the locking tab to secure fixing. Mating plug is connected "sideway". Accoupler la fiche a l'embase. MONTAGE SUR RAIL RAIL MOUNTING INSTRUCTIONS II Click ! I Support de fixation sur rail Fixing bracket for rail mounting INSTRUCTIONS FOR MONOMODULE SIM / PROCEDURES POUR SIM MONOMODULE Rail Positionner le support face au rail et le clipser pour fixation. Position the fixing bracket on the rail and press down to clic. Placer l'embase et la plaque de couleur sur le support de fixation, en les faisant glisser dans le logement dedie. Slide receptacle flange into the central slot until it clicks. Accoupler la fiche a l'embase. Receptacle is now ready to mate with plug. ACCOUPLEMENT FICHE/EMBASE PLUG/RECEPTACLE mating Le detrompage entre la fiche et l'embase est assure par un code de detrompage, visuellement identifie par des ergots et la plaque de couleur (voir page 21). Aucun outil n'est necessaire pour l'accouplement d'un connecteur SIM Monomodule. The mating polarization between plug and receptacle is visible thanks to orientation key and color coding plate (see on page 21). No tool is required to mate the SIM Monomodule connector. Mecanisme de verrouillage Locking mechanism Ergot Orientation key Pousser Push Inserer la fiche dans l'embase : c'est verrouille ! 80 Push the plug in receptacle: it's locked! AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PUSH-PULL CONNECTORS CONNECTEURS PUSH-PULL Wiring instructions WIRING INSTRUCTIONS / PROCEDURES DE CABLAGE Procedures de cablage CATALOGUE 12/17 - V2.1 81 CABLAGE DES CONTACTS ELECTRIQUES WIRING FOR ELECTRICAL CONTACTS Wiring tools are most important. It is imperative that they are in good condition. A chipped or badly adjusted tool will affect the quality as well as the characteristics of Amphenol Air LB products. Insertion and extraction of contacts are done with plastic or metallic tools. Les outils de mise en oeuvre ont un role preponderant dans la phase de cablage. Il est imperatif qu'ils soient en excellent etat. Un outil ebreche, mal regle, nuira a la qualite ainsi qu'aux caracteristiques des produits Amphenol Air LB. L'insertion et l'extraction des contacts s'effectuent avec des outils plastiques ou metalliques. SERTISSAGE CRIMPING WIRING INSTRUCTIONS / PROCEDURES DE CABLAGE Positionneur Locator a Pince a sertir Crimping tool Les cables doivent etre denudes au moyen d'un outil approprie pour eviter de blesser l'ame et la gaine isolante. Denuder le cable sur une longueur correspondant a la cote de percage du fut de contact. The cables must be stripped with a suitable tool to avoid damaging the core and the insulating sheath. Strip the cable over a length corresponding to the drilling dimension of the cup. Le sertissage des contacts sur le cable s'effectue avec un outil de sertissage complete d'un positionneur regle pour la taille du contact. L'outil doit etre conforme a la norme MIL C 22520. Contacts crimping on the cable is done with a crimping tool completed with a locator corresponding to the contact size.The tool must comply with MIL C 22520 standard. En fonction du jeu entre le diametre de l'ame du cable et le diametre du fut du contact, deux possibilites se presentent : I - jeu important : mettre le contact dans les mors de l'outil, le fut etant place vers l'operateur, inserer le cable denude dans le fut du contact. II - jeu faible : placer le cable dans le fut du contact et inserer l'ensemble dans le mors de l'outil. According to the space between the cable diameter and the cup diameter, one of two ways of crimping must be chosen: I - important space: place the contact in the jaws of the tool with the cup toward the operator. Insert the stripped cable in the contact cup. II - low space: place the cable in the contact cup and insert the group in the jaws of the tool. La pince ne liberera le contact que lorsque le cycle de sertissage complet aura ete effectue. a Le cable doit apparaitre dans le trou de regard du contact, il indique que le cable est correctement presente au sertissage. The tool will not release the contact until the crimping process is fully completed. a The cable must be visible through the peep hole thus ensuring that it is correctly crimped. INSERTION DU CONTACT CONTACT INSERTION L'insertion des contacts s'effectue avec l'outil cote couleur qui correspond a la taille des contacts (voir page 66). The contact insertion is made with the tool color side, the tool depending on the contact size (see page 66). Outil Tool Contact Module Tenir l'outil et inserer le cable dans la gorge longitudinale de l'outil. Hold the tool and insert the cable into the longitudinal groove. Tirer le fil vers l'arriere a travers l'outil jusqu'a ce que l'extremite de l'outil repose sur l'epaulement de la collerette du contact. Pull the cable to the rear of the tool until the end of the tool is in contact with the contact flange. Presenter le contact dans la cavite choisie pour le raccordement. Place the contact in the cavity of the module. Pousser lentement le contact dans la cavite du module a l'aide de l'outil. Une butee franche sera rencontree lorsque le contact aura pris sa place dans la cavite. With the tool, slowly push the contact in the cavity. You will feel a clear stop once the contact is in position in the cavity. Relacher le cable et retirer l'outil. Effectuer une legere traction sur le cable pour etre sur que le contact est correctement verrouille. 82 Release the cable and pull out the tool. Proceed to a gentle pull on the cable to ensure that the contact is properly locked in. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr CABLAGE DES CONTACTS ELECTRIQUES WIRING FOR ELECTRICAL CONTACTS EXTRACTION DU CONTACT CONTACT EXTRACTION L'extraction des contacts s'effectue avec l'outil cote BLANC qui correspond a la taille des contacts (voir page 66). The contact extraction is made with the tool WHITE side, the tool depending on the contact size (see page 66). Put the contact cable to be extracted in the longitudinal groove of the tool. Glisser lentement l'outil le long du cable dans la cavite jusqu'a ce qu'il rencontre une butee mecanique. A cet instant, les clips de retention du contact se trouvent deverrouilles. Gently slide the tool down along the cable in the cavity until a mechanical stop is reached. At this point, the contact retention clip is unlocked. Comprimer le cable du contact a demonter contre les stries de l'outil et tirer simultanement le cable et l'outil hors de la cavite du module. Press the cable to be extracted against the grooves of the tool and pull out. The contact is extracted. WIRING INSTRUCTIONS / PROCEDURES DE CABLAGE Placer le cable du contact a demonter dans la gorge longitudinale de l'outil. