PyroCouple M Series Operators Guide Guide de l'operateur pour la serie PyroCouple M PyroCouple M-Serie Bedienungsanleitung Serie PyroCouple M GuIa del operario Serie PyroCouple M Manuale di istruzione 1 1 english PyroCouple M Series, non-contact infrared sensors, measure temperatures from -20C to 500C and provide either a linear 4 to 20mA output a voltage output, or a thermocouple output. This range of output signals is compatible with almost any indicator, controller, recorder, data logger etc., without the need for special interfacing or signal conditioning. They are suitable for most materials such as food, paper, textiles, plastics, leather, tobacco, pharmaceuticals, chemicals, rubber, coal and asphalt; but not materials with a low emissivity, for example polished metals. Specification Temperature Range vs Field-of-View table Field of View -20C to 100C 0C to 250C 0C to 500C 2:1 15:1 30:1 o5mm @ 100mm PCM21LT-X PCM151LT-X PCM301LT-X PCMCFLT-X PCM21MT-X PCM151MT-X PCM301MT-X PCMCFMT-X PCM151HT-X PCM301HT-X PCMCFHT-X Output table Model-X Output -0 -1 -2 -3 -4 4-20 mA 0-50 mV Type T thermocouple Type J thermocouple Type K thermocouple -5 0-5V General Accuracy Repeatability Emissivity Response Time, t90 Spectral Range Power Max. Loop Impedance Output Impedance MECHANICAL Construction Dimensions Thread Mounting Cable Length Weight with Cable ENVIRONMENTAL Environmental Rating Ambient Temperature Range Relative Humidity 1% of reading or 1C whichever is greater 0.5% of reading or 0.5C whichever is greater Fixed at 0.95 240 ms (90% response) 8 to 14 m 24 V DC (13 V DC to 28 V DC max) 750 (4-20 mA output) 56 (voltage/thermocouple output) Sensing headElectronics Module Stainless Steel Die-cast Aluminium 18 mm dia. x 45 mm long 98mm x 64mm x 34mm M16 x 1 mm pitch 1m 205 g IP65 0C to 70C 95% max. non-condensing Accessories A range of accessories to suit different applications and industrial environments is available. These may be ordered at any time and added on-site. The accessories consist of the following parts . Fixed mounting bracket Adjustable mounting bracket Air purge collar Laser sighting tool Portable calibration checker 2 english M16 x 1mm 12 1000 13 45 18.6 123 97 64 32 34 17 OPTIONS The following options are available. Options are factory installed and must be ordered with the PyroCouple M. Certificate of calibration Longer cable (3m max.) OPTICAL CHART The optical chart below indicates the nominal target spot diameter at any given distance from the sensing head and assumes 90% energy. 0.5 0 100 111.9 200 Distance: Sensor to object (mm) PCM21 19.7 39.4 1.1 1.8 0.5 D:S 15:1 Spot Dia. (mm) Spot Dia. (mm) 61.9 Distance: Sensor to object (inches) 0 11.9 0 45.2 500 78.6 1000 Distance: Sensor to object (mm) PCM151 Distance: Sensor to object (inches) Spot Dia. (inches) 3.1 D:S 2:1 11.9 39.4 0 3.9 7.9 0.5 0.20 0.49 11.9 5.0 12.5 0 100 200 D:S 30:1 11.9 0 28.6 500 45.2 1000 Distance: Sensor to object (mm) PCM301 Spot Dia. (mm) 19.7 1.8 Spot Dia. (inches) 0.5 Distance: Sensor to object (inches) 0 Spot Dia. (mm) 8 4.4 2.4 Spot Dia. (inches) Spot Dia. (inches) 4 Distance: Sensor to object (mm) PCMCF 3 Distance: Sensor to object (inches) 0 english Installation The installation process consists of the following stages: Preparation Mechanical installation Electrical installation Please read the following sections thoroughly before proceeding with the installation. preparation Ensure that the sensor is positioned so that it is focused on the target only. Sensor Target greater than spot size BEST Target equal to spot size GOOD Target smaller than spot size INCORRECT Background Distance and Spot Size The size of the area (spot size) to be measured determines the distance between the sensor and the target. The spot size must not be larger than the target. The sensor should be mounted so that the measured spot size is smaller than the target. Ambient Temperature The sensor is designed to operate in ambient temperatures from 0C to 70C. Avoid thermal shock. Allow 20 minutes for the unit to adjust to large changes in ambient temperature. Atmospheric Quality Smoke, fumes or dust can contaminate the lens and cause errors in temperature measurement. In these types of environment the air purge collar should be used to help keep the lens clean. Electrical Interference To minimise electromagnetic interference or `noise', the sensor should be mounted away from motors, generators and such like. Wiring Check the distance between the sensor and the indicating/controlling device. If necessary, the PyroCouple M sensor can be ordered with a longer cable attached. Power Supply Be sure to use a 24Vdc, (25mA) power supply. 4 english mechanical installation All sensors come with a 1m cable and a mounting nut. The sensor can be mounted on brackets or cut outs of your own design, or you can use the fixed and adjustable mounting bracket accessories which are shown below. Note: The PyroCouple M sensor housing must be connected to earth. Fixed Bracket Adjustable Bracket 15.0 O16.0 12.0 9.0 45.0 60 Rotation 40.0 50.0 25.0 50.0 25.0 48.0 2 x Mounting Holes M4 Clearance 2 x Mounting Holes M4 Clearance 24.0 24.0 9.0 9.0 60 Rotation 60 Rotation Air Purge Collar The air purge collar below is used to keep dust, fumes, moisture, and other contaminants away from the lens. It must be screwed in fully. Air flows into the 1/8" BSP fitting and out of the front aperture. Air flow should be no more than 0.5 to 1.5 litres/min. Clean or `instrument' air is recommended. 