82-A Series Power Cable Splice Kit Instructions LISTED 98U1 Wire connector system for use with underground conductors. 1.0 Applications: Designed for use in weather-exposed or direct-burial locations. For making inline (straight) splices on unshielded, synthetic insulated cables rated up to a maximum of 5kV and for multiple conductor cables rated up to a maximum of 1kV. UL Listed for direct burial and submerged applications up to 600 volts and 90C. For use with UL Listed connectors only. These kits will accommodate the following connectors and conductor sizes: Table A Kit No. 82-A1 Conductor Size Connector O.D. Cable O.D. Sheath Opening (L) #2 AWG (max.) 13/32" (maximum) 5/8" (maximum) 4 1/2" (maximum) (A) (B) 1/2 1/4" connector length 82-A2 #2 AWG (min.) 5/8" (maximum) 1" (maximum) 6" (maximum) 1/2 #3/0 (max.) 82-A3 #3/0 (min.) 1/2" connector length 1" (maximum) 1 9/16" (maximum) 9" (maximum) 1/2 400 kcmil (max.) 1/2" connector length 2.0 Kit Contents: C Mold Body....................................................A Pouring Spouts..............................................B ScotchTM 23 Electrical Tape ........................C 3MTM ScotchcastTM No. 4 Resin ..................D D A A B 3.0 Prepare Cable: 3.1 For 1000 volt: Thoroughly scrape all wax and dirt 5" back from each cable end. Prepare cable ends exactly as shown. See Table A for proper sizing and dimensions. A A Sheath Cutback ..................A 1000 Volt maximum 3.2 For 5 kV maximum: Thoroughly scrape all wax and dirt 5" back from each cable end. Prepare cable ends exactly as shown. Do not cut insulation while removing outer sheath. See Table A for proper sizing and dimensions. B A A B Bare Conductor ................................A Insulation Pencil ..............................B Maximum Sheath Opening ..............L L 5 kV maximum 4.0 Connection 4.1 Make connections according to instructions for connector being used. The mold will accept: a) Crimped type connectors and b) Split solder sleeve connectors. 4.2 Multi-conductor Cables. Stagger individual connectors (provide lateral spacing of 1/2" between ends of connectors) and insulate connector with ScotchTM 23 Electrical Tape. Sheath opening should not exceed dimension "L" in Table A. Note: Connectors not provided with kit. 4.3 Tape Over Connector Area. Apply one layer, half-lapped, Scotch 23 Electrical Tape over connector area only. Do not wrap tape onto the pencilled area. 5.0 Install Mold Body 5.1 Trim mold ends with knife to fit cable slightly loose. Hold mold halves in place, centered over splice. Snap mold halves together firmly. Check to see that both seams are carefully snapped together. Tape ends of mold body around cable to seal. Use supplied Scotch 23 Electrical Tape. IMPORTANT: Stretch tape to 3/4 original width. 6.0 Pour Splice 6.1 Put pouring spouts in holes. 6.2 Position splice level. Mix resin thoroughly per instructions on resin package. Pour resin immediately after mixing. Fill only through one spout until both spouts are completely filled. When resin has solidified and cooled, splice may be put into service. Clip off spouts, if desired. 3M, Scotch, Scotchlok and Scotchcast are trademarks of 3M. IMPORTANT NOTICE Before using this product, you must evaluate it and determine if it is suitable for your intended application. You assume all risks and liability associated with such use. Warranty; Limited Remedy;Limited Liability. This product will be free from defects in material and manufacture as of the date of purchase. 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. If this product is defective within the warranty period stated above, your exclusive remedy shall be, at 3M's option, to replace or repair the 3M product or refund the purchase price of the 3M product. Except where prohibited by law, 3M will not be liable for any loss or damage arising from this 3M product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential regardless of the legal theory asserted. Electrical Products Division 6801 River Place Blvd. Austin, TX 78726-9000 800/245-3573 http://www.3M.com/elpd Recycled paper 50% pre-consumer 10% post-consumer Litho in USA (c) 3M IPC 2000 78-8124-4522-5 Trousse d'epissure pour cables d'alimentation de serie 82-A Instructions LISTED 98U1 Wire connector system for use with underground conductors. 