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 83 INSERTION/EXTRACTION DES CONTACTS OPTIQUES Elio(R) INSERTION/EXTRACTION FOR Elio(R) OPTICAL TERMINI INSERTION DES CONTACTS OPTIQUES Elio (R) INSERTION OF Elio (R) OPTIC CONTACTS Optic insertion tool P/N 006101 009 00 (page 66) is recommended to insert Elio (R) contacts in optic modules. Les contacts optiques Elio (R) doivent etre inseres a l'aide de l'outil adapte Ref. 006101 009 00 (page 66). Rainure Slot a b c Contact Outil Tool Faire coulisser l'outil le long du cable optique jusqu'en butee du contact. Pour se faire, la clavette d'insertion du contact a doit etre place dans la rainure de l'outil. Slide the tool along the optic cable until the a insert locator of the Elio (R) contact is position in the slot of the tool. Put the b insertion key in front of c the connector cupping. Positionner l'ergot du systeme de verrouillage quart de tour du contact b face au detrompeur cavite du connecteur c . Slowly push the optic contact in the cupping. The spring mechanism must be compressed by the tool. Pousser lentement le contact dans la cavite du module. Les ressorts du contact doivent etre comprimes par l'outil. When you feel a firm stop, use the tool to operate a quarter turn clockwise to lock the Elio (R) contact onto the cupping of the connector. Une fois en butee dans la cavite du module, effectuer un quart de tour vers la droite avec l'outil pour verrouiller la position du contact optique Elio (R) dans la cavite du connecteur. Slide the tool down along the cable to remove it. Retirer l'outil en le faisant coulisser le long du cable optique. WIRING INSTRUCTIONS / PROCEDURES DE CABLAGE EXTRACTION DES CONTACTS OPTIQUES Elio (R) EXTRACTION OF Elio (R) OPTIC CONTACTS Optic extraction tool P/N 006101 009 00 (page 66) is recommended to insert Elio (R) contacts in optic modules. Les contacts optiques Elio (R) doivent etre extraits a l'aide de l'outil adapte Ref. 006101 009 00 (page 66). a Faire coulisser l'outil le long du cable optique jusqu'en butee du contact. Pour ce faire, la clavette arriere du contact a doit etre placee dans la rainure de l'outil. A l'aide de l'outil, effectuer un quart de tour vers la gauche puis oter l'outil. Sans l'effet du ressort, le verrouillage du contact est inactif. Tirer simultanement le cable et l'outil hors de la cavite pour extraire le contact optique Elio (R). 84 Slowly slide the tool down along the cable and position the a insert locator of the contact in the slot of the tool. With the tool, operate a quarter turn counter-clockwise, then take off it. Without the spring force, the contact locking system is inactive. Pull both the cable and the tool out of the cupping to extract the Elio (R) contact. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr PUSH-PULL CONNECTORS CONNECTEURS PUSH-PULL General part number table GENERAL PART NUMBER TABLE / REFERENTIEL GENERAL Referentiel general CATALOGUE 12/17 - V2.1 85 ReFeRENTIEL GeNeRAL GENERAL PART NUMBER TABLE Ref. Air LB Air LB P/N Ref. EN EN P/N Autres Ref. Others P/N 00110919038 00110919138 E0775-22-01 00110920042 00110920142 E0775-20-01 00110930040 00110930140 E0775-16-01 00110940041 Obturateur etancheite #23 et 22 Sealing plug #23 and 22 51 Faux contact #22 Dummy contact #22 51 Obturateur etancheite #20 Sealing plug #20 51 Faux contact #20 Dummy contact #20 51 Obturateur etancheite #16 Sealing plug #16 51 Faux contact #16 Dummy contact #16 51 Obturateur etancheite #12 Sealing plug #12 51 E0775-12-01 Faux contact #12 Dummy contact #12 51 00110970149 E0775-08-01 Faux contact #8 Dummy contact #8 51 00110970549 Obturateur etancheite #8 Sealing plug #8 51 00111200525 Outil insertion/extraction pour cts #26 Insertion/extraction tool for cts #26 66 00111201025 Outil insertion/extraction pour cts #23 Insertion/extraction tool for cts #23 66 Insertion/extraction tool for cts #22 Strengthened insertion/extraction tool for cts #22 Insertion/extraction tool for cts #20 (for 1720 connector) Insertion/extraction tool for cts #20 (for purple SIM modules) Insertion/extraction tool for cts #20 M 81969/14-01 00111220025 M 81969/14-10 00111221025 M 81969/39-01 00111225025 M 81969/14-10 Outil insertion/extraction pour cts #22 Outil insertion/extraction pour cts #22 renforce Outil insertion/extraction pour cts #20 (pour connecteur 1720) Outil insertion/extraction pour cts #20 (pour modules SIM violets) Outil insertion/extraction pour cts #20 00111230025 M 81969/14-03 Outil insertion/extraction pour cts #16 Insertion/extraction tool for cts #16 66 00111240025 M 81969/14-04 M 81969/14-06 Insertion/extraction tool for cts #12 Insertion/extraction tool for cts #8, quadrax, twinax, triax Socket contact #23 66 00111270025 Outil insertion/extraction pour cts #12 Outil insertion/extraction pour cts #8, quadrax, twinax, triax Contact femelle #23 50 Contact femelle #23 Socket contact #23 50 Contact CI femelle droit de rechange #23 Socket spare contact #23 51 Contact femelle #22 Socket contact #22 50, 56 50, 56 00111213025 00170400102 00170400150 EN3155-085F2323 00170406302 00170410002 00170410050 SAE-AS39029/57-354 EN3155-003F2222 00170416302 00170420002 EN3155-019F2018 00170420102 SAE-AS39029/63-368 00170420150 EN3155-015F2020 00170420202 EN3155-015F2018 00170420302 00170420350 GENERAL PART NUMBER TABLE / REFERENTIEL GENERAL Page 00110940141 00111210025 ASNE0396DV2011 SAE-AS39029/57-357 EN3155-003F2020 00170426302 00170430102 00170430150 SAE-AS39029/57-358 EN3155-003F1616 00170436302 00170440002 00170440050 SAE-AS39029/57-359 EN3155-003F1212 00170446302 00170450002 SAE-AS39029/78-432 00170470002 EN3155-066F0808A 00170470102 EN3155-013F08 00170470502 EN3155-075F08 66 66 66 66 66 66 Contact femelle #22 Socket contact #22 Contact CI femelle droit de rechange #22 Socket spare contact #22 51 Contact femelle #20 Socket contact #20 58 Contact femelle #20 Socket contact #20 50, 56 Contact femelle #20 Socket contact #20 50, 56 Contact femelle #20 Socket contact #20 50, 56 Contact femelle #20 Socket contact #20 50 Contact femelle #20 Socket contact #20 50 Contact CI femelle droit de rechange #20 Socket spare contact #20 51 Contact femelle #16 Socket contact #16 50 Contact femelle #16 Socket contact #16 50 Contact CI femelle droit de rechange #16 Socket spare contact #16 51 Contact femelle #12 Socket contact #12 50 Contact femelle #12 Socket contact #12 50 Contact CI femelle droit de rechange #12 Socket spare contact #12 51 Contact femelle micro coax #16 Socket contact micro coax #16 50 Socket contact #8 50 Contact femelle #8 Socket contact #8 concentric twinax 50 Contact femelle #8 quadrax Socket contact #8 quadrax 50 00170470902 Contact femelle #8 twinax differentiel Socket contact #8 differential twinax 50 00170474002 Contact femelle #8 Socket contact #8 50 Contact femelle #8 80A 80A Socket contact #8 50 Contact male #23 Pin contact #23 50 Contact male #23 Pin contact #23 50 Contact CI male droit de rechange #23 Pin spare contact #23 51 Contact male #22 Pin contact #22 50, 56 Contact male #22 Pin contact #22 50, 56 00170478003 SAE-AS39029/91-530 Contact femelle #8 twinax concentrique ABS 1503-KD24 ASNE0825LW0800 00171400102 00171400150 EN3155-084M2323 00171406302 00171410002 00171410050 86 Description SAE-AS39029/58-360 EN3155-008M2222 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Ref. EN EN P/N Autres Ref. Others P/N 00171416302 00171420002 EN3155-014M2020 00171420202 EN3155-014M2018 00171420302 58 Contact male #20 Pin contact #20 50, 56 Pin contact #20 50, 56 Contact male #20 Pin contact #20 50, 56 SAE-AS39029/58-363 Contact male #20 Pin contact #20 50 Contact male #20 Pin contact #20 50 Contact CI male droit de rechange #20 Pin spare contact #20 51 Contact male #16 Pin contact #16 50 Contact male #16 Pin contact #16 50 Contact CI male droit de rechange #16 Pin spare contact #16 51 Contact male #12 Pin contact #12 50 Contact male #12 Pin contact #12 50 Contact CI male droit de rechange #12 Pin spare contact #12 51 Contact male micro coax #16 Pin contact micro coax #16 50 Contact male #8 Pin contact #8 50 Contact male #8 twinax concentrique Pin contact #8 concentric twinax 50 SAE-AS39029/58-364 EN3155008M1616 00171436302 00171440002 SAE-AS39029/58-365 EN3155008M1212 00171446302 