s s s Produktinformation zum Product Information on Information produit PROFIBUS-FastConnect BusanschlussStecker mit/ohne PG-Buchse bis 12 MBaud 6ES7972-0Bx61-0XA0 PROFIBUS-FastConnect bus connector with/without PG socket to 12 MBaud 6ES7972-0Bx61-0XA0 Connecteur de bus PROFIBUSFastConnect avec/sans prise PG jusqu'a 12MBaud 6ES7972-0Bx61-0XA0 Einsatzgebiet Mit dem PROFIBUS-FastConnect Busanschluss-Stecker konnen * Teilnehmer mit einer elektrischen 9-poligen D-SubSchnittstelle nach IEC 61158-2 direkt mit den SIMATIC NET PROFIBUS-Leitungen verbunden werden. * Elektrische Segmente oder einzelne Teilnehmer an das Optical Link Module (OLM, OBT) angeschlossen werden. * Teilnehmer oder Programmiergerate an den Repeater angeschlossen werden. Application area Using the PROFIBUS Fast Connect bus connector: * Nodes with an electrical 9-pin sub-D interface complying with IEC 61158-2 can be connected directly to the SIMATIC NET PROFIBUS * Electrical segments or individual nodes can be connected to the optical link module (OLM, OBT). * Nodes or programming devices can be connected to a repeater. Domaine d'utilisation Le connecteur de bus PROFIBUS-FastConnect vous permet de * Relier le partenaire avec une interface electrique D-Sub a 9 points directement aux cables SIMATIC NET PROFIBUS selon IEC 61158-2. * Connecter des segments electriques ou des partenaires individuels au Optical Link Module (OLM, OBT). * Connecter des partenaires ou des appareils de programmation au repeteur. A5E35253791-AA Weitere Informationen Weitere Informationen zum PROFIBUS-BusanschlussStecker finden Sie im SIMATIC NET PROFIBUS Handbuch. Das Handbuch erhalten Sie bei Ihrem SiemensAnsprechpartner in den fur Sie zustandigen Vertretungen und Geschaftsstellen oder kostenlos im Internet unter: A5E35253791-AA Montage Buskabel http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/35222591 Instandhaltung Der PROFIBUS-Busanschluss-Stecker ist wartungsfrei. Im Fehlerfall wenden Sie sich an die fur Sie zustandige Siemens-Ansprechpartner Ersatzteile/Reparaturen: http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/16604999 Zulassung ATEX II 3 G Ex nA IIC T6 Gc DEKRA 14ATEX0049X Hinweis Den PROFIBUS-Busanschluss-Stecker mit der Geratekategorie 3G durfen Sie im explosionsgefahrdeten Bereich der Zone 2 einsetzen. Baugruppenspezifische Daten Schnittstelle RS 485 Abschlusswiderstand integriert zuschaltbar Spannungen, Strome, Potenziale Potenzialtrennung ja * zwischen Kabelschirm und Elektronik Isolation gepruft mit Sicherheitstechnische Daten AC 500 V Ui = Vmax = 24 V / 150 mA Ii = Isc = 5 V / 90 mA TA = -25 bis +60 C Tipp: Wenn Schalterstellung auf ON, dann wird an dieser Stelle der PROFIBUS zu den weiteren Teilnehmern getrennt (z. B. fur Servicezwecke). (c) Siemens AG 2015 Kabelschirm Buskabel (z. B. 6XV1 830-0EH10) - abisolieren, z. B. mit Stripping Tool 6GK1905-6AA00 Kontaktierdeckel fur Schneidklemme - Grune und rote Ader bis zum Anschlag in geoffneten Kontaktierdeckel einfuhren - Kontaktierdeckel vollstandig schlieen (bis Anschlag niederdrucken) Kabel in Ausnehmung eindrucken (Kabelschirm muss blank auf Kontaktelement liegen Gehausedeckel zuklappen und verschrauben PG-Buchse (nur bei 6ES7972-0BB61-0XA0) Additional Information Additional Information on the PROFIBUS bus connector can be found in the SIMATIC NET PROFIBUS Manual. This manual can be requested from a Siemens representative in an office in your area, or free of charge on the Internet at: http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/35222591 Maintenance The PROFIBUS bus connector is maintenance free. If problems occur, please contact your local SiemensContacts