Sicherungs-Lasttrennschalter 3NP407 DIN VDE 0660 Teil 107, IEC 60947-3 Betriebsanleitung Beruhrungsschutz Nach IEC 60529, DIN 40 050 Schutzart: Flachanschluss IP 00, Flachanschluss mit Anschlussabdeckung IP 20 SIGUT-Anschluss IP 20 Flach-/SIGUT-Anschluss mit Anschlussabdeckung/Isolierstoffblende: bei geschlossenem Griffeinsatz IP 30 bei offenem Griffeinsatz IP 20 Inbetriebsetzung und Wartung nur durch Fachpersonal. Beachten Sie die Betriebsanleitung! Warnung: Gefahrliche elektrische Spannung! Kann zu elektrischem Schlag und Verbrennungen fuhren. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerat spannungsfrei schalten. Anwendung Die Sicherungs-Lasttrennschalter werden zum Schlieen und Trennen von Bemessungsbetriebsstromen bis 160 A AC verwendet. Montage Mabilder siehe Bild Ia (Mae in mm). Mindestabstande zu geerdeten Teilen einhalten! Zulassige Einbaulagen siehe Bild Ib. Ruckseitige Befestigung siehe Bild IIa, b. Auf plane Aufbauflache achten! Einbauoffnungen und Befestigungsbohrungen siehe Bild Ic. Kontakttrager mit 2 Schrauben M5 (keine Sechskantschrauben) befestigen. Stets mit Scheiben und Federringen sichern. Im Bedarfsfall Blende 3NY72.. einhangen siehe Bild IIc, d. Anschlussabdeckung 3NY7101 fur Kabelschuhanschluss siehe Bild III Im Bedarfsfall am Gerat auf beiden Anschlussseiten durch Einschieben in Fuhrungsschlitze einrastbar. Entriegelung durch Drucken auf Abdeckung Hutschienenbefestigung siehe Bild IV. 3NP4075, 3NP4076 Montage auf Sammelschienensystem siehe Bild Va (5 mm Schienendicke) oder b (10 mm Schienendicke). Demontage siehe Bild Vc. Reihenmontage zwischen zwei Hutschienen siehe Bild VI. Anschluss Hauptleiter: Flachanschluss: Kabelschuh 1 x 2,5 mm ... 2 x 70 mm Anzugsdrehmoment 10 ... 12 Nm Bei 2 x 70 mm2 ist Schraube M8 x 20 erforderlich (nicht im Lieferumfang) Klemmenanschluss SIGUT: ein-/mehrdrahtig 1 x (2,5 ... 70) mm2 ein-/mehrdrahtig 2 x (2,5 ... 16) mm2 feindrahtig mit Aderendhulse 1 x (2,5 ... 50) mm2 feindrahtig mit Aderendhulse 2 x (2,5 ... 10) mm2 Abisolierlange des Leiters min. 18 ... max. 22 mm Lamellierte Cu-Bander, ungelocht bis 9 x 8 mm Anzugsdrehmoment 8 ... 10 Nm Anschlussraumoffnung fur Pruflehre A 10 nach DIN VDE 0660 Teil 100, IEC 60947-1. Sammelschienenadapter: Offnungen fur Hauptleiteranschluss oben, siehe Bild Va, 1. Hilfsstromschalter Flachsteckanschluss DIN 46244 - A2,8 - 0,5 Bei Steuerspannung >AC 25 V mussen alle Anschlusse isoliert werden. Deutsch Bestell-Nr.: 3ZX1012-0NP40-2AA1 Einbau der Sicherungseinsatze bzw. Trennlaschen siehe Bild VII. Nur Sicherungseinsatze mit versilberten Messern bzw. versilberte Trennlaschen verwenden! Bei Sicherungsuberwachung nur Sicherungseinsatze mit spannungsfuhrenden Grifflaschen verwenden! Einsetzen des Griffeinsatzes siehe Bild IIe. Spannungsprufung (bei Geraten ohne Sicherungsuberwachung) Spannungsprufspitzen mit Durchmesser 2,4 mm und Mindestlange 38 mm verwenden. Spannungsabgriff erfolgt an den Sicherungsmessern Funktion Gerate mit Sicherungsuberwachung per 3RV1 (3NP407.-.F...), siehe Bild IX - Ue 24 ... 690 V AC (Normalausfuhrung), siehe Bild IXa - Ue 24 ... 150 V DC (Normalausfuhrung), siehe Bild IXb - Ue 100 ... 220 V DC (Sonderausfuhrung), siehe Bild IXc Hilfsstromkreis (3RV1), siehe Bild X a) 1 Schlieer + 1 Offner b) 2 Schlieer c) 2 Offner Stecker mit Anschlussleitung (Zubehor 3NY1910/3NY1911) 31 NC/33 NO = blau 41 NC/43 NO = schwarz 32 NC/34 NO = braun 42 NC/44 NO = wei Aufsetzen bzw. Abziehen des Steckers, siehe Bild XI Gerate ohne Sicherungsuberwachung - Ue 150 V DC, siehe Bild XIIa - Ue 220 V DC, siehe Bild XIIb Instandhaltung Fetten der Hauptkontakte je nach Schalthaufigkeit (mit Shell Alvania RLQ2 oder einem anderen hochwertigen alterungsbestandigen Lithiumseifenfett auf Mineralolbasis/ Walkpenetration: 265 - 295, Gebrauchstemperatur: -30 bis +120 C). Austausch des Sicherungseinsatzes siehe Bild VII . Nachtraglicher Anbau des Hilfsstromschalters 3NY303. siehe Bild VIII und Bild VIc, 7 . Anzugsdrehmoment der Kerbschrauben 10 ... 