00171450002 SAE-AS39029/78-424 00171470002 EN3155-066M0808A 00171470102 EN3155-012M08 SAE-AS39029/90-529 00171470502 EN3155-074M08 ABS1503-KD24 00171470902 00171478003 51 Contact male #20 EN3155-008M2020 00171430102 00171440050 Pin contact #20 ASNE0395FV2001 00171426302 00171430150 Pin spare contact #22 Contact male #20 SAE-AS39029/64-369 00171420150 Page Contact CI male droit de rechange #22 EN3155-014M2018 00171420102 00171420350 Description Contact male #8 quadrax Pin contact #8 quadrax 50 Contact male #8 twinax differentiel Pin contact #8 differential twinax 50 50 Contact male #8 80A 80A Pin contact #8 00172020500 ASNE0824 Capot de protection pour embase 1720 Protective cap for 1720 receptacle 34 00172021000 Fiche 1720 26cts #20 1720 plug 26cts #20 33 00172022000 Embase 1720 26cts #20 1720 receptacle 26cts #20 33 00172023200 Serre cables 1720 1720 cable clamps 34 33 00172026000 Fiche 1720 10cts#20 1720 plug 10cts#20 00172027000 Embase 1720 10cts#20 1720 receptacle 10cts#20 33 00610100000 Outil d'extraction pour modules SIM Extraction tool for SIM modules 67 00610100600 Outil d'insertion pour modules SIM Insertion tool for SIM modules Outil d'extraction pour modules SIM RJ45 Extraction tool for RJ45 and Luxcis(R) SIM et Luxcis(R) modules Outil insertion/extraction pour contacts Insertion/extraction tool for Elio(R) optiques Elio(R) contacts Contact male #26 Pin contact #26 00610100800 00610100900 30202010053CTM 67 67 66 50 30202067000CTM EN3155-065M0810A Contact male #8 Pin contact #8 50 30202068000CTM EN3155-065M0808A Contact male #8 Pin contact #8 50 30202150021 Contact male droit de rechange #23 Pin spare contacts #23 53 30202151021 Contact male droit de rechange #22 Pin spare contacts #22 53 30202152021 Contact male droit de rechange #20 Pin spare contacts #20 53 30202153021 Contact male droit de rechange #16 Pin spare contacts #16 53 30202154021 Contact male droit de rechange #12 Pin spare contacts #12 53 30212010046CTF Contact femelle #26 Socket contact #26 50 30212067000CTF EN3155-065M0810A Contact femelle #8 Socket contact #8 50 30212068000CTF EN3155-065M0808A Contact femelle #8 Module non etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #23 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #22 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #20 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #16 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #12 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes 5cts # 22 + 6cts #16 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #8 (standard) Socket contact #8 Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #23 (standard) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #22 (standard) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #20 (standard) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #16 (standard) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #12 (standard) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts 5cts # 22 + 6cts #16 (standard) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #8 (standard) 50 SIMM3023PN*BS SIMM2022PN*BS SIMM1220PN*BS SIMM0816PN*BS SIMM0412PN*BS SIMM9901PN*BS SIMM0108PN*BS AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr GENERAL PART NUMBER TABLE / REFERENTIEL GENERAL Ref. Air LB Air LB P/N 52 52 52 52 52 52 52 87 Ref. Air LB Air LB P/N SIMM3023SN*BS SIMM2022SN*BS SIMM1220SN*BS SIMM0816SN*BS SIMM0412SN*BS SIMM9901SN*BS SIMM0108SN*BS SIMM3023PN*BR SIMM2022PN*BR SIMM1220PN*BR SIMM0816PN*BR SIMM0412PN*BR SIMM9901PN*BR SIMM0108PN*BR SIMM3023SN*BR SIMM2022SN*BR SIMM1220SN*BR GENERAL PART NUMBER TABLE / REFERENTIEL GENERAL SIMM0816SN*BR SIMM0412SN*BR SIMM9901SN*BR SIMM0108SN*BR SIME3023PN*BS SIME2022PN*BS SIME1220PN*BS SIME0816PN*BS SIME0412PN*BS 88 Ref. EN EN P/N Autres Ref. Others P/N Description Module non etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #23 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #22 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #20 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #16 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #12 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes 5cts # 22 + 6cts #16 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #8 (standard) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #23 (inverse) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #22 (inverse) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #20 (inverse) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #16 (inverse) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #12 (inverse) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes 5cts # 22 + 6cts #16 (inverse) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #8 (inverse) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #23 (inverse) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #22 (inverse) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #20 (inverse) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #16 (inverse) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #12 (inverse) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes 5cts # 22 + 6cts #16 (inverse) Module non etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #8 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #23 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #22 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #20 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #16 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #12 (standard) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #23 (standard) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #22 (standard) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #20 (standard) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #16 (standard) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #12 (standard) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts 5cts # 22 + 6cts #16 (standard) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #8 (standard) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #23 (reversed) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #22 (reversed) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #20 (reversed) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #16 (reversed) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #12 (reversed) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts 5cts # 22 + 6cts #16 (reversed) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #8 (reversed) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #23 (reversed) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #22 (reversed) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #20 (reversed) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #16 (reversed) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #12 (reversed) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts 5cts # 22 + 6cts #16 (reversed) Not peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #8 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #23 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #22 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #20 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #16 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #12 (standard) Page 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Ref. EN EN P/N Autres Ref. Others P/N Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes 5cts # 22 + 6cts #16 