Spare Parts/Repairs: http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/16604999 Certification ATEX Hinweis: Der Anschluss der Busleitungen erfolgt mit Schneidklemmtechnik (Fast Connect Anschluss). Die Schneidklemmen sind fur 10 Klemmzyklen ausgelegt. Wenn Sie eine bereits angeschlossene Leitung erneut anschlieen mochten, dann mussen Sie diese vorher abschneiden. Busanschluss fur den ersten und letzten Teilnehmer am PROFIBUS Kabel muss immer links angeschlossen werden (siehe Kennzeichnung A1, B1) Schalterstellung muss fur den ersten und letzten Teilnehmer am PROFIBUS "ON" sein. (Abschlusswiderstand zugeschaltet). Busanschluss fur alle weiteren Teilnehmer am PROFIBUS Kabelzufuhrung muss immer links angeschlossen werden (siehe Kennzeichnung A1, B1). Kabelweiterfuhrung muss immer rechts angeschlossen werden (siehe Kennzeichnung A2, B2). Schalterstellung muss fur alle weiteren Teilnehmer am PROFIBUS "OFF" sein. (Abschlusswiderstand abgeschaltet). Warnung 1. 2. 3. Explosionsgefahr - Stromkreis bei bestehender Stromversorgung nicht trennen, auer der Bereich ist als nicht explosionsgefahrdet bekannt. Explosionsgefahr - Austausch der Komponenten kann sich nachteilig auf die Zulassung fur Gerategruppe I, Kategorie 2 oder Zone 2 auswirken. Dieses Gerat ist zugelassen fur den Betrieb in Gerategruppe I, Kategorie 2, Gruppen A, B, C, D; Grategruppe I, Zone 2, Gerategruppe IIC oder nicht explosionsgefahrdete Standorte. Note The PROFIBUS bus connector of device category 3G may be used in zone 2 hazardous areas. Module-specific data RS 485 Connectable terminating resistance integrated Voltages, currents, potentials Electrical isolation * between cable shield and electronics yes Insulation tested with AC 500 V Safety-related data Ui = Vmax = 24 V / 150 mA Ii = Isc = 5 V / 90 mA = -25 to +60 C TA Bus cable installation II 3 G Ex nA IIC T6 Gc DEKRA 14ATEX0049X Interface A5E35253791-AA Tip: If switch setting is ON, the PROFIBUS will be disconnected from the other nodes at this point (e.g., for service purposes). Cable shield Bus cable (e.g. 6XV1 830-0EH10) - strip insulation, e.g. with stripping tool 6GK1905-6AA00 Contact cover for insulation-piercing connecting device - insert the green and red cores into the open contact cover right up to the end - close the contact cover (press it down as tight as possible) Insert the cable into the opening (cable shield must lie bare on the metal guide) Close the housing cover and screw it shut PG socket (only with 6ES7972-0BB61-0XA0) Note: The bus cables are connected by means of an insulation piercing technique (Fast Connect connection system). The insulation piercing connecting devices are designed for 10 connecting cycles. If you wish to reconnect a line that has already been connected, you must crop it first. Bus connection for the first and last node on PROFIBUS Cable must always be connected on the left (see label A1, B1) Switch position must be "ON" for the first and last node on the PROFIBUS. (terminating resistance connected). Bus connection for all other nodes on PROFIBUS Cable feed must always be connected on the left (see label A1, B1). Cable extension must always be connected on the right (see label A2, B2). Switch position must be "OFF" for all other nodes on the PROFIBUS. (terminating resistance disconnected). Warning: 1. 2. 