1/8 BSP Air connection 20 25 APSW 29 40 5 50 APSN english Electrical installation PWR+ + Power Supply - PWR- Display/Controller OP- - OP+ + mA/mV/TC = Target Temperature operation Once the sensor is in position and the appropriate power, air, water, and cable connections are secure, the system is ready for continuous operation by completing the following simple steps: 1. Turn on the power supply 2. Turn on the meter, chart recorder or controller 3. Read / monitor the temperature IMPORTANT Be aware of the following when using the sensor: * If the sensor is exposed to significant changes in ambient temperature (hot to cold, or cold to hot), allow 20 minutes for the temperature to stabilise before taking or recording measurements. * Do not operate the sensor near large electromagnetic fields (e.g. around arc welders or induction heaters). Electromagnetic interference can cause measurement errors. * Wire must be connected only to the appropriate terminals. Maintenance Our customer service representatives are available for application assistance, calibration, repair, and solutions to specific problems. Contact our Service Department before returning any equipment. In many cases, problems can be solved over the telephone. If the sensor is not performing as it should, try to match the symptom below to the problem. If the table does not help, call Calex for further advice. Troubleshooting Symptom Probable Cause Solution No output No power to sensor Check power supply Erroneous temperature Incorrect wire connection Check wire colour codes Erroneous temperature Faulty sensor cable Verify cable continuity Erroneous temperature Field of view obstruction Remove obstruction Lens Cleaning Keep the lens clean at all times. Any foreign matter on the lens would affect measurement accuracy. Blow off loose particles (if not using the air purge accessory) with an air `puffer'. Guarantee Calex guarantees each instrument it manufactures to be free from defect in material and workmanship under normal use and service for the period of one year from the date of purchase. This guarantee 6 extends only to the original buyer according to Calex terms and conditions of Sale. francais Les Pyrometres infra rouges de la serie de PyroCouple M mesurent des temperatures de -20C a 500C et possedent une Sortie lineaire 4..20mA, une Sortie tension ou une Sortie thermocouple. Cette gamme des signaux de sortie est compatible avec la plus part des indicateurs, controleurs, enregistreur, centrale d'acquisition de donnees etc., sans avoir besoin d'interfaces ou de conditionnements de signal particuliers. Ils conviennent a la plupart des materiaux tmles que la nourriture, le papier, les textiles, les plastiques, le cuir, le tabac, les produits pharmaceutiques, les produits chimiques, le caoutchouc, le charbon et l'asphalte, exceptes les materiaux a faible emissivite, par exemple les metaux polis. Specifications Tableau montrant la gamme de temperatures vs le champ de vision Champ de Visee -20C a 100C 0C a 250C 0C a 500C 2:1 15:1 30:1 o5mm @ 100mm PCM21LT-X PCM151LT-X PCM301LT-X PCMCFLT-X PCM21MT-X PCM151MT-X PCM301MT-X PCMCFMT-X PCM151HT-X PCM301HT-X PCMCFHT-X Tableau des sorties Model-X Temperature de sortie ciblee -0 -1 -2 -3 -4 4-20 mA 0-50 mV T Thermocouple J Thermocouple K Thermocouple -5 0-5V Generales Precision Fidelite Emissivite Temps de reponse Reponse spectrale Voltage d'alimentation Impedance en boucle maximale Impedance de Sortie Mecaniques Construction Dimensions Longueur du cable Poids avec cable Environnementales Categorie environnementale Echelle de temperature ambiante Humidite relative 1% de la mesure ou 1C, celui qui est le plus important 0,5% de la mesure ou 0,5C, celui qui est le plus important 0,95 (fixee) 240ms (reponse 90%) 8 a 14m 24V cc (13V cc a 28V cc max.) 750 Ohms (4-20mA sortie) 56 Ohms (Tension ou rendement de thermocouple) Detecteur Boitier Electronique Acier inoxydable Aluminium 18mm diametre x 45mm 98mm x 64mm x 33mm 1m 205g IP65 0C a 70C Maximum 95% non condensee Accessoires Une gamme d'accessoires pour convenir aux differentes applications et environnements industriels est disponible. Les accessoires peuvent etre commandes a tout moment et ajoutes sur place. Ils consistent en : Un support de fixation fixe Un support de fixation reglable Un collier de purge d'air Outil de visee Laser Verificateur portatif d'etalonage 7 francais M16 x 1mm 12 1000 13 45 18.6 123 97 64 32 34 17 Options Les options suivantes sont disponibles : Les options sont installees en usine et doivent etre commandees avec le detecteur PyroCouple M. Certificat de calibrage Cable plus long (3m max.) TABLEAU OPTIQUE Le tableau optique ci-dessous indique le diametre du point cible nominal a n'importe quelle distance de la tete de detection et assume 90% d'energie. 