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #8 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #23 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #22 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #20 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #16 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #12 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes 5cts # 22 + 6cts #16 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots coudes #8 (standard) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #23 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #22 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #20 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #16 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes #12 (inverse) Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots coudes 5cts # 22 + 6cts #16 (inverse) SIME9901PN*BS SIME0108PN*BS SIME3023SN*BS SIME2022SN*BS SIME1220SN*BS SIME0816SN*BS SIME0412SN*BS SIME9901SN*BS SIME0108SN*BS SIME3023PN*BR SIME2022PN*BR SIME1220PN*BR SIME0816PN*BR SIME0412PN*BR SIME9901PN*BR SIME0108PN*BR SIME3023SN*BR SIME2022SN*BR SIME1220SN*BR SIME0816SN*BR SIME0412SN*BR SIME9901SN*BR SIME0108SN*BR 33570001301 33578000523 33578001523 33578002523 33578003523 33578004523 Description ABS1019-005A Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts 5cts # 22 + 6cts #16 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #8 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #23 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #22 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #20 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #16 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #12 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts 5cts # 22 + 6cts #16 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated socket contacts #8 (standard) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #23 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #22 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #20 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #16 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts #12 (reversed) Peripheral sealed module, equiped with angled tin-plated pin contacts 5cts # 22 + 6cts #16 (reversed) Peripheral sealed module, equiped Module etanche en peripherie, equipe de with angled tin-plated pin contacts #8 contacts males a picots coudes #8 (inverse) (reversed) Module etanche en peripherie, equipe Peripheral sealed module, equiped with de contacts femelles a picots coudes #23 angled tin-plated socket contacts #23 (inverse) (reversed) Module etanche en peripherie, equipe Peripheral sealed module, equiped with de contacts femelles a picots coudes #22 angled tin-plated socket contacts #22 (inverse) (reversed) Module etanche en peripherie, equipe Peripheral sealed module, equiped with de contacts femelles a picots coudes #20 angled tin-plated socket contacts #20 (inverse) (reversed) Module etanche en peripherie, equipe Peripheral sealed module, equiped with de contacts femelles a picots coudes #16 angled tin-plated socket contacts #16 (inverse) (reversed) Module etanche en peripherie, equipe Peripheral sealed module, equiped with de contacts femelles a picots coudes #12 angled tin-plated socket contacts #12 (inverse) (reversed) Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots coudes 5cts # 22 angled tin-plated socket contacts 5cts # + 6cts #16 (inverse) 22 + 6cts #16 (reversed) Module etanche en peripherie, equipe Peripheral sealed module, equiped with de contacts femelles a picots coudes #8 angled tin-plated socket contacts #8 (inverse) (reversed) Serre cables Cable clamp Embase male 3357 3cts#20 + 6cts#22 3357 pin receptacle 3cts#20 + 6cts#22 contacts coudes pour CI angled PCB contacts Fiche femelle 3357 3cts#20 + 6cts#22 3357 socket plug 3cts#20 + 6cts#22 Embase male 3357 3cts#20 + 6cts#22 3357 pin receptacle 3cts#20 + 6cts#22 Embase femelle 3357 1ct#20 + 4cts#22 3357 socket receptacle 1ct#20 + 4cts#22 contacts coudes pour CI angled PCB contacts Fiche male 3357 1ct#20 + 4cts#22 3357 pin plug 1ct#20 + 4cts#22 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Page 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 GENERAL PART NUMBER TABLE / REFERENTIEL GENERAL Ref. Air LB Air LB P/N 52 52 52 52 52 8, 29 29 27 28 29 27 89 Ref. Air LB Air LB P/N Ref. EN EN P/N Autres Ref. Others P/N 33578008523 33578010523 33578011523 33578012523 35590004341 ABS1152-005 35598000000 GENERAL PART NUMBER TABLE / REFERENTIEL GENERAL Page Fiche femelle 3357 3cts#20 + 5cts#22 3357 socket plug 3cts#20 + 5cts#22 Embase male 3357 3cts#20 + 6cts#22 a 3357 pin receptacle 3 cts#20 + 6cts#22 picots droits pour CI straight PCB contacts Embase femelle 3357 3 taille 20 + 5 taille 3357 socket receptacle 3 size 20 + 5 size 22 contacts pour C.I. coudes 22 angled PCB contacts Bouchon 3357 Plug 3357 27 28 29 30 Capot de protection 3559 3559 protection cap 8 Embase standard Standard receptacle 7 35598001000 Fiche Plug 7 35598002000 Embase a collerette Flanged receptacle 7 ABS1152-004AMC Embase equipee du module SIME0936P Receptacle fitted with SIME0936P 7 35599109000 ABS1152-004AFC Embase equipee du module SIME0936S Receptacle fitted with SIME0936S 7 35599110000 ABS1152-003AMC Fiche equipee du module SIME0936P Plug fitted with SIME0936P 7 35599108000 35599111000 ABS1152-003AFC Fiche equipee du module SIME0936S Plug fitted with SIME0936S 7 35599112000 ABS1152-004CMC Embase equipee du module SIME0910P Receptacle fitted with SIME0910P 7 35599113000 ABS1152-004CFC Embase equipee du module SIME0910S Receptacle fitted with SIME0910S 7 35599114000 ABS1152-003CMC Fiche equipee du module SIME0910P Plug fitted with SIME0910P 7 7 35599115000 ABS1152-003CFC Fiche equipee du module SIME0910S Plug fitted with SIME0910S 35599116000 ABS1152-004BMC Embase equipee du module SIME0912P Receptacle fitted with SIME0912P 7 35599117000 ABS1152-004BFC Embase equipee du module SIME0912S Receptacle fitted with SIME0912S 7 35599118000 ABS1152-003BMC Fiche equipee du module SIME0912P Plug fitted with SIME0912P 7 35599119000 ABS1152-003BFC Fiche equipee du module SIME0912S Plug fitted with SIME0912S 7 35599120000 Embase equipee du module SIME2022SN Receptacle fitted with SIME2022SN 7 35599121000 Embase equipee du module SIME2022PN Receptacle fitted with SIME2022PN 7 35599122000 Embase equipee du module SIME1220SN Receptacle fitted with SIME1220SN 7 35599123000 Embase equipee du module SIME1220PN Receptacle fitted with SIME1220PN 7 35599124000 Embase equipee du module SIME0816SN Receptacle fitted with SIME0816SN 7 35599125000 Embase equipee du module SIME0816PN Receptacle fitted with SIME0816PN 7 35599127000 Embase equipee du module SIME0412SN Receptacle fitted with SIME0412SN 7 35599128000 Embase equipee du module SIME0412PN Receptacle fitted with SIME0412PN 7 35599130000 Embase equipee du module SIME0108SN Receptacle fitted with SIME0108SN 7 35599131000 Embase equipee du module SIME0108PN Receptacle fitted with SIME0108PN 7 35599134000 Fiche equipee du module SIME2022SN Plug fitted with SIME2022SN 7 35599135000 Fiche equipee du module SIME2022PN Plug fitted with SIME2022PN 7 35599136000 Fiche equipee du module SIME1220SN Plug fitted with SIME1220SN 7 35599137000 Fiche equipee du module SIME1220PN Plug fitted with SIME1220PN 7 35599138000 Fiche equipee du module SIME0816SN Plug fitted with SIME0816SN 7 35599139000 Fiche equipee du module SIME0816PN Plug fitted with