3. Explosion hazard - Do not disconnect equipment from the power supply unless the area is known to be nonhazardous. Explosion hazard - Substitution of components may impair suitability for Device Group I, Category 2 or Zone 2. This device is approved for operation in Device Group 1, Category 2 Groups A,B,C,D, Device Group 1, Zone 2, Device Group IIC or non-hazardous areas. Autres informations Vous trouverez d'autres informations concernant le connecteur de bus PROFIBUS dans le SIMATIC NET Manuel PROFIBUS. Ce manuel est disponible aupres de votre interlocuteur Siemens, dans les agences commerciales ou bien gratuitement sur Internet, a l'adresse : Montage du cable de bus http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591 Maintenance Le connecteur de bus PROFIBUS est sans entretien. En cas d'erreur, adressez-vous au bureau du service commercial Siemens-Contacts Pieces de rechange/Reparations : http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/16604999 Homologation ATEX II 3 G Ex nA IIC T6 Gc DEKRA 14ATEX0049X Remarque L'utilisation du connecteur de bus PROFIBUS de categorie 3G est autorisee dans les zones a risque d'explosion de niveau Zone 2. Caracteristiques specifiques au module Interface RS 485 Resistance de terminai- integree son activable Tensions, courants, potentiels Separation galvanique oui * entre blindage du cable et electronique Isolation testee avec Caracteristiques de securite 500 VCA Ui = Vmax = 24 V / 150 mA Ii = Isc = 5 V / 90 mA = -25 a +60 C TA Astuce : Si le commutateur est positionne sur ON, le PROFIBUS est deconnecte a cet endroit pour les autres partenaires (par ex. a des fins de maintenance). Blindage du cable Cable de bus (par ex. 6XV1 830-0EH10) - denuder, par exemple avec l'outil 6GK1905-6AA00 Couvercle de contact a deplacement d'isolation - Introduire le brin vert et le brin rouge jusqu'a la butee dans le couvercle de contact ouvert - Fermer entierement le couvercle (appuyer jusqu'a la butee) Enfoncer le cable dans le creux (le blindage doit reposer a nu sur l'element de contact) Fermer le couvercle du boitier et visser Prise PG (uniquement pour 6ES7972-0BB61-0XA0) Remarque : Le branchement des cables de bus s'effectue par la technique de connexion par deplacement d'isolation (connecteur Fast Connect). Les contacts sont concus pour 10 cycles de raccordement. Si vous souhaitez rebrancher un cable deja branche, vous devez le couper au prealable. Raccordement au bus pour le premier et le dernier partenaire du PROFIBUS Le cable doit toujours etre branche a gauche (voir reperes A1, B1) Pour le premier et le dernier partenaire du PROFIBUS, l'interrupteur doit toujours etre en position "ON". (resistance de terminaison activee). Raccordement au bus pour tous les autres partenaires du PROFIBUS Il faut toujours brancher a gauche l'arrivee du cable (voir reperes A1, B1). Le cable doit ensuite toujours continuer a droite (voir reperes A2, B2). Pour tous les autres partenaires presents sur le PROFIBUS, l'interrupteur doit etre en position "OFF". (resistance de terminaison desactivee). Attention 1. 2. 3. Danger d'explosion - ne pas couper le circuit electrique en cas d'alimentation existante sauf si la zone est reconnue comme ne presentant pas de risque d'explosion. Danger d'explosion - le remplacement de composants peut avoir des consequences negatives sur l'homologation pour le groupe d'appareils I, categorie 2 ou zone 2. Cet appareil est autorise pour l'utilisation dans le groupe d'appareils I, categorie 2, groupes A, B, C, D ; groupe d'appareils I, zone 2, groupe d'appareils IIC ou des zones ne presentant pas de risque d'explosion. s s Informacion de producto Informazioni sul prodotto dello Conector de bus PROFIBUS FastConnect con/sin conector de PG hasta 12 Mbaudios 6ES7972-0Bx61-0XA0 Spinotto per il collegamento del bus PROFIBUS FastConnect con/senza connettore PG fino a 12 MBaud 6ES7972-0Bx61-0XA0 A5E35253791-AA Installation Drawing PROFIBUS Fast Connector 6ES7972-0Bx61-0XA0 