3.1 1.8 0.5 61.9 0 100 111.9 200 Distance : Detecteur / objet (mm) PCM21 8 Distance : Detecteur / objet (inches) 0 19.7 39.4 1.1 1.8 0.5 D:S 15:1 Diametre du point . (mm) Diametre du point . (mm) D:S 2:1 11.9 39.4 11.9 0 45.2 500 78.6 1000 Distance : Detecteur / objet (mm) PCM151 Distance : Detecteur / objet (inches) Diametre du point (inches) 19.7 0 3.9 7.9 0.5 0.20 0.49 11.9 5.0 12.5 0 100 200 D:S 30:1 11.9 0 28.6 500 45.2 1000 Distance : Detecteur / objet (mm) PCM301 Diametre du point . (mm) 0.5 Distance : Detecteur / objet (inches) 0 Diametre du point (inches) 8 4.4 2.4 Diametre du point . (mm) 4 Diametre du point (inches) Diametre du point (inches) Distance : Detecteur / objet (inches) 0 Distance : Detecteur / objet (mm) PCMCF francais Installation Le processus d'installation consiste aux etapes suivantes : Preparation Installation mecanique Installation electrique Il faut lire les sections suivantes attentivement avant de commencer l'installation. preparation S'assurer que le detecteur est mis en place pour qu'il ne se concentre que sur la cible. Detecteur Cible plus grand que la grandeur du point LE MEILLEUR Cible meme grandeur que le point BON Cible plus petit que la grandeur du point PAS BON Fond Distance et taille du point La taille de la zone (taille du point) qui doit etre mesuree determine la distance entre le detecteur et la cible. La taille du point ne doit pas etre plus grande que la cible. Le detecteur devrait etre monte de facon a ce que la taille du point mesure est plus petite que la cible. Temperature ambiante Le detecteur est concu pour fonctionner en temperatures ambiantes de 0C a 70C. Eviter les chocs thermiques. Allouer 20 minutes au thermometre, pour qu'il s'adapte a d'importantes fluctuations de temperature ambiante. Qualite atmospherique La fumee, les vapeurs ou la poussiere peuvent contaminer la lentille et provoquer des erreurs dans la mesure de temperature. Dans ces genres d'environnement, le collier de purge d'air devrait etre utilise pour aider a garder la lentille propre. Interference electrique Pour reduire l'interference electromagnetique ou `bruit', le detecteur devrait etre monte a l'ecart de moteurs, generateurs, et autres appareils similaires. Cablage Verifier la distance entre le detecteur et l'appareil d'indication / de controle. Si necessaire, le detecteur PyroCouple M peut etre commande avec un cable attache plus long. Alimentation electrique S'assurer qu'une alimentation electrique de 24Vcc (25mA) est utilisee. 9 francais installation mecanique Tous les detecteurs sont fournis avec un cable d'un metre et un boulon de fixation. Le detecteur peut etre monte sur un support ou sur des decoupes de votre propre conception ou bien les accessoires de support fixe et reglable, qui sont montres ci-dessous, peuvent etre utilises. Note: Le logement de sonde PyroCouple M doit etre relie a la terre. Support fixe Support reglable 15.0 O16.0 12.0 9.0 45.0 Rotation 60 40.0 50.0 25.0 50.0 25.0 48.0 2 x trous de montage, jeu M4 2 x trous de montage, jeu M4 24.0 24.0 9.0 9.0 Rotation 60 Rotation 60 Collier de purge d'air Le collier de purge d'air ci-dessous est utilise pour garder la poussiere, les vapeurs, l'humidite et autres contaminants a l'ecart de la lentille. Il doit etre entierement visse. L'air s'ecoule dans l'emmanchement de 1/8'' BSP et sort par l'ouverture frontale. Le debit d'air ne devrait pas depasser 0,5 a 1,5 litres/min. Il est recommande d'utiliser de l'air propre ou pour les appareils. 1/8 BSP Raccord Air 20 25 APSW 29 50 APSN 10 40 francais installation electrique PWR+ + Alimentation - electrique PWR- Afficheur/Controleur OP- - OP+ + mA/mV/TC = Temperature cible fonctionnement Une fois que le detecteur est en place et que les connexions appropriees d'alimentation, d'air, d'eau et de cables sont bien fixees, le systeme est pret pour fonctionner en continu en completant les simples etapes suivantes : 1. Mettre en route l'alimentation electrique 2. Mettre en route le compteur, l'enregistreur de tableau ou le controleur 3. Lire / controler la temperature IMPORTANT Il faut faire attention aux suivants lors de l'utilisation du detecteur : * Si le detecteur est expose a des changements significatifs de temperature ambiante (chaud a froid, ou froid a chaud), avant de prendre ou d'enregistrer des mesures attendre 20 minutes que la temperature se stabilise. * Ne pas faire fonctionner le detecteur pres d'importants champs electromagnetiques (par exemple autour d'un arc de soudage ou d'appareils chauffants a induction). Des interferences electromagnetiques peuvent provoquer des erreurs de mesure. * Le cable ne doit etre relie qu'a des terminaux appropries. Entretien Les representants du service clientele sont disponibles pour aider, calibrer, reparer et resoudre des problemes particuliers. Contacter le service technique avant de retourner l'equipement. Dans beaucoup de cas, les problemes peuvent etre resolus par telephone. Si le detecteur ne fonctionne pas comme il le devrait, essayer de faire correspondre le symptome ci-dessous au probleme. Si le tableau n'aide pas, appeler Calex pour plus de renseignement. Diagnostic de defaillances Symptome Cause probable Solution Pas de sortie Pas d'alimentation au detecteur Verifier l'alimentation electrique Temperature erronee Connexion incorrecte du cable Verifier les codes de couleurs du cable Temperature erronee Cable du detecteur defaillant Verifier la continuite du cable Temperature erronee Obstruction champs de vue Retirer l'obstruction Nettoyage de la lentille Garder la lentille propre a tout moment. Toute matiere etrangere sur la lentille affecterait la precision de la mesure. Souffler les particules libres (si l'accessoire de purge d'air n'est pas utilise) avec un `soufflet'. 