Series MS11-CMX 3 -10 Amp * 0-200 Vdc * DC Output DC output SPST-NO solid state relays use MOSFET output for high switching capabilities in a DIN Rail (TS-35) mount air-cooled package. * DIN Rail Mount (TS 35) * MOSFET Output et e * Extra Low On State Resistance * Input Status LED MODEL NO. MS11-CMX60D5 INPUT SPECIFICATIONS 1 MS11-CMX60D10 MS11-CMX100D6 MS11-CMX200D3 5-10 Vdc 5-10 Vdc 5-10 Vdc 6-10 Vdc Nominal Input Impedance 300 Ohm 300 Ohm 300 Ohm 300 Ohm 12 mA 12 mA 12 mA 12 mA 5 Vdc 5 Vdc 5 Vdc 6 Vdc 1.0 Vdc 1.0 Vdc 1.0 Vdc 1.0 Vdc 0-60 Vdc 0-60 Vdc 0-100 Vdc 0-200 Vdc 0-5 Adc 0-10 Adc 0-6 Adc 0-3 Adc Max. Surge Current, (10 msec) 60 Apk 100 Apk 100 Apk 30 Apk Max.Off-State Leakage @ Rated Voltage 100 Adc 100 Adc 4 100 Adc 100 Adc Max. On-State Resistance @ Rated Current (R DS-ON) .10 Ohm .018 Ohm .040 Ohm .20 Ohm 0.5V 0.18V 0.24V 0.6V Max.Turn-On Time @ 10Vdc Control 1.0 msec 1.0 msec 1.0 msec 1.0 msec Max. Turn-Off TIme @ 10Vdc Control 300 sec 300 sec 300 sec 300 sec Typical Input Current @ 5 Vdc Must Turn On Voltage Must Turn Off Voltage ol Control Voltage Range OUTPUT SPECIFICATIONS 1 3 Operating Voltage Range bs Load Current Range O Max. On-State Voltage Drop @ Rated Current (c) 2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice. GENERAL NOTES 1 All parameters at 25C unless otherwise specified. 2 Dielectric and insulation resistance are measured between input and output. 3 Inductive loads should be diode suppressed. 4 At 55 Vdc. SERIES MS11-CMX. Rev. 110707 PAGE 1 OF 3 For recommended applications and more information contact: USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540 Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154 Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com UK: +44 (0)1202 606030 * FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre, Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com. GERMANY: +49 (0)180 3000 506 Series MS11-CMX 3 -10 Amp * 0-200 Vdc * DC Output GENERAL SPECIFICATIONS Dielectric Strength 2 2500 Vrms 10 9 Ohm Insulation Resistance (Min.) @ 500 Vdc 2 Max. Capacitance (Input/Output) 15 pF -30 to 80C Ambient Storage Temperature Range -30 to 125C et e Ambient Operating Temperature Range MECHANICAL SPECIFICATIONS Weight: (typical) 30 g Encapsulation(SSR): CURRENT DERATING CURVES CMX100D6 5.0 CRYDOM Solid State Relay 3.0 2.0 Input 1.0 0 20 -A2 +A1 CMX Series CMX200D3 40 60 80 bs AMBIENT TEMPERATURE [ C ] Output 29.0 4.0 CMX60D5 54.0 LOAD CURRENT [AMPS] 6.0 ol 7.0 Thermally Conductive Epoxy LOAD CURRENT [AMPS] 12.0 10.0 8.0 CMX60D10 DIN Rail TS35 85.0 12.5 6.0 4.0 All dimensions are in millimeters (not to scale) Colour of carrier including terminations - orange 2.0 0 20 40 60 80 AMBIENT TEMPERATURE [ C ] O Max. Load Current vs. Temp. (c) 2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice. APPROVALS (SSR ONLY) UL E116950 (3A, 6A & 10A Models) SERIES MS11-CMX. Rev. 110707 PAGE 2 OF 3 For recommended applications and more information contact: USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540 Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154 Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com UK: +44 (0)1202 606030 * FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre, Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com. GERMANY: +49 (0)180 3000 506 Series MS11-CX 5 Amp* 240 Vac* AC Output Crydom's family of SPST-NO relays achieves the highest power switching capability in a DIN mounted air-cooled package. Advanced features include exceptional steady state current, plus ultra-high surge ratings. Models are available to switch up to 280 Vrms with AC or DC control, and either zero-cross or random turn-on ("R") switching versions. * DIN Rail Mount (TS-35) * SCR Output Rating * Ultra High Surge * Crydom's Patented Design MODEL NUMBERS et e * Input Status LED AC CONTROL (120Vac) (24Vac) MS11-CX2405A MS11-CXE240A5 DC CONTROL MS11-CX240D5 MS11-CXE240D5 OUTPUT SPECIFICATIONS 1 Operating Voltage (47-63 Hz) [Vrms] (5Vdc) (24Vdc) 12-280 Load Current Range [Arms] .06-5 600 Transient Overvoltage [Vpk] 250 Max. Surge Current, (16.6ms) [Apk] 1.4 ol Max. On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk] Maximum I 2 t for Fusing, (8.3 msec.) [A 2 sec] 260 Max. Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms] 0.1 Min. Off-State dv/dt @ Max. Rated Voltage [V/sec] 2 500 Max. Turn-On Time 3 1/2 Cycle (DC Control), 10.0 msec (AC Control) Max. Turn-Off Time 1/2 Cycle (DC Control), 40.0 msec (AC Control) 0.5 bs Power Factor (Min.) with Max. Load INPUT SPECIFICATIONS 1 DC CONTROL 24Vdc 5Vdc Nominal Voltage MODEL NUMBERS MS11-CX240D5 MS11-CXE240D5 AC CONTROL 4 24Vac 120Vac MS11-CX240A5 MS11-CXE240A5 Control Voltage Range 4-5 Vdc 15-32 Vdc 90-140 Vrms 18-36 Vrms Max. Turn-On Voltage 3.0 Vdc 15.0 Vdc 90.0 Vrms 18.0 Vrms Min. Turn-Off Voltage 1.0 Vdc 1.0 Vdc 10.0 Vrms 2.0 Vrms Nominal Input Impedance 300 Ohm 1.0k Ohm 14.1k Ohm 4.2k Ohm 12 mA 8 mA 10 mArms 5 mArms O Typical Input Current @ Nominal Voltage GENERAL NOTES (c) 2005 CRYDOM CORP, Specifications subject to change without notice. 1 All parameters at 25C unless otherwise specified. 2 Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard RS-443, paragraph 13.11.1 3 Turn-On Time for Random Turn-On versions 0.1msec (DC Control Models). 4 No input status LED on AC control modules. SERIES MS11-CX. Rev. 012505 PAGE 1 OF 2 For recommended applications and more information contact: USA: Sales Support (877) 502-5500 *Tech Support (877) 702-7700 * FAX (619) 710-8540 Crydom Corp, 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154 Email: sales@crydom.com * WEB SITE: http://www.crydom.com UK: +44 (0)1202 365070 * FAX: +44 (0)1202 365090 Crydom International Ltd., 7 Cobham Road, Ferndown Industrial Estate, Ferndown, Dorset BH21 7PE, Email: intsales@crydom.com. GERMANY: +49 (0)180 3000 506 Series MS11-CX 5Amp * 240 Vac * AC Output GENERAL SPECIFICATIONS Dielectric Strength 50/60Hz Input/Output/Base 2500 Vrms 10 9 Ohm Insulation Resistance (Min.) @ 500 Vdc Max. Capacitance Input/Output 10 pF -30 to 80C et e Ambient Operating Temperature Range Ambient Storage Temperature Range -30 to 80C MECHANICAL SPECIFICATION Weight: (typical) 30 grms Encapsulation (SSR): CURRENT DERATING CURVE CRYDOM Solid State Relay 5.0 -A2 +A1 CX Series 4.0 Output ol Input 3.0 2.0 1.0 0 20 40 60 80 29.0 54.0 LOAD CURRENT [AMPS] 6.0 Thermally Conductive Epoxy DIN Rail TS35 AMBIENT TEMPERATURE [ C] 85.0 bs Max. Load Current vs. Temp. 12.5 All dimensions are in millimeters (not to scale) Colour of carrier and termination housing - orange Input status LED is on DC control module only (c) 2005 CRYDOM CORP, Specifications subject to change without notice. AVAILABLE OPTIONS Random Turn-On Switching Example: MS11-CX240D5R, MS11-CX240A5R O R APPROVALS ( SSR ONLY ) UL E 116949 CSA LR 81689 VDE 70938 UG (240V, DC Control Only) SERIES MS11-CX Rev. 012405 PAGE 2 OF 2 For recommended applications and more information contact: USA: Sales Support (877) 502-5500 *Tech Support (877) 702-7700 * FAX (619) 710-8540 Crydom Corp, 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154 Email: sales@crydom.com * WEB SITE: http://www.crydom.com UK: +44 (0)1202 365070 * FAX: +44 (0)1202 365090 Crydom International Ltd., 7 Cobham Road, Ferndown Industrial Estate, Ferndown, Dorset BH21 7PE, Email: intsales@crydom.com. GERMANY: +49 (0)180 3000 506 DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO * Verify all connections and replace all covers before turning on power. * Desconectar todos los suministros de energia a este equipo antes de trabajar con este equipo. * Verificar todas las conexiones y colocar todas las tapas antes de energizer el equipo. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones serias. RISQUE DE DESCHARGE ELECTRIQUE OU EXPLOSION * Eteindre toutes les sources d'energie de cet appareil avant de travailler dessus de cet appareil GEFAHR EINES ELEKTRISCHE N SCHLAGES ODER EINER EXPLOSION. * Stellen Sie jeglichen Strom ab, der dieses Gerat versorgt, bevor Sie an dem Gerat Arbeiten durchfuhren RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O DELL'ESPLOSI ONE. * Spenga tutta l'alimentazion e che fornisce questa apparecchiatu ra prima del lavorare a questa apparecchiatu ra RISCO DE DESCARGA ELETTRICA OU EXPLOSAO * Desconectar o equipamento de toda a energia antes de instalar ou trabalhar com este equipamen to * Verifier tous connections, et remettre tous couverts en olace avant de mettre sous De non-suivi de ces instructions provoquera la mort ou des lesions serieuses serieuses. * Vor dem Drehen auf Energie alle Anschlusse uberprufen und alle Abdeckungen ersetzen. * Verificare tutti i collegamenti e sostituire tutte le coperture prima della rotazione sull'alimentazi one Unterlassung dieser Anweisungen konnen zum Tode oder zu schweren Verletzungen fuhren. L'omissione di seguire queste istruz ioni provochera la morte o di lesioni serie * Verificar todas as conexoes e recolocar todas as tampas antes de religar o equipamento O nao cumprimento destas instrucoes pode levar a morte ou lesoes serias. ol Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA O EXPLOSION. et e HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH. * Disconnect all power before installing or working with this equipment. WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / AVISO RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE SURCHAUFFE DU BOITIER GEFAHR VON MATERIALSCHADEN UND GEHAUSEERHITZUNG * The product's side panels may be hot, allow time for product to cool before touching. * Follow proper mounting instructions including torque values. * Do not allow liquids or foreign objects to enter this product. * Les panneaux lateraux du produit peuvent etre chauds. Laisser le produit refroidir avant de le toucher. * Respecter les consignes de montage, et notamment les couples de serrage. * Ne pas laisser penetrer de liquide ni de corps etrangers a l'interieur du produit. * Die Seitenwande konnen hei sein. Lassen Sie das Produkt abkuhlen, bevor Sie es beruhren. * Beachten Sie die Montageanweisungen, * Fuhren Sie keine Flussigkeiten oder Fremdkorper in das Produkt ein. Failure to follow this instruction can result in serious injury, or equipment damage. Le non-respect de cette directive peut entrainer, des lesions corporelles graves ou des dommages materiels. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Korperverletzung oder Materialschaden zur Folge haben. RIESGO DE DANOS MATERIALES Y DE SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO CALDO RISCO DE DANO MATERIAL E DE AQUECIMENTO * Los paneles laterales del producto pueden estar calientes. Esperar que el producto se enfrie antes de tocarlo. * Respetar las instrucciones de montaje, y en particular los pares de apretado. * No dejar que penetren liquidos o cuerpos extranos en el producto. * I pannelli laterali dell'apparecchio possono scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto prima di toccarlo. * Seguire le istruzioni di montaggio corrette. * Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo apparecchio. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, danos materiales. La mancata osservanza di questa precauzione puo causare gravi rischi per l'incolumita personale o danni alle apparecchiature. O bs RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT ENCLOSURE SERIES MS11-CMX. Rev. 110707 PAGE 3 OF 3 * Os paineis laterais do produto podem estar quentes; de tempo ao produto para arrefecer antes de lhe tocar. * Siga devidamente as instrucoes de montagem. * Nao permita a entrada de liquidos e de objectos estranhos no produto. A nao observancia destas precaucoes pode provocar a morte, ferimentos graves ou danos materiais.