1.0 Applications: Concue pour les cables exposes aux intemperies ou poses en pleine terre. Permet d'effectuer des epissures en ligne (droites) sur des cables non blindes a isolant synthetique dont la tension nominale est inferieure ou egale a 5 kV et sur les cables multipolaires dont la tension nominale est inferieure ou egale a 1 kV. Convient uniquement aux connecteurs homologues UL. Homologue UL pour les cables souterrains et submerges jusqu'a une tension nominale de 600 V et une temperature de 90 C. Cette trousse convient aux connecteurs et aux conducteurs ci-dessous: Table A No. de la trousse Calibre du conducteur Prise O.D. D.E. du cable Ouverture de la gaine (L) 82-A1 #2 AWG (max) 10,3 mm (max) 15,9 mm (max) 11,4 cm (max) 1/2 6,4 mm Longueur du connecteur 82-A2 #2 AWG (min) 15,9 mm (max) 25,4 mm (max) 15,2 cm (max) 1/2 12,7 mm Longueur du connecteur 25,4 mm (max) 39,7 mm (max) 22,9 cm (max) 1/2 12,7 mm Longueur du connecteur #3/0 (max) 82-A3 #3/0 (min) 400 kcmil (max) (A) (B) 2.0 Contenu de la trousse : C Corps du moule ............................................A Becs verseurs ................................................B Ruban isolant ScotchTM 23 ..........................C Resine ScotchcastTM n 4 ............................D D A A B 3.0 Preparation du cable : 3.1 Pour 1000 V : Retirer toute trace de cire et de salete a 12,7 cm de chaque extremite du cable. Preparer les extremites du cable tel qu'illustre. Voir le tableau A pour le calibre et les dimensions appropries. A A Retirer la gaine ....................A 1000 V (max) 3.2 Pour cables dont la tension nominale est d'au plus 5 kV : Retirer toute trace de cire et de salete a 12,7 cm de chaque extremite du cable. Preparer les extremites du cable tel qu'illustre. Ne pas couper l'isolant pendant le retrait de la gaine exterieure. Voir le tableau A pour le calibre et les dimensions appropries. Conducteur nu ..................................A Crayon isolant ..................................B Ouverture maximale de la gaine......L B A A B L 5 kV (max) 4.0 Connection 4.1 Effectuer le raccordement conformement aux directives fournies avec le connecteur employe. Le moule convient aux : a) Connecteurs sertis et b) Connecteurs avec manchon a souder fendu. 4.2 Cables multipolaires. Echelonner les connexions individuelles (laisser un espace lateral de 12,7 mm entre les extremites des connecteurs) et isoler a l'aide de ruban isolant ScotchTM n 23. L'ouverture de la gaine ne doit pas depasser la dimension "L" du tableau A. Remarque: Les connecteurs ne sont pas compris dans cette trousse. 4.3 Appliquer du ruban sur le connecteur. Appliquer une couche de ruban ScotchTM n 23, se chevauchant a moitie sur le connecteur uniquement. Ne pas appliquer de ruban au-dela de la marque faite au crayon. 5.0 Installation du corps du moule 5.1 Couper les extremites du moule a l'aide d'un couteau de maniere que le cable soit legerement lache. Maintenir les moities du moule en place, en les centrant sur l'epissure (plier le cable de distribution pour qu'il soit vis-a-vis du centre du moule). Enclencher fermement les moities du moule (voir remarque ci-dessous). Verifier que les deux joints sont fermement fixes. Fixer les extremites du moule a l'aide de ruban autour du cable. Utiliser le ruban isolant ScotchTM n 23 compris dans cette trousse. IMPORTANT: Etirer le ruban aux 3/4 de sa largeur d'origine. 6.0 Coulee de la resine 6.1 Inserer les becs verseurs dans les orifices prevus a cet effet. 6.2 Mettre l'epissure a niveau. Bien melanger la resine selon les directives enoncees sur le sac de resine. Verser la resine immediatement apres l'avoir melangee. Remplir uniquement a l'aide d'un bec verseur jusqu'a ce que les deux becs soient remplis. Mettre l'epissure en service une fois la resine durcie et refroidie. Couper le bec au besoin. "3M", "Scotch", "Scotchlok" et "Scotchcast" sont des marques de commerce de 3M. Remarque importante : Tous les renseignements techniques, declarations et recommandations relatifs aux produits du vendeur sont fondes sur des essais que nous jugeons dignes de confiance, mais dont l'exactitude et l'exhaustivite ne sont pas garanties. Avant de s'en servir, l'utilisateur doit verifier si le produit convient a l'usage auquel il le destine. Il assume en ce faisant tous les risques et toutes les responsabilites qui en decoulent. Toute declaration ou recommandation du vendeur qui n'est pas contenue dans les publications courantes du vendeur sera nulle et sans valeur a moins qu'elle ne fasse partie d'une entente