11 Garantie Calex garantie que tous les instruments qu'il fabrique sont exempts de defauts ou de vices de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service, pour une periode d'un an, a compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'a l'acheteur d'origine selon les conditions de vente de Calex. deutsch Die kontaklosen Infrarot-Sensoren der PyroCouple M-Serie messen Temperaturen von -20C bis 500C und sind entweder mit einem linearen 4...20mA- Ausgang, einem Spannungsausgang oder einem Thermoelement-Ausgang ausgestattet. Dieser Ausgangsbereich ist mit fast jedem Anzeigegerat, Prozekontroller, Speicherschreiber, Datenlogger und ahnlichen Messumformern kompatibel. Eine besondere Schnittstmlele oder Signalverarbeitung ist nicht erforderlich. Die Convir MLE-Sensoren sind fur die meisten Materialien wie Nahrungsmittmle, Papier, Textilien, Kunststoffe, Leder, Tabak, Arzneimittmle, Chemikalien, Gummi, Kohle und Asphalt geeignet, nicht aber fur Materialien mit niedrigem Emissionsvermogen wie z. B. polierte Metalle. Spezifikation Temperaturbereich im Verhaltnis zur Sichtfeldtabelle Bildfeld -20C bis 100C 0C bis 250C 0C bis 500C 2:1 15:1 30:1 o5mm @ 100mm PCM21LT-X PCM151LT-X PCM301LT-X PCMCFLT-X PCM151HT-X PCM301HT-X PCMCFHT-X PCM21MT-X PCM151MT-X PCM301MT-X PCMCFMT-X Ausgangstabelle Modell-X Zieltemperaturausgang -0 -1 -2 -3 -4 4-20 mA 0-50 mV T Thermoelement J Thermoelement K Thermoelement -5 0-5V Allgemein Messunsicherheit Wiederholgenauigkeit Emissionsvermogen Reaktionszeit Spektralempfindlichkeit Speisespannung Maximale Kreis-Impedanz Ausgangsimpedanz Mechanische Daten Konstruktion Abmessungen Kabellange Gewicht mit Kabel Umweltbestimmungen Umwelttechnische Einstufung Umgebungstemperaturbereich Relative Feuchte 1% des Messwerts oder 1C (je nachdem, welcher Wert groer ist) 0,5% des Messwerts oder 0,5C (je nachdem, welcher Wert groer ist) 0,95 (festgelegt) 240ms (90% Reaktion) 8 bis 14m 24V (13V bis 28V max.) 750 Ohm (4-20mA Leistung) 56 Ohm (Spannung oder Thermoelementausgang) SensorElectronikbox Rostfreier Stahl Aluminium 18mm Durchmesser x 45mm 98mm x 64mm x 33mm 1m 205g IP65 0C bis 70C hochstens 95%, ohne Kondensation Zubehor Eine Reihe von Zubehorteilen fur unterschiedliche Anwendungen und industrielle Umgebungen sind erhaltlich. Die Zubehorteilen konnen jederzeit bestellt und vor Ort installiert werden. Die folgenden Zubehorteile sind lieferbar: Feste Halterung Verstellbare Halterung Luftspulmanschette Laserzielstrahl tragbarer Kalibrationstester 12 deutsch M16 x 1mm 12 1000 13 45 18.6 123 97 64 32 34 17 Optionen Die folgenden Optionen sind verfugbar. Die Optionen werden werksmaig installiert und mussen zusammen mit dem PyroCouple M-Sensor bestellt werden. Eichbescheinigung Langeres Kabel (max. 3m) 8 4.4 2.4 0.5 D:S 2:1 11.9 61.9 0 100 111.9 200 Entfernung: zwischen Sensor und Gegenstand (mm) PCM21 Entfernung: zwischen Sensor und Gegenstand (inches) 0 19.7 39.4 3.1 0.5 1.8 D:S 15:1 11.9 45.2 78.6 0 500 1000 Entfernung: zwischen Sensor und Gegenstand (mm) PCM151 Entfernung: zwischen Sensor und Gegenstand (inches) 0 19.7 39.4 1.1 1.8 0.5 D:S 30:1 11.9 0 28.6 500 45.2 1000 Entfernung: zwischen Sensor und Gegenstand (mm) PCM301 Zielpunktdurchmesser Zielpunktdurchmesser (mm) (inches) 4 Zielpunktdurchmesser Zielpunktdurchmesser (mm) (inches) 0 Zielpunktdurchmesser Zielpunktdurchmesser (mm) (inches) Entfernung: zwischen Sensor und Gegenstand (inches) Entfernung: zwischen Sensor und Gegenstand (inches) 0 3.9 7.9 0.5 0.20 0.49 11.9 5.0 12.5 0 100 200 Entfernung: zwischen Sensor und Gegenstand (mm) PCMCF 13 Zielpunktdurchmesser Zielpunktdurchmesser (mm) (inches) OPTISCHES DIAGRAMM Das optische Diagramm unten gibt den nominellen Zielpunktdurchmesser in einer beliebigen Entfernung vom Messkopf an. Es werden 90% Energie angenommen. deutsch Installation Der Installationsprozess besteht aus den folgenden Phasen: Vorbereitung Mechanische Installation Elektrische Installation Bitte lesen Sie sich die folgenden Abschnitte sorgfaltig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. vorbereitung Achten Sie darauf, dass der Sensor nach dem Aufstellen nur auf das Ziel weist. Sensor Ziel groer als Zielpunktgroe AM BESTEN Ziel entspricht Zielpunktgroe GUT Ziel kleiner als Zielpunktgroe FALSCH Hintergrund Entfernung und ZielpunktgroSSe Die Groe des Messbereichs (Zielpunktgroe) bestimmt die Entfernung zwischen Sensor und Ziel. Die Zielpunktgroe darf die Zielgroe nicht ubersteigen. Der Sensor sollte so aufgestellt werden, dass die gemessene Zielpunktgroe kleiner ist als das Ziel. Umgebungstemperatur Der Sensor ist fur Umgebungstemperaturen zwischen 0C und 70C konzipiert. Vermeiden Sie Warmeschocks. Warten Sie 20 Minuten, damit sich das Gerat an starke Veranderungen in der Umgebungstemperatur gewohnen kann. Luftqualitat Rauch, Dampfe oder Staub konnen die Linse verunreinigen und zu Fehlern bei der Temperaturmessung fuhren. In derartigen Umgebungen sollte die Luftspulmanschette verwendet werden, damit die Linse sauber bleibt. Elektrische Storungen Um elektromagnetische Storungen oder "Larm" auf ein Minimum zu reduzieren, sollte der Sensor entfernt von Motoren, Generatoren und ahnlichen Geraten aufgestellt werden. Verkabelung Uberprufen Sie die Entfernung zwischen dem Sensor und dem Anzeige-/Steuergerat. Bei Bedarf kann der PyroCouple M-Sensor mit langerem Kabel geliefert werden. Netzspannung Achten Sie darauf, dass Sie 24V Gleichstrom (25mA) verwenden.. 