A5E35253791-AA Campo de aplicacion El conector de bus PROFIBUS FastConnect permite: * Conectar estaciones con una interfaz electrica de 9 polos sub D segun IEC 61158-2 con los cables PROFIBUS de SIMATIC NET * Conectar segmentos electricos o estaciones individuales al Optical Link Module (OLM, OBT). * Conectar estaciones o programadoras al repetidor. Informacion adicional Para mas informacion sobre el conector de bus PROFIBUS consulte el SIMATIC NET PROFIBUS Manual. Para obtener este manual, dirijase a su persona de contacto de Siemens en las respectivas representaciones y sucursales, o bien descarguelo gratuitamente de la siguiente direccion Internet: Campo d'impiego Con lo spinotto per il collegamento del bus PROFIBUS FastConnect e possibile: * collegare nodi con un'interfaccia Sub D elettrica a 9 poli direttamente ai cavi SIMATIC NET PROFIBUS secondo IEC 61158-2; * allacciare segmenti elettrici o singoli nodi all'Opitcal Link Module (OLM, OBT); * allacciare nodi o PG al repeater. Montaje del cable de bus http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/35222591 Mantenimiento El conector de bus PROFIBUS RS no requiere mantenimiento. Si se presentan fallos dirijase al departamento de ventas responsable Siemens-Contacto Piezas de repuesto/Reparaciones: http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/16604999 Homologacion ATEX II 3 G Ex nA IIC T6 Gc DEKRA 14ATEX0049X Nota El conector de bus PROFIBUS de la categoria 3G puede emplearse en areas con peligro de explosion de la zona 2. Datos especificos del modulo Interfaz RS 485 Resistencia terminadora activable integrada Tensiones, intensidades, potenciales Aislamiento galvanico * entre pantalla del cable y sistema electronico si Aislamiento ensayado con 500 V AC Datos de seguridad Ui = Vmax = 24 V / 150 mA Ii = Isc = 5 V / 90 A = de -25 a +60 C TA Sugerencia: Colocando el interruptor en la posicion ON, el PROFIBUS se separa aqui de las demas estaciones (p. ej. para fines de servicio y mantenimiento). Pantalla de cable Cable de bus (p. ej. 6XV1 830-0EH10) - pelar el cable, p. ej. con la herramienta pelacables (Stripping Tool) 6GK1905-6AA00 Tapa de cierre para conexion por desplazamiento del aislamiento - Introducir los hilos verde y rojo hasta el tope por la tapa de contacto abierta - Cerrar la tapa de contacto (presionarla hasta el tope) Encajar a presion el cable en el hueco (la pantalla del cable ha de apoyar desnuda sobre el elemento de contactado) Cerrar y atornillar la tapa de la carcasa Conector de PG (solo en 6ES7972-0BB61-0XA0) Nota: La conexion de los cables de bus se realiza con el sistema de conexion por desplazamiento del aislamiento. (sistema de conexion Fast Connect). Los contactos estan disenados para 10 ciclos de conexion. Si desea conectar un cable que ya ha estado conectado debera cortarlo previamente. Conexion de bus para la primera y ultima estacion del PROFIBUS El cable se ha de conectar siempre a la izquierda (vease identificacion A1, B1) El interruptor debe encontrarse en la posicion"ON" en la primera y ultima estacion del PROFIBUS. (Resistencia terminadora activada). Conexion de bus para las restantes estaciones del PROFIBUS La entrada del cable se ha de conectar siempre a la izquierda (vease identificacion A1, B1). La continuacion del cable se ha de conectar siempre a la derecha (vease identificacion A2, B2). El interruptor debe debe encontrarse en la posicion "OFF" en las restantes estaciones del PROFIBUS. (Resistencia terminadora desactivada). Advertencia 1. 2. 