signee par les agents du vendeur. Les declarations contenues aux presentes tiennent lieu de toute garantie et condition explicite ou implicite, statuaire ou autre, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties ou conditions implicites de qualite marchande et d'adaptation a un usage particulier, qui sont par la presente rejetees. Le vendeur ne saurait etre tenu responsable des blessures et des dommages directs, indirects, fortuits, speciaux ou consequents decoulant de l'utilisation d'un produit du vendeur, quelle que soit la theorie juridique dont on se prevaut, y compris, mais sans s'y limiter, celles de negligence ou de responsabilite stricte. Electrical Products Division 6801 River Place Blvd. Austin, TX 78726-9000 800/245-3573 http://www.3M.com/elpd Recycled paper 50% pre-consumer 10% post-consumer Litho in USA (c) 3M IPC 2000 78-8124-4522-5 Paquete serie 82-A para empalmar cables de alimentacion electrica Instrucciones LISTED 98U1 Wire connector system for use with underground conductors. 1.0 Aplicaciones: Disenados para ser usados en sitios expuestos a la intemperie o de entierro directo. Para realizar empalmes en linea (rectos) en cables no blindados con aislamiento sintetico, clasificados para hasta un maximo de 5kV y para cables de conductores multiples clasificados para hasta un maximo de 1kV. Clasificado por los UL (Underwriter Laboratories) para enterramiento directo y aplicaciones sumergidas hasta 600 voltios y 90 C. Para utilizarse unicamente con conectores clasificados por los UL. Estos conjuntos se adaptan a los siguientes tamanos de conectores y conductores: Table A No. de conjunto Tamano del conductor Conector O.D. D.E. del cable Aperatura del revestimiento (L) 82-A1 #2 AWG (max) 10,3 mm (max) 15,9 mm (max) 11,4 cm (max) 1/2 6,4 mm Longitud del conector 82-A2 #2 AWG (min) 15,9 mm (max) 25,4 mm (max) 15,2 cm (max) 1/2 12,7 mm Longitud del conector 25,4 mm (max) 39,7 mm (max) 22,9 cm (max) 1/2 12,7 mm Longitud del conector #3/0 (max) 82-A3 #3/0 (min) 400 kcmil (max) (A) (B) 2.0 Contenido del conjunto: C Cuerpo del molde ........................................A Tubos para verter ..........................................B Cinta electrica ScotchTM 23..........................C Resina ScotchcastTM No. 4 de 3MTM ............D D A A B 3.0 Prepare el cable: 3.1 Para 1000 voltios: Quite completamente toda la cera y suciedad 12,7 cm hacia atras de cada extremo del cable. Prepare los extremos del cable exactamente como se muestra. Consulte la tabla A para determinar el tamano apropiado y las dimensiones. A A Recorte de funda ................A 1000 V (max) 3.2 Para 5kV como maximo: Quite completamente toda la cera y suciedad 12,7 cm hacia atras de cada extremo del cable. Prepare los extremos del cable exactamente como se muestra. No corte el aislante mientras retira la funda exterior. Consulte la tabla A para determinar el tamano apropiado y las dimensiones. Conductor desnudo ..........................A Lapiz de aislamiento ........................B Abertura maxima de la funda ..........L B A A B L 5 kV (max) 4.0 Conexion 4.1 Haga la conexion siguiendo las instrucciones para el conector que este usando. El molde acepta los siguientes conectores: a) Conectores de tipo plegado y b) Conectores de funda de soldadura dividida. 4.2 Cables Multiconductores. Deje un espacio entre los conectores individuales (deje un espaciamiento lateral de 1,27 cm entre los extremos de los conectores) y aisle cada conector con Cinta electrica ScotchTM 23. La abertura en la funda no debe exceder la dimension "L" en la tabla A. Nota: Los conectores no se proporcionan con el paquete. 4.3 Aplique cinta sobre el area del conector. Aplique una capa, plegada a la mitad, de Cinta electrica Scotch 23 unicamente sobre el area del conector. No enrolle la cinta sobre el area esbozada a lapiz. 5.0 Instale el molde 5.1 Recorte los extremos del molde con un cuchillo para hacer caber el cable ligeramente flojo. Sostenga las mitades del molde en su lugar centradas sobre el empalme (doble el cable de derivacion para facilitar el centrado del molde). Una las mitades del molde firmemente (vea la nota que aparece abajo). Cerciorese de que ambas fisuras hayan calzado completamente. Cubra los extremos del molde con cinta adhesiva alrededor del cable para sellarlo. Use la cinta adhesiva electrica ScotchTM 23 que recibio con el conjunto. IMPORTANTE: Estire la cinta a 3/4 de su anchura original. 