14 Feste Halterung Verstellbare Halterung 15.0 O16.0 12.0 9.0 45.0 50.0 deutsch mechanische installation Alle Sensoren werden mit einem 1m langem Kabel und einer Befestigungsmutter geliefert. Der Sensor kann an Halterungen oder mit lhrer eigenen Konstruktion befestigt werden. Oder verwenden Sie die unten abgebildeten festen und verstellbaren Zubehorteile fur die Halterung. Ammerkung: Das PyroCouple M-Sensor-Gehause mu an Masse angeschlossen werden. 60 Drehung 40.0 25.0 50.0 25.0 48.0 2 x Befestigungsbohrungen M4-Gewinde 2 x Befestigungsbohrungen M4-Gewinde 24.0 24.0 9.0 9.0 60 Drehung 60 Drehung Luftspulmanschette Die unten abgebildete Luftspulmanschette halt Staub, Dampfe, Feuchtigkeit und andere Verunreinigungen von der Linse fern. Die Manschette muss vollstandig eingeschraubt werden. Luft stromt in das 1/8-Zoll-Bsp-Verbindungsstuck und aus der vorderen Offnung. Der Luftstrom sollte nicht mehr als 0,5 bis 1,5 Liter/min. betragen. Es wird reine Luft oder "Hilfsluft" empfohlen. 1/8-BSP-Luftverbindung 20 25 APSW 29 40 15 50 APSN deutsch elektrische installation PWR+ + Stromzufuhrung - PWR- Display/Controller OP- - OP+ + mA/mV/TC = Zieltemperatur betrieb Wenn der Sensor aufgestellt ist und die entsprechenden Strom-, Luft-, Wasser- und Kabelanschlusse gesichert sind, kann das System mit den folgenden einfachen Schritten auf Dauerbetrieb eingestellt werden: 1. Die Stromversorgung einschalten 2. Das Messgerat, den Rekorder oder Messumformer einschalten 3. Die Temperatur ablesen / uberwachen WICHTIG Achten Sie beim Einsatz des Sensors auf die folgenden Punkte: * Wenn der Sensor erheblichen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird (heiss/kalt oder kalt/heiss), sind 20 Minuten notwendig, damit sich die Temperatur vor der Temperaturmessung und -aufzeichnung stabilisieren kann. * Betreiben Sie den Sensor nicht in der Nahe groer elektromagnetischer Felder (z.B. von Lichtbogenschweigeraten oder Induktionsheizgeraten). Elektromagnetische Storungen konnen zu Messfehlern fuhren. * Die Kabel durfen nur mit den korrekten Anschlussen verbunden werden. Wartung Unsere Kundendienstmitarbeiter konnen bei Anwendungen, kalibrierung, Reparaturen und Losung konkreter Probleme helfen. Setzen Sie sich bitte mit unserer Kundendienstabteilung in Verbindung, bevor Sie Gerate zurucksenden. Haufig konnen Probleme telefonisch gelost werden.Wenn der Sensor nicht ordnungsgema funktioniert, versuchen Sie, das unten aufgefuhrte Symptom dem entsprechenden Problem zuzuordnen. Wenn die Tabelle nicht weiterhilft, kann Ihnen Calex moglicherweise telefonisch weitere Tipps geben. Storungssuche Symptom Wahrscheinliche Ursache Losung Kein Ausgangssigna Keine Stromzufuhr am Sensor Stromanschluss uberprufen Falsche Temperatur Falscher Kabelanschluss Kabelfarbcode uberprufen Falsche Temperatur Fehlerhaftes Sensorkabel Kabelkontinuitat uberprufen Falsche Temperatur Blickfeld blockiert Blockierung entfernen Reinigen der Linse Halten Sie die Linse stets sauber. Fremdkorper auf der Linse wurden die Messgenauigkeit beeintrachtigen. Blasen Sie lose Partikel mit einem Geblase von der Linse (sofern Sie nicht die Luftspulmanschette verwenden). 16 Garantie Calex gewahrleistet, dass jedes von Calex hergestellte Instrument uber einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum bei normalem Gebrauch und ordnungsgemaer Wartung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie gilt nur fur den ursprunglichen Kaufer und richtet sich nach den Calex-Geschaftsbedingungen. espanol El sensor de infrarrojos sin contacto PyroCouple M, mide temperaturas desde -20 a 500 C y dispone de salida 4-20 mA., voltaje o termopar. Este rango de senales de salida es compatible con la mayoria de indicadores, controladores, registradores, data logers, etc., sin necesidad de una interconexion especial o acondicionamiento de senal. Son adecuados para la mayoria de las materias, tales como alimentos, papmle, tmleas, plasticos, cuero, tabaco, medicinas, productos quimicos, caucho, carbon y asfalto; sin embargo, no lo son para materiales con una baja emisividad, por ejemplo, los metales pulidos. Caracteristicas Tabla de rango de temperaturas frente a campo de visualizacion Campo Visual -20C a 100C 0C a 250C 0C a 500C 2:1 15:1 30:1 o5mm @ 100mm PCM21LT-X PCM151LT-X PCM301LT-X PCMCFLT-X PCM21MT-X PCM151MT-X PCM301MT-X PCMCFMT-X PCM151HT-X PCM301HT-X PCMCFHT-X Tabla de salidas Modelo-X Salida de temperatura objetivo -0 -1 -2 -3 -4 4-20 mA 0-50 mV T Termocoppia J Termocoppia K Termocoppia -5 0-5V General Precision Repetibilidad Emisividad Tiempo de respuesta Respuesta