Contents
1 stainless steel sun shield, 4 screws, 4 washers and 4 retaining nuts.
Inhalt
1 Edelstahl-Sonnenblende, 4 Schrauben, 4 Unterlegscheiben und 4 Sicherungsmuttern.
Sommaire
1 écran de protection en acier inoxydable, 4 vis, 4 rondelles et 4 écrous de serrage.
Contenido
1 pantalla solar de acero inoxidable, 4 tornillos, 4 arandelas y 4 tuercas de fijación.
For remote
installation
Für getrennte Montage
Pour montage déporté
Para montaje a
distancia
A5E01578653
A5E01578653
Dimensions
Abmessungen
Dimensions
Dimensiones
Refer to the adjacent figure and mount the sun shield as shown using the supplied screws and
hardware.
Beziehen Sie sich auf die Abbildung und montieren Sie die Sonnenblende unter Verwendung
der mitgelieferten Schrauben und Teile.
Se reporter à l’illustration jointe. Utiliser les vis et le matériel fourni pour fixer l’écran de
protection tel qu’illustré.
Utilizar los tornillos y el material suministrado para fijar la pantalla solar como se indica en la
figura adyacente.
Installation
Einbau
Installation
Montaje
SFIDK.PI.024.H2.83
SITRANS F M MAGFLO®®
®®
®
Electromagnetic flowmeter type MAG 5000 and MAG 6000
Sun shields
INSTRUCTIONSs
2
SITRANS F M MAGFLO®®
®®
® Electromagnetic flowmeter type MAG 5000 and MAG 6000, sun shields
Contents
1 stainless steel sun shield, 1 clamp, foam strip, 2 washers, 2 lockwashers and 2 bolts.
Inhalt
1 Edelstahl-Sonnenblende, 1 Klemme, Schaumstoffband, 2 Unterlegscheiben, 2 Sicherungs-
scheiben und 2 Bolzen.
Sommaire
1 écran de protection en acier inoxydable, 1 clamp, bande de mousse, 2 rondelles, 2 rondelles
d’arrêt et 2 boulons.
Contenido
1 pantalla de acero inoxidable, 1 abrazadera/clamp, banda de espuma, 2 arandelas, 2 arandelas
de seguridad y 2 tornillos.
For compact installation
Für kompakte Montage
Pour le montage
compact
Para el montaje
compacto
Dimensions
Abmessungen
Dimensions
Dimensiones
Refer to the adjacent figure and mount the sun shield as shown using the supplied foam strip,
clamp strap, and hardware.
Beziehen Sie sich auf die Abbildung und montieren Sie die Sonnenblende unter Verwendung
des mitgelieferten Schaumstoffbandes, des Klemmbügels und der Montageteile.
Se reporter à l’illustration jointe. Utiliser la bande de mousse, la fixation du clamp et le matériel
fourni pour fixer l’écran de protection tel qu’illustré.
Utilizar la banda de espuma, la banda para abrazadera/clamp y el material suministrado para
fijar la pantalla solar como se indica en la figura adyacente.
Installation
Einbau
Installation
Montaje
We have checked the contents of this manual for agreement with the hardware and
software described. Since deviations cannot be precluded entirely, we cannot guarantee
full agreement. However, the data in this manual are reviewed regularly and any
necessary corrections included in subsequent editions. Suggestions for improvement
are always welcomed.
Technical data subject to change without prior notice.
The reproduction, transmission or use of this document or its contents is not permitted without
express written authority.
Offenders will be liable for damages. All rights, including rights created by patent grant or
registration of a utility model or design, are reserved.
Copyright © Siemens AG 11.2007 All Rights Reserved
Siemens Flow Instruments A/S
Nordborgvej 81
DK-6430 Nordborg
Order no.: A5E01578653
Printed in: Denmark
Revision 01
Shield/Blende/Ecran de protection/Pantalla
Flowmeter/Durchflussmesser/Débitmètre/Caudalímetro
Clamp strap/Klemmbügel/Fixation clamp/
Banda para abrazadera/clamp
FOAM strip/SCHAUM-Band/Bande de mousse/
Banda de espuma