6.0 Vierta la resina 6.1 Coloque los tubos para verter en los orificios. 6.2 Coloque el empalme en posicion nivelada. Mezcle la resina completamente siguiendo las instrucciones del paquete. Vierta la resina inmediatamente despues de mezclar. Llene el molde solamente a traves de un tubo hasta que los dos tubos esten completamente llenos. Cuando la resina se haya solidificado y enfriado, puede ponerse en servicio el empalme. Quite la canaleta si lo desea. 3M, Scotch, Scotchlok and Scotchcast are trademarks of 3M. "3M", "Scotch", "Scotchlok" et "Scotchcast" sont des marques de commerce de 3M. 3M, Scotch, Scotchlok y Scotchcast son marcas comerciales de 3M. IMPORTANT NOTICE Before using this product, you must evaluate it and determine if it is suitable for your intended application. You assume all risks and liability associated with such use. Warranty; Limited Remedy;Limited Liability. This product will be free from defects in material and manufacture as of the date of purchase. 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. If this product is defective within the warranty period stated above, your exclusive remedy shall be, at 3M's option, to replace or repair the 3M product or refund the purchase price of the 3M product. Except where prohibited by law, 3M will not be liable for any loss or damage arising from this 3M product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential regardless of the legal theory asserted. Remarque importante : Tous les renseignements techniques, declarations et recommandations relatifs aux produits du vendeur sont fondes sur des essais que nous jugeons dignes de confiance, mais dont l'exactitude et l'exhaustivite ne sont pas garanties. Avant de s'en servir, l'utilisateur doit verifier si le produit convient a l'usage auquel il le destine. Il assume en ce faisant tous les risques et toutes les responsabilites qui en decoulent. Toute declaration ou recommandation du vendeur qui n'est pas contenue dans les publications courantes du vendeur sera nulle et sans valeur a moins qu'elle ne fasse partie d'une entente signee par les agents du vendeur. Les declarations contenues aux presentes tiennent lieu de toute garantie et condition explicite ou implicite, statuaire ou autre, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties ou conditions implicites de qualite marchande et d'adaptation a un usage particulier, qui sont par la presente rejetees. Le vendeur ne saurait etre tenu responsable des blessures et des dommages directs, indirects, fortuits, speciaux ou consequents decoulant de l'utilisation d'un produit du vendeur, quelle que soit la theorie juridique dont on se prevaut, y compris, mais sans s'y limiter, celles de negligence ou de responsabilite stricte. Aviso importante: Todas las aseveraciones, la informacion tecnica y las recomendaciones relacionadas con los productos del Vendedor estan basadas en informacion que se considera confiable, pero no se ofrece ninguna garantia en cuanto a su exactitud o integridad. Antes de utilizar el producto, el usuario debe determinar la adaptabilidad del producto para su utilizacion. El usuario asume todos los riesgos y las responsabilidades en relacion a dicha utilizacion. Cualquier aseveracion o recomendacion del Vendedor que no este contenida en los documentos actuales del Vendedor no tendra vigor o efecto a menos que este contenida en un acuerdo firmado por un oficial autorizado del Vendedor. Las aseveraciones contenidas aqui se hacen en lugar de todas las garantias, explicitas o implicitas, incluyendo pero no limitandose a las garantias implicitas de comercializacion y adaptabilidad para un proposito particular, las cuales se desconocen expresamente en este documento. EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE ANTE EL USUARIO O CUALQUIER OTRA PERSONA BAJO NINGUNA TEORIA LEGAL, INCLUYENDO PERO NO LIMITANDOSE A LA NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA, POR UNA LESION O POR CUALQUIER DANO DIRECTO, INDIRECTO, FORTUITO O CONSECUENTE SUFRIDO U OCASIONADO DEBIDO A LA UTILIZACION DE CUALQUIERA DE LOS PRODUCTOS DEL VENDEDOR. Electrical Products Division 6801 River Place Blvd. Austin, TX 78726-9000 800/245-3573 http://www.3M.com/elpd Recycled paper 50% pre-consumer 10% post-consumer Litho in USA (c) 3M IPC 2000 78-8124-4522-5-C Mouser Electronics Authorized Distributor Click to View Pricing, Inventory, Delivery & Lifecycle Information: 3M: 82A3