18 Ncm Technische Daten 3NP407 Gewicht ohne Sicherungsuberwachung mit Sicherungsuberwachung Zulassige Umgebungstemperatur - Betrieb - Lagerung Betriebsverhalten Bemessungsisolationsspannung Ui Bemessungsstospannungsfestigkeit Bemessungsstrom Ith = Dauerstrom Baugroe der Sicherungseinsatze1) Bedingter Bemessungskurzschlussstrom mit Sicherungseinsatzen bei und Bemessungskurzschluss-Einschaltvermogen mit Trennlaschen bei Thermische Bemessungsstrome Sicherungseinsatz Sicherungs-Lasttrennschalter offen Sicherungs-Lasttrennschalter gekapselt 0,6 kg 1,2 kg 1) 3NP4075 (40 mm) 1,0 kg 1,6 kg 3NP4076 (60 mm) 1,1 kg 1,7 kg -25 C ... +55 C -50 C ... +80 C 2000 Schaltspiele 690 V Uimp 6 kV 160 A 00 DIN 43 620, IEC 60269-2-1 I In Ue 50 kA (eff) 100 A/160 A AC 500 V/AC 400 V Ue I AC 400 V 2 kA Ie Ith Ithe 160 A 160 A Ith x 0,9 Halbleiterschutz-Sicherungseinsatze - Verwendung auf Anfrage Die Betriebs- und Sicherungsbemessungsdaten durfen die Geratebemessungsdaten nicht uberschreiten. Hilfsstromschalter 3NY3035, siehe Bild VIII Thermischer Bemessungsstrom Bemessungsbetriebsstrom Ie /AC-14 bei 230 V, 50/60 Hz Ith 5A 0,25 A Elektronikkompatibler Hilfsstromschalter 3NY3030, siehe Bild VIII Thermischer Bemessungsstrom Bemessungsbetriebsstrom Ie /AC-13 bei 230 V, 50/60 Hz Ith 0,1 A 0,1 A Betrieb Vorsicht: Wenn Sie einen Hilfsstromschalter verwenden (Bild VIII), dann achten Sie darauf, dass dieser Schalter auch bei aufgesetzter Blende durch den Griffeinsatz korrekt betatigt wird (Bild IId, e). GWA 4NEB 711 0717-30b Weitere Daten siehe Katalog NS K. 1 Fused switch disconnector 3NP407 DIN VDE 0660 Part 107, IEC 60947-3 Instructions English Order No.: 3ZX1012-0NP40-2AA1 Safety from finger-touch To IEC 60529, DIN 40 050 Degree of protection: Flange connection IP 00, Flange connection with connection cover IP 20 SIGUT connection IP 20 Flat/SIGUT connection with connection cover/insulating plate: with closed grip set IP 30 with open grip set IP 20 Commissioning and maintenance by qualified persons only. Follow the operating instructions! WARNING: HAZARDOUS VOLTAGE CAN CAUSE ELECTRICAL SHOCK AND BURNS. DISCONNECT POWER BEFORE PROCEEDING WITH ANY WORK ON THIS EQUIPMENT. Application The fuse switch disconnectors are used for closing on and disconnection of rated operating currents up to 160 A AC. Installation For dimension drawings, see Fig. Ia (dimensions in mm). Maintain clearances to earthed components! For permissible mounting positions, see Fig. Ib. For rear mounting, see Fig. IIa, b. Ensure that the surface is level! For installation apertures and mounting holes, see Fig. Ic. Fit contact carrier with 2 M5 (not hexagonal-head) screws. Always use plain and spring washers. Fit insulating-material block 3NY72.., see Fig. IIc, d. Connection cover 3NY7101 for cable lug connection, see Fig. III. If necessary, can be locked into position on the device at both connection sides by pressing into guide slot. Unlock by pressing on cover For fitting on standard mounting rail, see Fig. IV. 3NP4075, 3NP4076 For mounting on bus system, see Fig. Va (bar thickness: 5 mm) or b (bar thickness: 10 mm). For dismounting, see Fig. Vc. For mounting in line between two mounting rails, see Fig. VI. Connection