3. (c) Siemens AG 2015 Peligro de explosion - no desconectar el circuito electrico estando conectada la alimentacion electrica, a menos que la zona pueda considerarse no peligrosa. Peligro de explosion - En caso de sustituir de los componentes, el aparato puede perder la homologacion para el grupo I, categoria 2 o zona 2. Este aparato esta homologado para funcionar en el grupo I, categoria 2, grupos A, B, C, D; grupo I, zona 2, grupo IIC o en zonas no peligrosas. Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni sullo spinotto per il collegamento del bus PROFIBUS si trovano nel SIMATIC NET Manuale PROFIBUS. Il manuale puo essere ottenuto presso l'addetto Siemens competente nelle rappresentanze e nelle sedi commerciali di zona o gratuitamente in Internet al sito: Montaje del cable de bus http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/35222591 Manutenzione Lo spinotto per il collegamento del bus PROFIBUS non richiede manutenzione. In caso di malfunzionamento rivolgersi all'ufficio vendite Siemens-Contatto Pezzii di ricambio/Riparazioni: http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/16604999 Omologazione ATEX II 3 G Ex nA IIC T6 Gc DEKRA 14ATEX0049X Avvertenza Lo spinotto per il collegamento del bus PROFIBUS della categoria di apparecchiature 3G puo essere impiegato nell'area a rischio di esplosione della zona 2. Datos especificos del modulo Interfaz RS 485 Resistencia terminadora activable Tensioni, correnti, potenziali Separazione di potenziale * tra schermatura del cavo ed si elettronica integrada Isolamento testato con Dati tecnici di sicurezza AC 500 V Ui = Vmax = 24 V / 150 mA Ii = Isc = 5 V / 90 mA = da -25 a +60 C TA Suggerimento: Posizionando l'interrutore su ON il PROFIBUS viene separato dagli altri nodi (ad es. ai fini di servizio manutenzione). Schermatura del cavo Cavo di bus (ad es. 6XV1 830-0EH10) - Isolare, ad esempio con lo Stripping Tool 6GK1905-6AA00 Coperchio dei contatti per il morsetto a taglio - Inserire i fili verde e rosso fino in fondo nel coperchio dei contatti aperto - Chiudere il coperchio dei contatti (premerlo fino in fondo) Premere il cavo nell'incavo (la schermatura del cavo deve essere non isolata e giacere sull'elemento di contatto) Chiudere il coperchio del contenitore ed avvitarlo Connettore PG (solo per 6ES7972-0BB61-0XA0) Avvertenza: I cavi del bus si collegano con tecnica a morsetto a taglio (sistema di collegamento Fast Connect). I morsetti a taglio possono sopportare un massimo di 10 cicli di serraggio. Se si desidera collegare di nuovo un filo gia collegato, prima lo si deve tagliare. Collegamento del bus per il primo e l'ultimo nodo del PROFIBUS Il cavo deve essere collegato sempre a sinistra (vedi contrassegno A1, B1) Per il primo e l'ultimo nodo del PROFIBUS, l'interruttore deve essere posizionato su "ON". (Resistenza terminale attivata). Collegamento del bus per i restanti nodi del PROFIBUS Il cavo in entrata deve essere sempre collegato a sinistra (vedi contrassegno A1, B1). Il cavo in uscita deve essere sempre collegato a destra (vedi contrassegno A2, B2). Per tutti gli altri nodi del PROFIBUS, l'interruttore deve essere posizionato su "OFF". (resistenza terminale disattivata). Avvertenza 1. 2. 3. Pericolo di esplosione - non scollegare il circuito elettrico di un'alimentazione esistente a meno che l'area non sia definita non a rischio di esplosione. Pericolo di esplosione - la sostituzione dei componenti puo essere di svantaggio per l'omologazione del gruppo di apparecchi I, categoria 2 o zona 2. Questo apparecchio e autorizzato per l'impiego nel gruppo di apparecchi I, categoria 2, gruppo A, B, C, D; gruppo di apparecchi I, zona 2, gruppo di apparecchi IIC o luoghi non a rischio di esplosione. CL.I, DIV. 2, GP. A, B, C, D T6 CL.I, Zone 2, GP. IIC, T6