espectral Tension de alimentacion Impedancia maxima de circuito Impedancia de Salida Mecanica Construccion Dimensiones Longitud de cable Peso con cable Ambiente Valoracion ambiental Gama de temperatura ambiental Humedad relativa 1% de lectura o 1C, la cifra que sea mayor 0,5% de lectura o 0,5C, la cifra que sea mayor 0,95 (fijada) 240ms (90% respuesta) 8 a 14m 24Vcc (13V cc a 28Vcc max.) 750 Ohmios (4-20mA Salida) 56 Ohmios (Voltaje o salida del termopar) SensorLa Caja de la electronica Acero inoxidable Aluminium 18mm de diametro x 45mm 98mm x 64mm x 33mm 1m 205g IP65 0C a 70C 95% maximo sin condensacion Accesorios Se encuentra disponible una gama de accesorios para las distintas aplicaciones y ambientes industriales. Los accesorios pueden pedirse en cualquier momento y anadirse en el mismo recinto. Estos consisten en las piezas a siguientes: Consola fija para el montaje Consola regulable de montaje Aro de purga de aire Herramienta de enfoque laser Sistema de calibracion portatil. 17 espanol M16 x 1mm 12 1000 13 45 18.6 123 97 64 32 34 17 Opciones Se encuentran a disposicion las siguientes opciones. Las opciones son instaladas en la fabrica y deben pedirse con el sensor PyroCouple M. Certificado de calibracion Cable mas largo (max. de 3m) 19.7 3.1 1.8 0.5 61.9 0 100 Distancia: sensor a objetot (mm) PCM21 18 111.9 200 Distancia: sensor a objeto (inches) 0 19.7 39.4 1.1 1.8 0.5 D:S 15:1 Diametro del punto de diana (mm) Diametro del punto de diana (mm) D:S 2:1 11.9 39.4 11.9 0 45.2 500 78.6 1000 Distancia: sensor a objetot (mm) PCM151 Diametro del punto de diana (inches) 0.5 Distancia: sensor a objeto (inches) 0 Distancia: sensor a objeto (inches) 0 3.9 7.9 0.5 0.20 0.49 11.9 5.0 12.5 0 100 200 D:S 30:1 11.9 0 28.6 500 45.2 1000 Distancia: sensor a objetot (mm) PCM301 Diametro del punto de diana (mm) 8 4.4 2.4 Diametro del punto de diana (inches) 4 Diametro del punto de diana (mm) Distancia: sensor a objeto (inches) 0 Diametro del punto de diana (inches) Diametro del punto de diana (inches) CUADRO OPTICO El cuadro optico de debajo indica el diametro nominal del punto de diana a una distancia dada de la cabeza sensora y asume 90% de energia. Distancia: sensor a objetot (mm) PCMCF espanol InstalaciOn El proceso de instalacion consiste en las siguientes etapas: Preparacion Instalacion mecanica Instalacion electrica Leer las siguientes secciones con detenimiento antes de proceder a la instalacion. Preparacion Asegurarse de que el sensor se coloca de manera que este enfocando solamente a la diana. Sensor Diana superior al tamano del punto MEJOR Diana igual al tamano del punto BUENO Diana inferior al tamano del punto INCORRECTO Fondo Distancia y tamano de la zona de medicion El tamano de la zona de medicion a medir determina la distancia entre el sensor y la diana. El tamano de la zona de medicion no debe ser mayor que el de la diana. El sensor debe ser instalado de manera que la zona de medicion determinada sea menor que la diana. La temperatura ambiente El sensor esta disenado para funcionar en temperaturas ambientes desde 0C hasta 70C. Evitar un cambio brusco de temperatura. Dejar pasar 20 minutos para que la unidad se ajuste a los grandes cambios de temperatura ambiente. Calidad atmosferica Los humos o el polvo pueden contaminar la lente y causar errores en la medicion de la temperatura. El aro de purga de aire debe usarse en ambientes de este tipo para ayudar a mantener la lente limpia. Interferencia electrica Para reducir al minimo la interferencia electromagnetica o el "ruido", el sensor debe ser instalado alejado de motores, generadores o similares. Conexiones electricas Comprobar la distancia entre el sensor y el dispositivo indicador/controlador. Si es necesario, el sensor PyroCouple M se puede pedir con el cable que viene adosado, mas largo. Suministro electrico Asegurarse de usar un suministro electrico de 24Vcc, (25mA). 19 espanol Instalacion mecanica Todos los sensores vienen con 1 metro de cable y una tuerca de montaje. PyroCouple M sensor puede ser instalado en una consola o dispositivos de diseno propio, o puede usar los accesorios de consola fija y regulable de montaje que se muestran debajo. Nota: La cubierta del sensor de PyroCouple M se debe conector con la tierra. Soporte fijo Soporte regulable 15.0 O16.0 12.0 9.0 45.0 Rotacion 60 40.0 50.0 25.0 50.0 25.0 48.0 2 x Holgura de orificios de montaje M4 24.0 2 x Holgura de orificios de montaje M4 24.0 9.0 9.0 Rotacion 60 Rotacion 60 Aro de purga de aire El aro de purga de aire a continuacion se usa para mantener el polvo, los humos, la humedad y otros contaminantes alejados de la lente. Debe atornillase completamente. El aire fluye hacia adentro del accesorio BSP de 1/8 de pulgada y hacia afuera de la abertura frontal. El flujo de aire no debe ser superior a 0,5 a 1,5 litros/min. Se recomienda aire limpio o "para instrumentos". Conexiones de aire de BSP (hilo de rosca en paralelo de British Standards) de 1/8 de pulgada. 