Main conductor: Flat connection: Cable lug 1 x 2.5 mm to 2 x 70 mm Tightening torque 10 to 12 Nm For 2 x 70 mm2 an M8 x 20 screw is required (not supplied with unit) SIGUT terminal connection: Single/multi-wire 1 x (2.5 to 70) mm Single/multi-wire 2 x (2.5 to 16) mm Stranded with end sleeve 1 x (2.5 to 50) mm Stranded with end sleeve 2 x (2.5 to 10) mm Stripped conductor length min. 18 to max. 22 mm Laminated copper strips, without holes up to 9 x 8 mm Tightening torque 8 to 10 Nm Terminal compartment opening for test gauge A 10 according to DIN VDE 0660 Part 100, IEC 60947-1. Busbar adapter : Openings at top for main conductor connection, see Fig. Va, 1 . Auxiliary switch Slip-on terminal DIN 46244 - A.2.8 - 0.5 See Fig. VII for fitting of the fuse links or disconnecting links . Use fuse links with silver-plated blades or silver-plated disconnecting links only! Where fuse monitoring is concerned, use only fuse links with live grip links! See Fig. IIe for fuse carrier installation. Voltage test (in the case of devices without fuse monitoring) Use voltage test probes with diameter of 2,4 mm and minimum length of 38 mm. The voltage is picked up at the fuse blades. Function Devices with fuse monitoring per 3RV1 (3NP407.-.F...), see Fig. IX - Ue 24 ... 690 V AC (normal version), see Fig. IXa - Ue 24 ... 150 V DC (normal version), see Fig. IXb - Ue 100 ... 220 V DC (special version), see Fig. IXc Auxiliary circuit (3RV1), see Fig. X a) 1 NO + 1 NC b) 2 NO c) 2 NC Plug with connecting lead (accessory 3NY1910/3NY1911) 31 NC/33 NO = blue 41 NC/43 NO = black 32 NC/34 NO = brown 42 NC/44 NO = white Insert or pull out plug, see Fig. XI Devices without fuse monitoring - Ue 150 V DC, see Fig. XIIa - Ue 220 V DC, see Fig. XIIb Maintenance Grease the main contacts according to switching rate (with Shell Alvania RLQ2 or another high-grade aging-resistant mineral-oil-based lithium-soap grease/worked penetration: 265 - 295, service temperature: -30 to +120 C). For replacement of the fuse line, see Fig. VII. Retrofitting of auxiliary switch 3NY303., see Fig. VIII and Fig. VIc, 7. Tightening torques of notched screws: 10 to 18 Ncm Technical data 3NP407 Weight 0.6 kg 1.2 kg without fuse monitoring with fuse monitoring Permissible ambient temperature - Operation - Storage Operational performance Insulation rating Ui Rated impulse strength Rated current Ith = continuous current Size of fuse links1) Rated conditional fused short-circuit current at and Rated short-circuit making capacity with isolating links at Rated thermal currents Fuse link Fuse switch disconnector open-type Fuse switch disconnector enclosed 1) 3NP4075 (40 mm) 1.0 kg 1.6 kg 3NP4076 (60 mm) 1.1 kg 1.7 kg -25 C to +55 C -50 C to +80 C 2000 switching cycles 690 V Uimp 6 kV 160 A 00 DIN 43 620, IEC 60269-2-1 I 50 kA (rms) In 100 A/160 A Ue AC 500 V/AC 400 V Ue I AC 400 V 2 kA Ie Ith Ithe 160 A 160 A Ith x 0,9 Semiconductor fuse links - used on request The ratings for operation and of the fuses must not exceed the ratings of the equipment. Auxiliary switch 3NY3035, see Fig. VIII Rated thermal current Rated operational current Ie/AC-14 at 230 V, 50/60 Hz Ith 5 A 0.25 A Electronically compatible auxiliary switch 3NY3030, see Fig. VIII With control voltage >AC 25 V all connections must be insulated. Operation Caution: If you use an auxiliary switch (Fig. VIII), ensure that this switch is correctly actuated (even when the shutter is fitted) by way of the handle unit (Fig. IId, e). 