SIME0816PN 7 35599141000 Fiche equipee du module SIME0412SN Plug fitted with SIME0412SN 7 35599142000 Fiche equipee du module SIME0412PN Plug fitted with SIME0412PN 7 35599144000 Fiche equipee du module SIME0108SN Plug fitted with SIME0108SN 7 35599145000 Fiche equipee du module SIME0108PN Plug fitted with SIME0108PN SIM2B20*000* EN4165M61A* SIM2B24***** EN4165M71A**** SIM2B25***** EN4165M01A**** SIM2B28*000* Fiche avec detrompage Plug with polarizing Embase longue a collerette avec detromLong flanged receptacle with polarizing page Embase courte a collerette Short Flanged receptacle Embase longue a fixation 3 points avec 3 pins clip on long receptacle with detrompage polarizing Capot droit avec serre-cables Straight backshell with cable tie 7 17 17 17 18 SIM2B2A14A EN4165-026M10A SIM2B2A15A EN4165-026M20A Capot 45 avec serre-cables 45 backshell with cable tie 19 SIM2B2A16A EN4165-026M30A Capot 90 avec serre-cables 19 19 SIM2B2A19 Capot droit pour modules femelles taille 8 SIM2B2A22 Capot droit avec serre-cables 90 backshell with cable tie Straight backshell for size 8 socket modules Straight backshell with cable tie SIM2B2A23 Capot 45 avec serre-cables 45 backshell with cable tie 19 SIM2B2A24 Capot 90 avec serre-cables Capot droit pour modules femelles taille 8 SIM2B2A28 Capot droit avec serre-cables 90 backshell with cable tie Straight backshell for size 8 socket modules (screw fixing clips) Straight backshell with cable tie 19 SIM2B2A25 Bouchon de vol pour embase Flight cap for receptacle 21 SIM2B2A61 EN4165M3C * a completer avec normes et documentation. 90 Description * to be completed with standards and documentation. 20 19 20 20 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Ref. EN EN P/N SIM2S2A10 SIM2S2A18 Autres Ref. Others P/N Description Page Paire de clips de fixation standards Couple of standard fixing clips 18 Serre-cables orientable 90 a 360 Swivelling cable tie from 90 to 360 19 Serre-cables orientable 45 a 315 Swivelling cable tie from 45 to 315 20 EN4165-026M00C SIM2S2A20 SIM2S2A21 Paire de clips de fixation a visser Couple of screw fixing clips 18 SIM2S2A26 Serre-cables orientable 90 a 360 Swivelling cable tie 90 to 360 19 SIM2S2A27 Serre-cables orientable 45 a 315 Swivelling cable tie 45 to 315 20 SIM2S2A32 Support de fixation sur rail Fixing bracket for rail mounting 20 Black color coding plate (N polarizing) 21 SIM2S2A41 EN4165-25CN Plaque de couleur noir (detrompage N) SIM2S2A42 EN4165-25CA Plaque de couleur rouge (detrompage A) Red color coding plate (A polarizing) 21 SIM2S2A43 EN4165-25CB Plaque de couleur bleu (detrompage B) Blue color coding plate (B polarizing) 21 SIM2S2A44 EN4165-25CC Plaque de couleur vert (detrompage C) Green color coding plate (C polarizing) 21 SIM2S2A45 EN4165-25CD Plaque de couleur jaune (detrompage D) Yellow color coding plate (D polarizing) 21 SIM2S2A46 EN4165-25CE 21 SIM2S2A47 EN4165-25CF SIM2S2A48 EN4165-25CG Plaque de couleur rose (detrompage E) Pink color coding plate (E polarizing) Plaque de couleur vert clair (detrompage Light green color coding plate (F polarF) izing) Plaque de couleur gris (detrompage G) Grey color coding plate (G polarizing) SIM2S2A71 SIM2S2A72 EN416525E SIM2S2A73 EN4165-25D 21 21 Joint de panneau conducteur Conductive panel sealing 21 Joint de panneau non conducteur Non conductive panel sealing 8, 21 Contre plaque de fixation Nut plate 21 SIM2S2A74 Cape de protection de fiche Protection cap for plug 22 SIM2S2A75 Cape de protection d'embase Protection cap for receptacle 22 SIM2S2A76 Cape de protection de fiche ESD ESD protection cap for plug 22 SIM2S2A77 Cape de protection d'embase ESD Bouchon rigide de protection des modules cables Module male etanche en peripherie 1ct #8 Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots droits #8 Module femelle etanche en peripherie 1ct #8 Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots droits #8 Module male etanche en peripherie 1ct quadrax anti rotation cote detrompeur Module femelle etanche en peripherie 1ct quadrax anti rotation cote detrompeur Module male etanche en peripherie 1ct quadrax anti rotation cote oppose detrompeur Module femelle etanche en peripherie 1ct quadrax anti rotation cote oppose detrompeur Module male etanche en peripherie 4cts #12 Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots droits #12 Module etanche en peripherie, equipe de contacts males #12 demontables par l'avant Module femelle etanche en peripherie 4cts #12 Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots droits #12 Module male etanche en peripherie 8cts #16 Module etanche en peripherie, equipe de contacts males a picots droits #16 Module etanche en peripherie, equipe de contacts males #16 demontables par l'avant Module femelle etanche en peripherie 8cts #16 Module etanche en peripherie, equipe de contacts femelles a picots droits #16 Module male etanche en peripherie 8cts #20 + 2cts #16 Module femelle etanche en peripherie 8cts #20 + 2cts #16 Module male etanche en peripherie 12cts #20 ESD protection cap for receptacle 22 Rigid protective cap 40 SIM201 SIME0108P * SIME0108P** EN4165A01-082*A SIME0108S* EN4165A01-082*B SIME0108S** SIME0118P* EN4165A01-182*A SIME0118S* EN4165A01-182*B SIME0128P* EN4165A01-282*A SIME0128S* EN4165A01-282*B SIME0412P* EN4165A04-122*A SIME0412P** SIME0412P*R SIME0412S* SIME0412S** SIME0816P* SIME0816P** SIME0816P*R SIME0816S* SIME0816S** SIME0910P* SIME0910S* SIME0912P* * a completer avec normes et documentation. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Peripheral sealed pin module 1ct #8 Peripheral sealed module, equiped with straight tin-plated pin contacts #8 Peripheral sealed socket module 1ct #8 Peripheral sealed module, equiped with straight tin-plated socket contacts #8 Peripheral sealed pin module 1 quadrax contact anti-rotate on polarizer side Peripheral sealed socket module 1 quadrax ct anti-rotate on polarizer side 40 51 40 51 40 40 Sealed pin module 1 quadrax contact anti-rotate on polarizer opposite side 40 Peripheral sealed socket module 1 quadrax contact anti-rotate on polarizer opposite side 40 Peripheral sealed pin module 4cts #12 40 Peripheral sealed module, equiped with straight tin-plated pin contacts #12 Peripheral sealed module, equipped with front removable straight pin contacts #12 Peripheral sealed socket module 4cts #12 Peripheral sealed module, equiped with straight tin-plated socket contacts #12 Peripheral sealed pin module 8cts #16 Peripheral sealed module, equiped with straight tin-plated pin contacts #16 Peripheral sealed module, equipped with front removable straight pin contacts #16 Peripheral sealed socket module 8cts #16 Peripheral sealed module, equiped with straight tin-plated socket contacts #16 Peripheral sealed pin module 8cts #20 + 2cts #16 Peripheral sealed socket module 8cts #20 + 2cts #16 Peripheral sealed pin module 12cts #20 51 GENERAL PART NUMBER TABLE / REFERENTIEL GENERAL Ref. Air LB Air LB P/N 53 40 51 40 51 53 40 51 40 40 40 * to be completed with standards and documentation. 91 Ref. Air LB Air LB P/N Ref. EN EN P/N SIME0912S * SIME0936P* SIME0936S* SIME1220P* EN4165A12-202*A SIME1220P** SIME1220P*R SIME1220S* EN4165A12-202*B SIME1220S** SIME1602P** SIME1602P*F SIME1602P*G SIME1602P*P SIME1602P**BR SIME1602S** SIME1602S*F SIME1602S*G SIME1602S*P SIME1602S**BR SIME2022P* EN4165A20-222*A SIME2022P*K SIME2022P** SIME2022P*R GENERAL PART NUMBER TABLE / REFERENTIEL GENERAL SIME2022S* EN4165A20-222*B SIME2022S** SIME3023P* SIME3023P** SIME3023P*R SIME3023S* SIME3023S** SIME9901P* SIME9901P** SIME9901P*R SIME9901S* * a completer avec normes et documentation. 