Montage der Türkupplung
Ausreißkraft: die Ausreißkraft (= Abziehen von der Welle oder Zerstörung des
Antriebes) bei verriegelten Antrieben ist ≥600 N bei Zug direkt am Antrieb in Richtung
der Welle.
Tür-Scharnierabstand: der Tür-Scharnierabstand ist ≥100 mm.
Installation of door coupling
Pull-out strength: the pull-out strength (= being pulled out the shaft or destruction of
the mechanism) of locked mechanisms is ≥600 N with pulling force exerted directly
on the mechanism in the direction of the shaft.
Door hinge spacing: the door hinge spacing is ≥100 mm.
Bodenbefestigung mit lösbaren Drehantrieb (Zentrallochbefestigung) *
Base mounting with detachable rotary drive (central mounting) *
3LD2.44 / 3LD2.45 / 3LD2.48
Bohrbild / hole pattern
* Dicke der Schalttafel: 1,5 ... 5,5 mm
* Thickness of switch panel: 1.5 ... 5.5 mm
Tür / door Boden / base Type A1 B1 B2 D d e
3LD2013 482260105,04,5
3LD2015 482260105,04,5
3LD2017 482260305,04,5
3LD2044 — 22 60 10 — 4,5
3LD2048 — 22 60 10 — 4,5
3LD2113 / 2213 48 22 60 10 5,0 4,5
3LD2115 / 2215 48 22 60 10 5,0 4,5
3LD2144 / 2244 — 22 60 10 — 4,5
3LD2148 / 2248 — 22 60 10 — 4,5
3LD2217 482260305,04,5
3LD2318 / 2418 68 36 164 13 5,5 5,5
3LD2514 482570105,55,5
3LD2516 482570105,55,5
3LD2517 482570305,55,5
3LD2544 — 25 70 10 — 5,5
3LD2545 — 25 70 10 — 5,5
3LD2548 — 25 70 10 5,5 5,5
3LD2714 / 2814 48 25 90 10 5,5 5,5
3LD2716 / 2816 48 25 90 10 5,5 5,5
3LD2744 — 25 90 10 — 5,5
3LD2748 / 2848 — 25 90 10 5,5 5,5
Zubehör: Frontbefestigung
Accessoires: Panel mounting
①4. Schaltglied (N-Leiter) 3LD92.0-0B
switched neutral pole
➁N- oder PE-Klemme durchgehend 3LD92.0-2B
neutral pole or earth connection
③Hilfsschalter 1 S und 1 Ö 3LD92.0-5B
auxiliary contacts 1 NO + 1 NC
Montage von Zusatzelementen
Die Montage von Zusatzelementen wie Schutzleiterklemme, Neutralleiterklemme, geschal-
teter Neutralleiter oder Hilfskontakt erfolgt durch einschieben von der Schalterunterseite
her in die links und rechts am Schalterkörper angebrachten Führungen bis zum Anschlag.
Bei der Montage von schaltbaren Elementen muss der Schalter immer ausgeschaltet und
spannungsfrei sein.
Am Schalter kann je ein schaltbares Zusatzelement links und rechts montiert werden.
An jeden Zusatzkontakt kann noch eine Erdungsklemme (PE) oder ein nicht schaltender
Neutralleiter (N) angebaut werden (nicht an Hilfskontakt).
Mounting of additional elements
The mounting of additional elements like earth connection, neutral pole, switched neutral
pole or auxiliary contact shall be done by putting onto the side, from the bottom of the
switch using the guides which are mounted on the left and right side of the switch.
When mountnig switchable elements, the switch has to be in OFF position and free of
voltage.
An additional switchable element can be mounted on left and right side.
An additional earth connection (PE) or neutral pole (N) can be mounted to each switched
neutral pole (not to auxiliary contacts).
Demontage von Zusatzelementen
Die Demontage des Zubehörs kann nur im ausgeschalteten Zustand und immer entgegen
der Montagerichtung erfolgen. Im montierten Zustand rastet das Zubehör am Schalter ein,
damit eine erforderliche Festigkeit des Zubehörs beim Anschließen der Leitung gewähr-
leistet wird. Das eingerastete Zubehör kann demontiert werden, indem man das Zubehör
ruckartig entgegen der Montagerichtung bewegt. Demontage der Hilfsschalter führt zur
Zerstörung des Schalters.
Removing of additional elements
When removing additional elements the switch has to be in the OFF position. The ele-
ments can only be removed in the opposite direction to fitting. When fitted the elements
are snapped firmly on to the switch to garantee secure fixing. For removing the fitted ele-
ments, they must be firmly pushed in the direction opposite to fitting. Removing of auxili-
ary switches destroys the auxiliary switch.
Bodenbefestigung
Base mounting
①4. Schaltglied (N-Leiter) 3LD92.0-0C
switched neutral pole
➁N- oder PE-Klemme durchgehend 3LD92.0-2C
neutral pole or earth connection
③Hilfsschalter 1 S und 1 Ö 3LD92.0-5C
auxiliary contacts 1 NO + 1 NC