2 Rated thermal current Rated operational current Ie /AC-13 at 230 V, 50/60 Hz For further data see Catalog NS K. Ith 0.1 A 0.1 A Fusible interrupteur-sectionneur 3NP407 DIN VDE 0660 partie 107, CEI 60947-3 Instructions de service Protection contre les contacts directs Selon CEI 60529, DIN 40 050 Degre de protection : plages de raccordement IP 00, plages de raccordement avec capot IP 20 bornes a vis SIGUT IP 20 plages/bornes a vis SIGUT avec capot/plastron isolant : plaque-poignee fermee IP 30 plaque-poignee ouverte IP 20 Mise en service et maintenance uniquement par des personnes qualifiees. Respecter les instructions de service ! Attention ! Tension dangereuse ! Risque d'electrocution et de brulure. Isoler cet appareil du reseau avant d'y intervenir pour travaux. Utilisation Les fusibles interrupteurs-sectionneurs sont utilises pour des courants assignes continus ou alternatifs < 160 A~. Montage Encombrements, voir Fig. Ia (cotes en mm). Respecter les distances minimales aux parties a la terre. Positions de montage admissibles, voir Fig. Ib. Fixation arriere, voir Fig. IIa, b. La surface de fixation doit etre plane. Decoupe d'encastrement et percages de fixation, voir Fig. Ic. Fixer les porte-contacts avec 2 vis M5 (pas de vis a tete hexagonale). Freiner les vis avec des rondelles plates et des rondelles Grower. Au besoin, accrocher le plastron 3NY72.., voir Fig. IIc, d. Capot 3NY7101 pour cosse voir Fig. III Emboitable au besoin sur l'appareil des deux cotes de raccordement par engagement dans les fentes de guidage. Deblocage en appuyant sur le capot Fixation sur profile chapeau, voir Fig. IV. 3NP4075, 3NP4076 Montage sur jeu de barres, voir Fig. Va (epaisseur des barres : 5 mm) ou b (epaisseur des barres : 10 mm). Demontage, voir Fig. Vc. Montage juxtapose entre profiles chapeau, voir Fig. VI. Raccordement Conducteurs principaux : Plages de raccordement : cosses 1 x 2.5 mm a 2 x 70 mm couple de serrage 10 a 12 Nm pour 2 x 70 mm2, il faut une vis M8 x 20 (non fournie) Bornes a bis SIGUT : ame massive/souple 1 x (2.5 a 70) mm ame massive/souple 2 x (2.5 a 16) mm ame souple avec embout 1 x (2.5 a 50) mm ame souple avec embout 2 x (2.5 a 10) mm longueur de denudage min. 18 a max. 22 mm barres Cu souples, non perforees jusqu'a 9 x 8 mm couple de serrage 8 a 10 Nm Ouverture du compartiment de raccordement pour gabarit A 10 selon DIN VDE 0660 partie 100, CEI 60947. Adaptateur pour jeu de barres : ouvertures pour reccordement du circuit principal en haut, voir Fig. Va, 1 . Interrupteur auxiliaire Connexion plate DIN 46244 - A2,8 - 0,5 Si la tension est >25 V~, toutes les connexions doivent etre isolees. Francais N de ref. : 3ZX1012-0NP40-2AA1 Mise en place des cartouches-fusibles ou barettes de sectionnement, voir Fig. VII. N'utiliser que des cartouches fusibles ou des barrettes a couteaux argentes. Dans le cas d'une surveillance des fusibles, n'utiliser que des cartouches fusibles dont les pattes d'accrochage sont sous tension! Mise en place de la plaque-poignee, voir Fig. IIe. Controle de presence de tension (sur appareil sans surveillance des fusibles) Utiliser des pointes de touche de diametre 2,4 mm et de longueur minimale 38 mm. Se prendre sur les couteaux des fusibles. Fonction Appareils avec surveillance des fusibles par 3RV1 (3NP407.-.F...), voir Fig. IX - Ue 24 ... 690 V CA (execution normale), voir Fig. IXa - Ue 24 ... 150 V CC (execution normale), voir Fig. IXb - Ue 100 ... 