92 Autres Ref. Others P/N Description Module femelle etanche en peripherie Peripheral sealed socket module 12cts 12cts #20 #20 Module male etanche en peripherie 6cts Peripheral sealed pin module 6cts #22 #22 + 3cts #20 + 3cts #20 Module femelle etanche en peripherie Peripheral sealed socket module 6cts 6cts #22 + 3cts #20 #22 + 3cts #20 Module male etanche en peripherie 12cts Peripheral sealed pin module 12cts #20 #20 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots droits #20 straight tin-plated pin contacts #20 Module etanche en peripherie, equipe Peripheral sealed module, equipped de contacts males #20 demontables par with front removable straight pin conl'avant tacts #20 Module femelle etanche en peripherie Peripheral sealed socket module 12cts 12cts #20 #20 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots droits #20 straight tin-plated socket contacts #20 Module Gigabit a sertir male etanche en Peripheral sealed pin Gigabit module for peripherie crimped contacts Module Gigabit male etanche en periphe- Peripheral sealed pin Gigabit module for rie pour contacts picots droits (etamage straight PCB contacts (tin-plated without sans plomb) lead) Module Gigabit male etanche en periphe- Peripheral sealed pin Gigabit module for rie pour contacts picots droits (dore) straight PCB contacts (gold-plated) Module Gigabit male etanche en periphe- Peripheral sealed pin Gigabit module for rie pour contacts picots droits (etamage straight PCB contacts (tin-plated with avec plomb) lead) Module Gigabit male etanche en periphe- Peripheral sealed pin Gigabit module for rie pour contacts picots coudes, orienta- angled PCB contacts, reversed orientation inversee tion Module Gigabit a sertir femelle etanche en Peripheral sealed socket Gigabit module peripherie for crimped contacts Module Gigabit femelle etanche en Peripheral sealed socket Gigabit module peripherie pour contacts picots droits for straight PCB contacts (tin-plated (etamage sans plomb) without lead) Module Gigabit femelle etanche en peri- Peripheral sealed socket Gigabit module pherie pour contacts picots droits (dore) for straight PCB contacts (gold-plated) Module Gigabit femelle etanche en Peripheral sealed socket Gigabit module peripherie pour contacts picots droits for straight PCB contacts (tin-plated with (etamage avec plomb) lead) Module Gigabit femelle etanche en Peripheral sealed socket Gigabit module peripherie pour contacts picots coudes, for angled PCB contacts, reversed orientation inversee orientation Module male etanche en peripherie 20 Peripheral sealed pin module 20cts #22 cts #22 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equipped contacts a wrapper 20cts #22 with wire wrap contacts 20cts #22 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots droits #22 straight tin-plated pin contacts #22 Module etanche en peripherie, equipe Peripheral sealed module, equipped de contacts males #22 demontables par with front removable straight pin contacts #22 l'avant Module femelle etanche en peripherie Peripheral Sealed socket module 20cts 20cts #22 #22 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots droits #22 straight tin-plated socket contacts #22 Module male etanche en peripherie 30cts Peripheral sealed pin module 30cts #23 #23 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots droits #23 straight tin-plated pin contacts #23 Module etanche en peripherie, equipe Peripheral sealed module, equipped de contacts males #23 demontables par with front removable straight pin conl'avant tacts #23 Module femelle etanche en peripherie Peripheral sealed socket module 30cts 30cts #23 #23 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots droits #23 straight tin-plated socket contacts #23 Module male etanche en peripherie 5cts Peripheral sealed pin module 5cts #22 #22 + 6cts #16 + 6cts #16 Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with contacts males a picots droits 5cts # 22 + straight tin-plated pin contacts 5cts #22 6cts #16 + 6cts #16 Module etanche en peripherie, equipe Peripheral sealed module, equipped de contacts males #12 demontables par with front removable straight pin l'avant contacts #12 Module femelle etanche en peripherie Peripheral sealed socket module 5cts 5cts #22 + 6cts #16 #22 + 6cts #16 * to be completed with standards and documentation. Page 40 40 40 40 51 53 40 51 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 40 54 51 53 40 51 40 51 53 40 51 40 51 53 40 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Ref. EN EN P/N Autres Ref. Others P/N Module etanche en peripherie, equipe de Peripheral sealed module, equiped with contacts femelles a picots droits 5cts # 22 straight tin-plated socket contacts 5cts # + 6cts #16 22 + 6cts #16 Module male etanche en peripherie Elio Peripheral sealed pin module Elio SIME9901S** SIMEO04ELP * SIMEO04ELS* SIMEO06LUP * SIMEO06LUS* SIMEOMPOP* SIMEOMPOS * SIMEG0108P* SIMEG0118*S* EN4165A01Q182*B SIMEG0118P* EN4165A01G082*A SIMEG0128*S* EN4165A01Q282*B SIMEG0128P* EN4165A01Q282*A SIMEG0412P* EN4165A04G122*A SIMEG0816P* EN4165A08G162*A SIMEL0000PN EN4165-2NL SIMEZ0816P* SIMEZ2022P* SIMEZ2A22P* SIMEZ2B22P* SIMM0108P* EN4165A01-081*A SIMM0108P** SIMM0108S* EN4165A01-081*B SIMM0108S** SIMM0118P* EN4165A01L181*A SIMM0118S* EN4165A01L181*B SIMM0128P* EN4165A01L281*A SIMM0128S* EN4165A01L281*B SIMM0412P* EN4165A04-121*A SIMM0412P** SIMM0412P*R SIMM0412S* EN4165A04-121*B SIMM0412S** SIMM0816P* SIMM0816P** Description EN4165A08-161*A Module femelle etanche en peripherie Elio Peripheral sealed socket module Elio Module male etanche en peripherie Peripheral sealed pin module Amphelux Amphelux et Luxcis and Luxcis Module femelle etanche en peripherie Peripheral sealed socket module AmAmphelux et Luxcis phelux and Luxcis Module male etanche en peripherie MPO Peripheral sealed pin MPO module Module femelle etanche en peripherie Peripheral sealed socket MPO module MPO Module male a reprise de blindage, Peripheral sealed grounding module etanche en peripherie, 1ct #8 Quadrax 1ct #8 quadrax anti-rotate on polarizer anti-rotation cote detrompeur side Module femelle a reprise de blindage, Peripheral sealed socket grounding etanche en peripherie, 1ct #8 Quadrax module 1ct #8 quadrax anti-rotate on anti-rotation cote detrompeur polarizer side Module male a reprise de blindage, Peripheral sealed grounding module 1ct etanche en peripherie, 1ct #8 Quadrax #8 quadrax anti-rotate on polarizer side anti-rotation cote detrompeur Module femelle a reprise de blindage, Peripheral sealed socket grounding etanche en peripherie, 1ct #8 Quadrax module 1ct #8 quadrax anti-rotate on anti-rotation cote oppose detrompeur polarizer opposite side Module male a reprise de blindage, Peripheral sealed grounding module etanche en peripherie, 1ct #8 Quadrax 1ct #8 quadrax anti-rotate on polarizer anti-rotation cote oppose detrompeur opposite side Module male a reprise de blindage, Peripheral sealed grounding module etanche en peripherie, 4cts #12 4cts #12 Module male a reprise de blindage, Peripheral sealed grounding module etanche en peripherie, 8cts #16 8cts #16 Module obturateur etanche en peripherie Peripheral sealing module Module shunt etanche en peripherie 8cts Peripheral sealed shunt module 8cts #16 #16 (1x3 + 1x2 contacts shuntes) (1x3 + 1x2 shunted contacts) Module shunt