20 25 APSW 29 50 APSN 20 40 espanol instalacion electrica PWR+ PWR- + Suministro - electrico Indicador/Controlador OP- - OP+ + mA/mV/TC = Temperatura objetivo Funcionamiento Una vez que el sensor esta en posicion y el suministro electrico, el aire, el agua y las conexiones de cables apropiadas estan seguras, el sistema esta listo para el funcionamiento continuo, una vez se completen los sencillos pasos siguientes: 1. Encender el suministro electrico 2. Encender el medidor, el registro grafico o el controlador 3. Leer / controlar la temperatura IMPORTANTE Prestar atencion a lo siguiente al usar el sensor: * Si el sensor se expone a cambios significativos de temperatura ambiental (de caliente a fr'o o de fr'o a caliente), dejar pasar 20 minutos para que la temperatura se estabilice antes de tomar o registrar temperaturas. * No hacer funcionar el sensor cerca de grandes campos electromagneticos (ejemplo, cerca de soldadoras por arco o calentadores por corrientes de induccion). Las interferencias electromagneticas pueden causar errores de medicion. * Los hilos deben ser conectados solamente a las terminales apropiadas. Mantenimiento Nuestros representantes de servicio al cliente estan a su disposicion para asistirles en aplicaciones, calibracion, reparacion y soluciones a problemas especificos. Contactar nuestro Departamento de servicio antes de devolver el equipo. En muchos casos, los problemas pueden resolverse por telefono. Si el sensor no funciona como debiera, intentar encontrar el sintoma de entre los siguientes para identificar su problema. Si la tabla no le sirve de ayuda, llamar a Calex para mayor asistencia. Identificacion de problemas Sintoma Causa probable Solucion No funciona No hay suministro electrico al sensor Comprobar el suministro electrico Temperatura erronea Conexion de cables incorrecta Comprobar los codigos de color de Temperatura erronea Cable sensor defectuoso Confirmar la continuidad de los cables Temperatura erronea Obstruccion del campo visual Retirar obstruccion los cables Limpieza de la lente Mantener la lente limpia en todo momento. Cualquier materia extrana en la lente afectaria la precision de medicion. Soplar las particulas sueltas (si no se usa el accesorio de purga de aire) con un `soplador' de aire. Garant'a Calex garantiza que cada instrumento que fabrica no presentara defectos de material ni de mano de obra bajo circunstancias de uso y servicio normales por un periodo de un ano desde la fecha de compra. Esta garantaa se extiende solamente al comprador original, segun los terminos y 21 condiciones de venta de Calex. italiano I sensori di temperatura infrarosso senza-contatto serie PyroCouple M misurano temperature comprese tra -20C e +500C e possono fornire un'uscita lineare 4..20mA, un'uscita in Volt oppure uscita con segnale termocoppia. Questa gamma di segnali di uscita e compatibile con qualsiasi indicatore, regolatore, registratore, data logger..., senza bisogno di speciale interfaccia o condizionamento di segnale. Sono idonei per la maggior parte di materiali quali cibo, carta, tessuti, plastiche, pmlelame, tabacco, prodotti farmaceutici, chimici, gomma, carbone e asfalto; ma non per materiali a bassa radianza come ad esempio metalli levigati. DATA TECNICI Tabella gamma di temperatura vs campo-vista Risoluzione Ottica -20C a 100C 0C a 250C 0C a 500C 2:1 15:1 30:1 o5mm @ 100mm PCM21LT-X PCM151LT-X PCM301LT-X PCMCFLT-X PCM21MT-X PCM151MT-X PCM301MT-X PCMCFMT-X PCM151HT-X PCM301HT-X PCMCFHT-X Tabella di uscita Modello-X Uscita temperatura mirata -0 -1 -2 -3 -4 4-20 mA 0-50 mV T Termopar J Termopar K Termopar -5 0-5V Generale Precisione Ripetibilita Coefficiente di emissione Tempo di risposta Banda spettrale Alimentazione Impedenza massima circuito Impedenza di Uscita Meccanica Contenitore Dimensioni Lunghezza standard del cavo Peso (incluso il cavo) Ambientale Grado di protezione Temperatura operativa Umidita relativa 1% della lettura o 1C al massimo 0.5% della lettura o 0.5C al massimo 0.95 (fisso) 240ms (90% di risposta) da 8 a 14m 24Vcc (13Vcc a 28Vcc massima.) 750 Ohm (4-20mA Uscita) 56 Ohm (Tensione o uscita della termocoppia) SensoreLa Scatola di Elettronica Acciaio inossidabile L'aluminio 18mm diametro x 45mm 98mm x 64mm x 33mm 1m 205g IP65 da 0C a 70C 95% non-condensazione massima ACCESSORI Sono disponibili diversi accessori adatti a differenti applicazioni nel settore industriale. Questi accessori, acquistabili anche in un secondo tempo e applicabili in campo sono: Squadretta di fissaggio fissa Squadretta di fissaggio regolabile Collare per la pulizia Puntatore laser Tester calibrazione portatile 22 italiano M16 x 1mm 12 1000 13 45 18.6 123 97 64 32 34 17 opzioni Sono disponibili le seguenti opzioni che eventualmente devono essere precisate all'atto della ordinazione. Certificato di taratura Cavo con lunghezza maggiorata (max 3m) Distanza: Sensore dall'oggetto (inches) 0 3.9 7.9 0.5 0.20 0.49 11.9 5.0 12.5 0 100 200 0.5 1.8 100 111.9 200 Distanza: Sensore dall'oggetto (mm) PCM21 39.4 1.1 1.8 0.5 D:S 15:1 Diametro nominale (mm) Diametro nominale (mm) 61.9 0 19.7 11.9 0 45.2 500 78.6 1000 Distanza: Sensore dall'oggetto (mm) PCM151 D:S 30:1 11.9 0 28.6 500 45.2 1000 Distanza: Sensore dall'oggetto (mm) PCM301 Diametro nominale (mm) 3.1 D:S 2:1 11.9 39.4 Diametro nominale (mm) 0.5 19.7 Diametro nominale (inches) Distanza: Sensore dall'oggetto (inches) 0 8 4.4 2.4 Diametro nominale (inches) Distanza: Sensore dall'oggetto (inches) 0 4 Diametro