220 V CC (execution speciale), voir Fig. IXc Circuit auxiliaire (3RV1), voir Fig. X a) 1 contact NO+ 1 contact NF b) 2 contacts NO c) 2 contacts NF Connecteur avec cordon (accessoire 3NY1910/3NY1911) 31 NC/33 NO = bleu 41 NC/43 NO = noir 32 NC/34 NO = marron 42 NC/44 NO = blanc Mise en place et retrait du connecteur, voir Fig. XI Appareils sans surveillance des fusibles - Ue 150 V CC, voir Fig. XIIa - Ue 220 V CC, voir Fig. XIIb Entretien Graisser les contacts principaux en fonction de la frequence de manoeuvre (avec Shell Alvania RLQ2 ou une autre graisse de qualite a base d'huile minerale, saponifiee au lithium, a haute tenue au vieillissement / penetration au foulage : 265 - 295, temperature d'emploi: -30 a +120 C). Remplacement des cartouches-fusibles, voir Fig. VII. Montage ulterieur d'un interrupteur auxiliaire 3NY303., voir Fig. VIII et Fig. VIc, 7. Couple de serrage des vis autotaraudeuses : 10 a 18 Ncm Caracteristiques techniques 3NP407 Poids 0,6 kg 1,2 kg sans surveillance des fusibles avec surveillance des fusibles Temperature ambiante admissible - en service - au stockage Fonctionnement en service Tension assignee d'isolement Ui Tension assignee de tenue aux chocs Courant conv. therm. Ith = courant ininterrompu Calibre des cartouches-fusibles1) Courant assigne de court-circuit conditionnel avec cartouches-fusibles pour et Pouvoir assigne de fermeture en court-circuit avec barrettes de sectionnement pour Courants assignes thermiques cartouches-fusibles Fusible interrupt.-sectionneur conventionnel a l'air libre Fusible interrupt.-sectionneur convent. sous enveloppe 1) 3NP4075 (40 mm) 1,0 kg 1,6 kg -25 C a +55 C -50 C a +80 C 2000 cycles de manoeuvres 690 V Uimp 6 kV 160 A 00 DIN 43 620, CEI 60269-2-1 I In Ue 50 kA (eff) 100 A/160 A 500 V~/400 V~ Ue I 400 V~ 2 kA Ie Ith 160 A 160 A Ithe Ith x 0,9 Cartouches fusibles pour semiconducteurs : - utilisation sur demande Les caracteristiques en service et les caracteristiques assignees des fusibles ne doivent pas exceder celles de l'interrupteur-sectionneur. Interrupteur auxiliaire 3NY3035, voir Fig. VIII Courant assigne thermique Courant assigne d'emploi Ie /AC-14 pour 230 V, 50/60 Hz Ith 5 A 0,25 A Interrupteur auxiliaire 3NY3030 compatible avec le materiel electronique, voir Fig. VIII Attention : si vous utilisez un interrupteur auxiliaire (Fig. VIII), veillez a ce que cet Courant assigne thermique Courant assigne d'emploi Ie /AC-13 pour 230 V, 50/60 Hz interrupteur soit manoeuvre correctement par la plaque-poignee, meme lorsque le plastron est en place (Fig. IId, e). Pour de plus amples informations, voir Catalogue NS K. Service 3NP4076 (60 mm) 1,1 kg 1,7 kg Ith 0,1 A 0,1 A 3 Seccionador-fusible bajo carga 3NP407 DIN VDE 0660 Parte 107, IEC 60947-3 Instrucciones de servicio N de pedido: 3ZX1012-0NP40-2AA1 Espanol Montaje de los cartuchos fusibles o cuchillas, vease la figura VII. Proteccion contra contactos directos Segun IEC 60529, DIN 40 050, Grado de proteccion: Conexion por terminal plano IP 00, Terminal plano con cubierta IP 20 Conexion SIGUT IP 20 Conexion por terminal plano/SIGUT con cubierta/marco de material aislante: con empunadura cerrada IP 30 con empunadura abierta IP 20 Solo personal especializado debe realizar la puesta en servicio y el mantenimiento. Observense las instrucciones de manejo! Precaucion: Tension peligrosa! Puede causar choque electrico y quemaduras. Desconectar la alimentacion antes de efe ctuar trabajo alguno en este equipo. Aplicacion Los seccionadores-fusible bajo carga se utilizan para cerrar y seccionar corrientes con intensidades asignadas de servicio de hasta 160 A AC. Montaje Para croquis acotados, vease la figura Ia (dimensiones en mm). Observense las distancias minimas a las piezas puestas a tierra! Posicion de montaje admisible: vease la figura Ib. Fijacion en el lado posterior: veanse figs. IIa, b. La superficie de montaje