etanche en peripherie 20cts Peripheral sealed shunt module 20cts #22 (5x4 contacts shuntes) #22 (5x4 shunted contacts) Module shunt etanche en peripherie 20cts Peripheral sealed shunt module 20cts #22 (3x4 + 4x2 contacts shuntes) #22 (3x4 + 4x2 shunted contacts) Module shunt etanche en peripherie 20cts Peripheral sealed shunt module 20cts #22 (10x2 contacts shuntes) #22 (10x2 shunted contacts) Module male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin module 1ct #8 MBBN3330U0108P* 1ct #8 Module non etanche en peripherie, equipe Not peripheral sealed module, equiped de contacts males a picots droits #8 with straight tin-plated pin contacts #8 Module femelle non etanche en periphe- Not peripheral sealed socket module MBBN3330U0108S* rie 1ct #8 1ct #8 Not peripheral sealed module, equiped Module non etanche en peripherie, equipe with straight tin-plated socket contacts de contacts femelles a picots droits #8 #8 Not peripheral sealed pin module 1 Module male non etanche 1ct quadrax quadrax contact anti-rotate on polarizer anti rotation cote detrompeur side Module femelle non etanche 1ct quadrax Not sealed socket module 1 quadrax ct anti rotation cote detrompeur anti-rotate on polarizer side Not sealed pin module 1 quadrax Module male non etanche 1ct quadrax contact anti-rotate on polarizer opposite anti rotation cote oppose detrompeur side Module femelle non etanche en periphe- Not peripheral sealed socket module 1 rie 1ct quadrax anti rotation cote oppose quadrax contact anti-rotate on polarizer detrompeur opposite side Module male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin module 4cts MBBN3330U0412P* 4cts #12 #12 Module non etanche en peripherie, equipe Not peripheral sealed module, equiped de contacts males a picots droits #12 with straight tin-plated pin contacts #12 Module non etanche en peripherie, Not peripheral sealed module, equipped equipe de contacts males droits #12 with front removable straight pin condemontables par l'avant tacts #12 Module femelle non etanche en periphe- Not peripheral sealed socket module MBBN3330U0412S* rie 4cts #12 4cts #12 Module non etanche en peripherie, Not peripheral sealed module, equiped equipe de contacts femelles a picots droits with straight tin-plated socket contacts #12 #12 Module male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin module 8cts MBBN3330U0816P* 8cts #16 #16 Module non etanche en peripherie, equipe Not peripheral sealed module, equiped de contacts males a picots droits #16 with straight tin-plated pin contacts #16 * a completer avec normes et documentation. AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Page 51 42 42 41 41 42 42 48 48 48 48 48 48 48 40 49 49 49 49 40 51 40 51 40 GENERAL PART NUMBER TABLE / REFERENTIEL GENERAL Ref. Air LB Air LB P/N 40 40 40 40 51 53 40 51 40 51 * to be completed with standards and documentation. 93 Ref. Air LB Air LB P/N Ref. EN EN P/N SIMM0816P*R SIMM0816S* EN4165A08-161*B SIMM0816S** SIMM0910P* SIMM0910S* SIMM0912P* SIMM0912S* SIMM0936P* SIMM0936S* SIMM1220P* EN4165A12-201*A SIMM1220P** SIMM1220P*R SIMM1220S* EN4165A12-201*B SIMM1220S** SIMM1602P** SIMM1602P*F SIMM1602P*G SIMM1602P*P SIMM1602P**BR SIMM1602S** SIMM1602S*F GENERAL PART NUMBER TABLE / REFERENTIEL GENERAL SIMM1602S*G SIMM1602S*P SIMM1602S**BR SIMM2022P* EN4165A20-221*A SIMM2022P*K SIMM2022P** SIMM2022P*R SIMM2022S* SIMM2022S** SIMM3023P* SIMM3023P** EN4165A20-221*B Autres Ref. Others P/N Module non etanche en peripherie, Not peripheral sealed module, equipped equipe de contacts males droits #16 with front removable straight pin condemontables par l'avant tacts #16 Module femelle non etanche en periphe- Not peripheral sealed socket module MBBN3330U0816S* rie 8cts #16 8cts #16 Module non etanche en peripherie, Not peripheral sealed module, equiped equipe de contacts femelles a picots droits with straight tin-plated socket contacts #16 #16 Module male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin module 8cts 8cts #20 + 2cts #16 #20 + 2cts #16 Module femelle non etanche en periphe- Not peripheral sealed socket module rie 8cts #20 + 2cts #16 8cts #20 + 2cts #16 Module male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin module 12cts 12cts #20 #20 Module femelle non etanche en periphe- Not peripheral sealed socket module rie 12cts #20 12cts #20 Module male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin module 6cts 6cts #22 + 3cts #20 #22 + 3cts #20 Module femelle non etanche en periphe- Not peripheral sealed socket module rie 6cts #22 + 3cts #20 6cts #22 + 3cts #20 Module male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin module 12cts MBBN3330U1220P* 12cts #20 #20 Module non etanche en peripherie, equipe Not peripheral sealed module, equiped de contacts males a picots droits #20 with straight tin-plated pin contacts #20 Module non etanche en peripherie, Not peripheral sealed module, equipped equipe de contacts males droits #20 with front removable straight pin condemontables par l'avant tacts #20 Module femelle non etanche en periphe- Not peripheral sealed socket module MBBN3330U1220S* rie 12cts #20 12cts #20 Module non etanche en peripherie, Not peripheral sealed module, equiped equipe de contacts femelles a picots droits with straight tin-plated socket contacts #20 #20 Module Gigabit a sertir male non etanche Not peripheral sealed pin Gigabit moden peripherie ule for crimped contacts Module Gigabit male non etanche en Not peripheral sealed pin Gigabit modperipherie pour contacts picots droits ule for straight PCB contacts (tin-plated (etamage sans plomb) without lead) Not peripheral sealed pin Gigabit Module Gigabit male non etanche en perimodule for straight PCB contacts (goldpherie pour contacts picots droits (dore) plated) Module Gigabit male non etanche en Not peripheral sealed pin Gigabit modperipherie pour contacts picots droits ule for straight PCB contacts (tin-plated (etamage avec plomb) with lead) Module Gigabit male non etanche en Not peripheral sealed pin Gigabit modperipherie pour contacts picots coudes, ule for angled PCB contacts, reversed orientation inversee orientation Module Gigabit a sertir femelle non Not peripheral sealed socket Gigabit etanche en peripherie module for crimped contacts Module Gigabit femelle non etanche en Not peripheral sealed socket Gigabit peripherie pour contacts picots droits module for straight PCB contacts (tin(etamage sans plomb) plated without lead) Module Gigabit femelle non etanche en Not peripheral sealed socket Gigabit peripherie pour contacts picots droits module for straight PCB contacts (gold(dore) plated) Module Gigabit femelle non etanche en Not peripheral sealed socket Gigabit peripherie pour contacts picots droits module for straight PCB contacts (tin(etamage avec plomb) plated with lead) Module Gigabit femelle non etanche en Not peripheral sealed socket Gigabit peripherie pour contacts picots coudes, module for angled PCB contacts, reorientation inversee versed orientation Module male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin module 20cts MBBN3330U2022P* 20 cts #22 #22 Module non etanche en peripherie, equipe No peripheral sealed module, equipped MBBN3330W2022P* de contacts a wrapper 20cts #22 with wire wrap contacts 20cts #22 Module non etanche en peripherie, equipe Not peripheral sealed module, equiped de contacts males a picots droits #22 with straight tin-plated pin contacts #22 Module non etanche en peripherie, Not peripheral sealed module, equipped equipe de contacts males droits #22 with front removable straight pin condemontables par l'avant tacts #22 Module femelle non etanche en periphe- Not peripheral sealed socket module MBBN3330U2022S* rie 20cts #22 20cts #22 Module non etanche en peripherie, Not peripheral sealed module, equiped equipe de contacts femelles a picots droits with straight tin-plated socket contacts #22 #22 Module male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin module 30cts 30cts #23 #23 Module non etanche en peripherie, equipe Not peripheral sealed module, equiped de contacts males a picots droits #23 with straight tin-plated pin contacts #23 * a completer avec normes et documentation. 