Kompakt 36 Betriebsanleitung LED-Signalsaule 693 Instructions for use LED-Signal tower 693 Mode d'emploi LED-Colonne lumineuse 693 +50C IP 65 -20C 100/ 125 g Funktion Function Fonctionnement Das Gerat erzeugt aus elektrischen Signalen sichtbare (Dauerlicht-) Signale. Es ist nach EN 60947 / VDE 0660 aufgebaut und gepruft. The appliance produces visible (permanent light) via electrical signals. The appliance is produced and approved according to EN 60947 / VDE 0660. L'appareil produit des signaux visibles (feu permanent) via des signaux electriques. L'appareil est fabrique et controle selon EN 60947 / VDE 0660. WARNUNG CAUTION ATTENTION Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de securite *Anschluss nur durch eine Elektrofachkraft. *Wiring must be carried out by a qualified electrician. *Connexion a effectuer par un electrotechnicien confirme. *Vor Anschluss und bei Beschadigung des Gerats Netzspannung abschalten. *Turn off the power supply: OFF - Before connection. - In the event of damage. *Avant de connecter l'appareil et en cas de defaut de celui-ci, couper la tension du reseau. *Gerat nur in komplett montiertem Zustand betreiben. *Only operate the appliance when completely assembled *N'employer l'appareil que lorsqu' il est completement monte. *Nennspannung beachten. *Observe the nominal voltage. *Respecter la tension nominale NENNSPANNUNG NOMINAL VOLTAGE indiquee. *In case of equipment failure, additional safety precautions should be taken to avoid possible danger to persons. *Si une panne ou un defaut de l'avertisseur presentait un danger pour le personnel ou les installations, prevenir ceci par des mesures de securite supplementaires. 3 stufig mit Kabelanschluss *, 3 tier with cable *, 3 etage avec cable * 693 000 55 693 040 55 693 070 55 rot-gelb-grun / red-yellowgreen / rouge-jaune-vert 2 stufig mit Kabelanschluss *, 2 tier with cable *, 2 etage avec cable * Module Modules Elements 693 010 55 693 510 55 020 693 000 55 520 693 500 55 050 550 040 540 060 560 070 570 080 580 090 590 693 130 54 693 010 55 693 050 55 693 080 55 rot-grun / red-green / rougevert 693 020 55 693 060 55 693 090 55 rot-gelb / red-yellow / rougejaune 693 130 54 (12V=) 693 500 55 693 540 55 693 570 55 1 stufig mit Kabelanschluss *, 1 tier with cable *, 1 etage avec cable * rot / red / rouge 3 stufig mit Steckeranschluss *, 3 tier with plug *, 3 etage avec prise male * rot-gelb-grun / red-yellowgreen / rouge-jaune-vert 2 stufig mit Steckeranschluss *, 2 tier with plug *, 2 etage avec prise male * 693 510 55 693 550 55 693 580 55 Technische Daten Technical specifications Donnees techniques PC, rot-grun / red-green / rougevert rot-gelb / red-yellow / rouge693 520 55 jaune 693 560 55 693 590 55 * mit Reduzierung M25/M20 zur Befestigung, with adaptor M25/M20 for fixing, avec piece de reduction M25/M20 pour fixation TENSION NOMINALE S I G N A L T E C H N I K WERMA Signaltechnik GmbH + Co. KG D-78604 Rietheim-Weilheim Telefon +49 (0)7424 / 9557-0 Telefax +49 (0)7424 / 9557-44 info@werma.de www.werma.de *Wenn durch einen Ausfall des Signalgerats eine Gefahrdung von Menschen oder Beschadigung von Betriebseinrichtungen moglich ist, muss dies durch zusatzliche Sicherheitsmanahmen verhindert werden. PC 24V=, 40 mA (pro Element, each element, chaque element) io < 500mA (SPS, PLC, Commande par programme enregistre) Reinigung Cleaning Nettoyage Reinigung mit milden, nicht scheuernden und nicht kratzenden Mitteln moglich. Niemals aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Losungsmittel verwenden. Clean the appliance from outside with a light, non-scouring cleaning agent. Do not use aggressive cleaning agents, like e.g. solvents. Nettoyer l'exterieur de l'appareil avec un produit doux, non abrasif. Ne jamais utiliser des produits de nettoyage agressifs comme p.ex. des detergents. 2 1 39 48 57 Stecker, Plug, Fiche M12 RD GN 3 1 4 GND 19 36 960 693 01 693 510 55 693 550 55 693 580 55 max. M6 19 Zubehor Accessories Accessoires 2f) 693 520 55 693 560 55 693 590 55 2a) O 36 mm 1.42 " 960 000 01 M25 1c) RD 2 YE 960 693 02 2 1 693 130 54 1 2b) 3 M25 x 1,5 mm 2 1 960 693 05 RD 693 500 55 693 540 55 693 570 55 YE 2c) 2 1d) RD wh br 693 010 55 693 050 55 693 080 55 BN(1) WH(2) BU(3) BK(4) 1 GN GND 1a) RD Pin Belegung Standard Sensorkabel Pin Configuration for standard sensor cable Version enfichable pour cable d'instrumentation GN 3 1 2 4 GND Montage Mounting Montage YE 2g) wh gn ye br 960 693 03 960 693 06 RD 3 2 4 GND 1 GN GND 960 000 14 3 693 000 55 693 040 55 693 070 55 GND + 2e) 1e) 1b) wh gn br 2d) max. M5 O 36 mm 1.42 " RD 1 YE GND 54 mm 70 mm 2 wh ye br 693 020 55 693 060 55 693 090 55 Technische Anderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous reserve de modifications techniques 310.693.001.0605 (c)D S I G N A L T E C H N I K 310_693_001_0605.fm 10.6.05 www.krea-team.de