debe ser plana. Aberturas y agujeros de fijacion: vease la figura Ic. Sujetar los portacontactos con 2 tornillos M5 (no utilizar tornillos de cabeza hexagonal). Asegurar siempre con arandelas planas y elasticas. En caso de necesidad colocar el marco de material aislante 3NY72.., vease la figura IIc, d. Cubierta 3NY7101 para los terminales de cable vease fig. III. De ser necesario, puede encajarse en el aparato, por ambos lados, insertandolo en las ranuras correspondientes. Para desbloquear apretar la cubierta Fijacion a perfil en omega, vease la figura IV. 3NP4075, 3NP4076 Montaje sobre sistema de barras, vease la figura Va (espesor de la barra 5 mm) o b (espesor de la barra 10 mm). Desmontaje, vease la figura Vc. Montaje en serie entre dos perfiles en omega, vease la figura VI. Conexion Conductores activos: Terminal plano: Terminal de cable 1 x 2,5 mm a 2 x 70mm Par de apriete 10 a 12 Nm Para 2 x 70 mm2 se requiere tornillo M8 x 20 (no incluido en el suministro) Conexion por bornes SIGUT: mono o multifilar 1 x (2,5 a 70) mm mono o multifilar 2 x (2,5 a 16) mm de hilo fino con manguito terminal 1 x (2,5 a 50) mm de hilo fino con manguito terminal 2 x (2,5 a 10) mm longitud pelada del cable min. 18 a max. 22 mm banda flexibles de Cu, sin taladrar hasta 9 x 8 mm par de apriete 8 a 10 Nm Abertura para el calibre de comprobacion A 10 segun DIN VDE 0660 parte 100, IEC 60947-1. Adaptador de barras: aperturas para conexion de conductores arriba, vease la figura Va, 1. Bloque de contactos auxiliares Conexion por terminales planos DIN 46244 - A2,8 - 0,5 Con tension de mando >AC 25 V todos los contactos deberan aislarse. Servicio Precaucion! Si Vd. utiliza un bloque de contactos auxiliares (fig. VIII), cuide de que este pueda accionarse correctamente con la empunadura aun cuando tenga el marco puesta (fig. IId, e). 4 Utilizar unicamente fusibles con terminales (cuchillas) plateados o cuchillas plateadas! Para vigilancia de fusibles, usar solo cartuchos fusibles con lenguetas de fijacion sometidas a tension! Para colocar la empunadura, vease la figura IIe. Comprobacion de tension (en modelos sin vigilancia de fusibles) Controlar la tension con puntas de diametro 2,4 mm y longitud minima de 38 mm. La toma de tension se efectua en las cuchillas de los fusibles. Funcion Modelos con vigilancia de fusibles via 3RV1 (3NP407.-.F...), vease figura IX - Ue 24 a 690 V AC (ejecucion normal), vease figura IXa - Ue 24 a 150 V DC (ejecucion normal), veane figura IXb - Ue 100 a 220 V DC (ejecucion estandar), vease figura IXc Circuito auxiliar (3RV1), vease figura X a) 1 NA + 1 NC b) 2 NA c) 2 NC Conector con cable de conexion (accesorio 3NY1910/3NY1911) 31 NC/33 NO = azul 41 NC/43 NO = negro 32 NC/34 NO = marron 42 NC/44 NO = blanco Para enchufe y desenchufe del conector, vease figura XI Modelos sin vigilancia de fusibles - Ue 150 V DC, vease figura XIIa - Ue 220 V DC, vease figura XIIb Mantenimiento Dependiendo de la frecuencia de maniobras, engrasar los contactos principales con Shell Alvania RLQ2 u otra grasa saponificada al litio de alta calidad y resistente al envejecimiento a base de aceites minerales/penetracion de batanado: 265 - 295, temperatura de uso: -30 a +120 C. Cambiar el cartucho fusible segun la figura VII. Montaje posterior del bloque de contactos auxiliares 3NY303., veanse las figuras VIII y VIc, 7. Par de apriete de los tornillos estriados 10 a 18 Ncm Datos tecnicos 3NP407 Peso 3NP4075 (40 mm) 1,0 kg 1,6 kg 3NP4076 (60 mm) 1,1 kg 1,7 kg sin vigilancia de fusibles 0,6 kg con vigilancia de fusibles 1,2 kg Temperatura ambiente admisible - en servicio -25 C a +55 C - en almacen -50 C a +80 C Comportamiento en servicio 2000 maniobras Tension asignada de aislamiento Ui 690 V Resist. a tension de choques asignada Uimp 6 kV Intensidad asignada Ith = Intensidad permantente 160 A Tamano de los cartuchos fusibles1) 00 DIN 43510, IEC 60269-2-1 Intensidad asignada en cortocircuito condicionada con cart. fusibles I 50 kA (eff) a In 100 A/160 A Ue AC 500 V/AC 400 V y Capacidad asignada de cierre en cortocircuitos con cuchillas seccionadoras Ue AC 400 V a I 2 kA Intensidades asignadas termicas Cartucho-fusible Ie 160 A Seccionador-fusible bajo carga,eje. abierta Ith 160 A Seccionador-fusible bajo carga,ejec. en caja Ithe Ith x 0,9 1) Cartuchos fusibles para proteccion de semiconductores - Aplicacion previo consulta Los datos asignados de los aparatos no deben sobrepasar las caracteristicas asignadas de servicio ni las de seguridad. Bloque de contactos auxiliares 3NY3035, vease la figura VIII Intensidad asignada termica Intensidad asignada de servicio Ie /AC-14 230 V, 50/60 Hz Ith 5 A 0,25 A Bloque de contactos auxiliares compatible con electronica 3NY3030, vease la figura VIII Intensidad asignada termica Intensidad asignada de servicio Ie /AC-13 230 V, 50/60 Hz Ith 0,1 A Para mas detalles, vease el catalogo NS K. 0,1 A Sezionatore sottocarico a fusibili 3NP407 DIN VDE 0660 parte 107, IEC 60947-3 Istruzioni di servizio Protezione contro i contatti accidentali Sec. IEC 60529, DIN 40 050 Grado di protezione: Allacciamento a sbarra IP 00, Allacciamento a sbarra con calotta di copertura IP 20 Allacciamento SIGUT IP 20 Collegam. piatto/SIGUT con calotta di copertura degli allaciamenti/mostrina isolante con maniglia di estrazione chiusa IP 30 con maniglia di estrazione aperta IP 20 La messa in servizio e la manutenzione devono essere effettuate soltanto da personale qualificato. Attenersi alle istruzioni di servizio! Attenzione: Tensione elettrica pericolosa! Rischio di shock elettrico e ustioni. Prima di eseguire qualsiasi tipo di lavoro, assicurarsi che l'apparecchio e l'impianto siano scollegati. Impiego I sezionatori sottocarico a fusibili vengono impiegati per chiudere e sezionare correnti nominali di impiego fino a 160 A AC. Montaggio Dimensioni di ingombro, ved. fig. Ia (misure in mm). Rispettare le distanze minime dalle parti messe a terra! Per le posizioni di montaggio consentite, ved. fig. Ib. Montaggio sul retro, ved. fig. IIa, b. Assicurarsi che la superficie di montaggio sia piana! Per le forature di montaggio e i fori di fissaggio, ved. fig. Ic. Fissare il supporto contatti con 2 viti M5 (non viti esagonali). Assicurare sempre con rondelle semplici ed elastiche. Se necessario agganciare la cornice isolante 3NY72.., ved. fig. IIc, d. Calotta di copertura degli allacciamenti 3NY7101 per collegamento capocorda vedi fig. III. Se necessario e possibile fissare la calotta a entrambi i lati di collegamento dell'apparecchio introducendola attraverso le fessure. Per lo sbloccaggio premere Fisaggio del profilato ad omega, ved. fig. IV. 3NP4075, 3NP4076 Montaggio su sbarra collettrice, ved. fig. Va (spessore della sbarra: 5 mm) oppure b spessore della sbarra: 10 mm). Smontaggio, ved. fig. Vc. Montaggio in serie tra due profilati ad omega, ved. fig. VI. Allacciamento Conduttori principali: Allacciamento a sbarra: Capocorda 1 x 2,5 mm ... 2 x 70 mm Coppia di serraggio 10 ... 12 Nm Per 2 x 70 mm2 necessaria vite M8 x 20 (non compresa nel pacchetto di fornitura) Morsettiera SIGUT: unifilare/multifilare 1 x (2,5 ... 70) mm unifilare/multifilare 2 x (2,5 ... 16) mm A trefoli con capocorda 1 x (2,5 ... 