94 Description * to be completed with standards and documentation. Page 53 40 51 40 40 40 40 40 40 40 51 53 40 51 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 40 54 51 53 40 51 40 51 AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr Ref. EN EN P/N Autres Ref. Others P/N Module non etanche en peripherie, Not peripheral sealed module, equipped equipe de contacts males droits #23 with front removable straight pin condemontables par l'avant tacts #23 Module femelle non etanche en periphe- Not peripheral sealed socket module rie 30cts #23 30cts #23 Module non etanche en peripherie, Not peripheral sealed module, equiped equipe de contacts femelles a picots droits with straight tin-plated socket contacts #23 #23 Module male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin module 5cts 5cts #22 + 6cts #16 #22 + 6cts #16 Module non etanche en peripherie, Not peripheral sealed module, equiped equipe de contacts males a picots droits with straight tin-plated pin contacts 5cts 5cts #22 + 6cts #16 #22 + 6cts #16 Module non etanche en peripherie, equipe Not peripheral sealed module, equipped de contacts males droits #12 demontables with front removable straight pin par l'avant contacts #12 Module femelle non etanche en periphe- Not peripheral sealed socket module rie 5cts #22 + 6cts #16 5cts #22 + 6cts #16 Module non etanche en peripherie, Not peripheral sealed module, equiped equipe de contacts femelles a picots droits with straight tin-plated socket contacts 5cts #22 + 6cts #16 5cts #22 + 6cts #16 Module male RJ45 Ethernet classe Ea Pin module RJ45 Ethernet class Ea SIMM3023P*R SIMM3023S* SIMM3023S** SIMM9901P* SIMM9901P** SIMM9901P*R SIMM9901S* SIMM9901S** SIMMD0145EPN SIMMD0145ESN SIMMD0145PN SIMMD0145SN SIMMD0145EPS SIMMD0145ESS SIMMG0108P* SIMMG0118*S* SIMMG0118P* SIMMG0128*S* SIMMG0128P* SIMMG0412P* SIMMG0816P* SIMML0000PN SIMMO04ELP* SIMMO04ELS* SIMMO06LUP* SIMMO06LUS* SIMMOMPOP* SIMMOMPOS* SIMMZ0816P* SIMMZ2022P* SIMMZ2A22P* SIMMZ2B22P* Description EN4165-1NL 53 40 51 40 51 53 40 51 43 Module femelle RJ45 Ethernet classe Ea Socket module RJ45 Ethernet class Ea 43 Module male RJ45 Ethernet classe C Pin module RJ45 Ethernet class C 43 Module femelle RJ45 Ethernet classe C Socket module RJ45 Ethernet class C Module male RJ45 Ethernet metallise Pin module RJ45 Ethernet metallized (version picots coudes) (angled CB contacts version) Module femelle RJ45 Ethernet metallise Socket module RJ45 Ethernet metallized (version picots coudes) (angled CB contacts version) Module male a reprise de blindage, non Not peripheral sealed grounding module etanche en peripherie, 1ct #8 quadrax 1ct #8 quadrax anti-rotate on polarizer anti-rotation cote detrompeur side Module femelle a reprise de blindage, non Not peripheral sealed socket grounding etanche en peripherie, 1ct #8 quadrax module 1ct #8 quadrax anti-rotate on anti-rotation cote detrompeur polarizer side Module male a reprise de blindage, non Not peripheral sealed grounding module etanche en peripherie, 1ct #8 quadrax 1ct #8 quadrax anti-rotate on polarizer anti-rotation cote detrompeur side Module femelle a reprise de blindage, non Not peripheral sealed socket grounding etanche en peripherie, 1ct #8 quadrax module 1ct #8 quadrax anti-rotate on anti-rotation cote oppose detrompeur polarizer opposite side Module male a reprise de blindage, non Not peripheral sealed grounding module etanche en peripherie, 1ct #8 quadrax 1ct #8 quadrax anti-rotate on polarizer anti-rotation cote oppose detrompeur opposite side Module male a reprise de blindage, non Not peripheral sealed grounding module etanche en peripherie, 4cts #12 4cts #12 Module male a reprise de blindage, non Not peripheral sealed grounding module etanche en peripherie, 8cts #16 8cts #16 Sealing module without peripheral Module obturateur non etanche en MBBN3330-0000P peripherie sealing Module male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin module Elio Elio Module femelle non etanche en periphe- Not peripheral sealed socket module rie Elio Elio Module male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin module AmAmphelux et Luxcis phelux and Luxcis Module femelle non etanche en periphe- Not peripheral sealed socket module rie Amphelux et Luxcis Amphelux and Luxcis Module male non etanche en peripherie Not peripheral sealed pin MPO module MPO Module femelle non etanche en peripheNot peripheral sealed socket MPO rie MPO module Module shunt non etanche en peripherie Not peripheral sealed shunt module 8cts #16 (1x3 + 1x2 contacts shuntes) 8cts #16 (1x3 + 1x2 shunted contacts) Module shunt non etanche en peripherie Not peripheral sealed shunt module 20cts #22 (5x4 contacts shuntes) 20cts #22 (5x4 shunted contacts) Module shunt non etanche en peripherie Not peripheral sealed shunt module 20cts #22 (3x4 + 4x2 contacts shuntes) 20cts #22 (3x4 + 4x2 shunted contacts) Module shunt non etanche en peripherie Not peripheral sealed shunt module 20cts #22 (10x2 contacts shuntes) 20cts #22 (10x2 shunted contacts) * a completer avec normes et documentation. Page AMPHENOL AIR LB - 2 rue Clement Ader, Zac de We - 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 - www.amphenol-airlb.fr 43 43 43 48 48 48 48 48 48 48 40 42 GENERAL PART NUMBER TABLE / REFERENTIEL GENERAL Ref. Air LB Air LB P/N 42 41 41 42 42 49 49 49 49 * to be completed with standards and documentation. 95 Headquarters / Siege Social 2 rue Clement Ader - ZAC de We 08110 CARIGNAN - FRANCE Tel. : +33 (0)3 24 22 78 49 - Fax : +33 (0)3 24 22 78 75 Customer Service / Service Clients Tel. : +33 (0)3 24 22 32 66 - Fax : +33 (0)3 24 22 38 72 customer-service@amphenol-airlb.fr Technical Support / Support Technique Tel. : +33 (0)3 24 22 78 63 technical-support@amphenol-airlb.fr Amphenol Air LB is part of Amphenol Military & Aerospace Operations Amphenol Air LB fait partie du groupe Amphenol Military & Aerospace Operations www.amphenolmao.com More divisions on / Autres divisions : www.amphenol.com www.amphenol-airlb.fr Ce document n'est pas contractuel. Les informations contenues dans ce catalogue sont susceptibles d'evolution. Amphenol Air LB France se reserve le droit de proceder a des modifications sans preavis. Pour tout renseignement complementaire, nous consulter. This document is non-contractual. The information included in this catalogue is subject to change. Amphenol Air LB France reserves the right to proceed with modifications without prior notice. For any additional information, contact us. Droits d'auteurs / Copyright : Avions (c) AIRBUS S.A.S. 2013 - photo by exm company | F. LANCELOT ; Helicoptere (c) Anthony PECCHI | AIRBUS Helicopters ; Rail (c) Aleksandar Mijatovic | Fotolia ; Industrie (c) Nataliya Hora | Fotolia ; Centrale (c) Kletr | Fotolia ; Tension (c) Rumkugel | Fotolia