nominale (inches) Distanza: Sensore dall'oggetto (inches) 0 Distanza: Sensore dall'oggetto (mm) PCMCF 23 Diametro nominale (inches) DIAGRAMMI OTTICI I diagrammi qui sotto riportati indicano (in mm e pollici) la grandezza minima dell'oggetto (target) alle varie distanze per una corretta misura italiano Installazione Il processo di installazione consiste delle seguenti fasi: Preparazione Installazione meccanica Installazione elettrica Si prega di leggere interamente le seguenti sezioni prima di procedere all'installazione. PREPARAZIONE Assicurarsi che il sensore pirometrico sia posizionato in modo di essere focalizzato sull'oggetto di cui si deve misurare la temperatura Sensore oggetto piu grande della dimensione spot OTTIMO oggetto uguale alla dimensione spot BUONO oggetto piu piccolo della dimensione spot NON CORRETTO Sfondo DISTANZA E DIMENSIONE SPOT In base al cono utile (spot) che parte dal sensore ( vedi disegno nella pagina precedente) la dimensione dell'area da misurare determina la distanza tra sensore e oggetto. L'oggetto non deve essere piu grande dello spot, in questo caso si deve allontanare il sensore dall'oggetto fino che lo stesso risulta uguale o piu piccolo dello spot. TEMPERATURA AMBIENTE Il sensore puo lavorare a temperatura ambiente compresa tra 0C e 70C. Evitare shock termici. Aspettare circa 20 minuti per adeguare il sensore pirometrico alla temperatura dell'ambiente. QUALITA' ATMOSFERICA Se nell'ambiente l'aria e impregnata di fumo o di impurita usare il collare di raffreddamento per pulire l'ottica del sensore. INTEEFERENZE ELETTRICHE Per evitare interferenze e disturbi causati dai campi elettromagnetici posizionare il sensore lontano da motori, cavi di alta tensione, ecc. CABLAGGIO Controllare la distanza tra il sensore pirometrico e l'utilizzazione. In caso di distanza maggiore di 1m precisare la lunghezza opzionale del cavo. ALIMENTAZIONE Controllare che l'alimentazione sia 24 Vcc (25mA) 24 Squadretta fissa Squadretta regolabile 15.0 O16.0 12.0 9.0 45.0 50.0 italiano INSTALLAZIONE MECCANICA I sensori sono forniti con cavo di 1 m e dado di fissaggio per il montaggio sulla parte terminale filettata tramite squadrette fisse o regolabili come quelle fornibili dalla casa e qui sotto riportate: Rotazione 60 40.0 25.0 50.0 25.0 48.0 Fori di montaggio M4 Fori di montaggio M4 24.0 24.0 9.0 9.0 Rotazione 60 Rotazione 60 COLLARE DI PULIZIA AD ARIA Con questo accessorio tramite il suo manicotto BSP 1/8" si puo insufflare aria compressa (portata raccomandata tra 0,5 e 1,5 litri/min.). L'aria fuoriesce dalla superficie frontale del collare tenendo pulita l'ottica retrostante il collare montato sul sensore. Il montaggio del collare sul sensore e a vite sull'interno filettato. L'aria compressa inviata deve essere pulita e filtrata. Connessione aria BSP 1/8" 20 25 APSW 29 40 25 50 APSN italiano INSTALLAZIONE ELETTRICA PWR+ PWR- + Alimentazione - Combinatore/indicatore OP- - OP+ + mA/mV/TC = Temperature mirata FUNZIONAMENTO Installato il sensore e collegato alla rete elettrica ed eventualmente ai circuiti di raffreddamento, si procede a: 1 Accendere l'alimentazione (accertarsi che sia 24 Vcc! 2. Dare tensione all'utilizzazione (es. visualizzatore) 3. Leggere e controllare la temperatura sul visualizzatore AVVERTENZE * Se la temperatura della zona nel quale e installato il sensore e superiore (o inferiore) alla temperatura ambiente di 10/24C attendere circa 20 minuti per il tempo di stabilizzazione necessario per avere misure affidabili * Non azionare il sensore in prossimita di consistenti campi elettromagnetici (p.e. vicino ad archi voltaici o forni a induzione). I disturbi elettromagnetici possono causare errori rilevanti della misura * Accertarsi in anticipo che i cablaggi elettrici siano fatti sui terminali giusti. MANUTENZIONE Salvo che per una periodica pulizia dell'ottica il PyroCouple M non richiede una particolare manutenzione. In caso di cattivo funzionamento chiedere all'agente locale consigli per l'eliminazione del problema avvalendosi della sottostante tabella diagnostica. Solo in caso di non risolvere il problema dopo questo contatto rimandare il sensore alla Casa o all'agente locale per un piu approfondito controllo. Identificazione dei problemi i Problema Causa probabile Soluzione Manca l'uscita Sensore non alimentato Controllo alimentazione Misura non corretta Fili mal collegati Controllo colore del filo Misura non corretta Cavo sensore difettoso Verifica continuita del cavo Misura non corretta Ostruzione campo visivo Rimuovere ostruzione PULIZIA DELL'OTTICA Mantenere la lente sempre pulita. Depositi sulla lente influenzano la misura. Se il sensore non e dotato del collare di pulizia e vi sono particelle solide usare un getto di aria o un panno bagnato d'acqua non contenente abrasivi. 26 GARANZIA Calex garantisce i suoi prodotti per la durata di un anno dalla consegna. Questa garanzia vale solo per il cliente originale secondo i termini usuali delle condizioni di vendita. 27 Issue B - July 10 Calex Electronics Limited PO Box 2, Leighton Buzzard, Bedfordshire, England LU7 4AZ Tel: +44 (0)1525 373178 Fax: +44 (0)1525 851319 Lo-call tel: 0845 3108053 Email: info@calex.co.uk Online: http://www.calex.co.uk