50) mm A trefoli con capocorda 2 x (2,5 ... 10) mm Lunghezza isolante del conduttore min. 18 ... max. 22 mm Nastri in rame a lamelle, non forati max. 9 x 8 mm Coppia di serraggio 8 ... 10 Nm Apertura per il collegamento del calibro di test A10 secondo DIN VDE 0660, sezione 100 IEC 60947-1. Adattatore per sbarre collettrici: fori per il collegamento dei conduttori principali in alto (ved. fig. Va, 1). Contatto ausiliario Attacco a spina piatta DIN 46244 - A2,8 - 0,5 Con tensione di comando > 25 V AC isolare tutti gli allacciamenti. Funzionamento Italiano Nr. di ordinaz.: 3ZX1012-0NP40-2AA1 Montaggio delle cartucce fusibili e dei coltelli sezionatori, ved. fig. VII. Utilizzare solo cartucce fusibili con coltelli argentati o coltelli sezionatori argentati! Per la sorveglianza dei fusibili utilizzare solo elementi fusibili con maniglie di estrazione sotto tensione! Montaggio della maniglia di estrazione, ved. fig. IIe. Verifica della tensione (per apparecchi senza sorveglianza fusibili) Utilizzare cartucce per il controllo della tensione aventi diametro < e lunghezza min. pari a 38 mm. Le tensione viene rilevata sui coltelli sezionatori. Funzione Apparecchi con sorveglianza fusibili per 3RV1 (3NP407.-.F...), ved. fig. IX - Ue 24 ... 690 V AC (esecuzione normale), ved. fig IXa - Ue 24 ... 150 V DC (esecuzione normale), ved. fig IXb - Ue 100 ... 220 V DC (esecuzione speciale), ved. fig IXc Circuito ausiliario (3RV1), ved. fig X a) 1 contatto NO + 1 contatto NC b) 2 contatto NO c) 2 contatti NC Connettore con cavo di allaciamento (accessorio 3NY1910/3NY1911) 31 NC/33 NO = blu 41 NC/43 NO = nero 32 NC/34 NO = marrone 42 NC/44 NO = bianco Inserimento ed estrazione del connettore, ved. fig XI Apparecchi senza sorveglianza fusibili - Ue 150 V DC, ved. fig XIIa - Ue 220 V DC, ved. fig XIIb Manutenzione Lubrificare i contatti principali in base alla frequenza di attivazione (con Shell Alvania RLQ2 o un altro lubrificante al litio di buona qualita e resistente all'invecchiamento a base di olio minerale/penetrazione su provino manipolato: 265 - 295, Temperatura di impiego: da -30 a +120 C). Per la sostituzione delle cartucce, ved. fig. VII. Montaggio successivo del contatto ausiliario 3NY303., ved. fig. VIII e fig. VIc, 7. Coppia di serraggio delle viti ad intaglio 10 ... 18 Ncm Dati tecnici 3NP407 Peso 0,6 kg 1,2 kg senza sorveglianza fusibili con sorveglianza fusibili Temperatura ambiente ammessa - Esercizio - Immagazzinaggio Manovre in esercizio Tensione nominale d'isolamento Ui Tensione nominale di tenuta ad impulso Tensione nominale Ith = corr. perman. Grandezza costruttiva dei fusibili1) Corrente nominale condizionale in cto. cto. con fusibili con e con Potere nominale di chiusura su cto. cto. con coltelli sezionatori con Correnti termiche nominale fusibile Sezionat. sottocarico a fusibili aperto Sezionat. sottocarico a fusibili chiuso 1) 3NP4075 (40 mm) 1,0 kg 1,6 kg 3NP4076 (60 mm) 1,1 kg 1,7 kg -25 C ... +55 C -50 C ... +80 C 2000 manovre 690 V Uimp 6 kV 160 A 00 DIN 43 620, IEC 60269-2-1 I In Ue 50 kA (eff) 100 A/160 A AC 500 V/AC 400 V Ue I AC 400 V 2 kA Ie Ith Ithe 160 A 160 A Ith x 0,9 Fusibili con protezione a semiconduttore - impiego su richiesta I dati nominali di funzionamento e dei fusibili non devono essere superiori a quelli dell'apparecchio. Contatto ausiliario 3NY3035, ved. fig. VIII Corrente termica nominale Corrente nominale d'impiego Ie /AC-14 con 230 V, 50/60 Hz Ith 5A 0,25 A Contatto ausiliario compatibile con circuiti elettronici 3NY3030, ved. fig. VIII Corrente termica nominale Corrente nominale d'impiego Ie /AC-13 con 230 V, 50/60 Hz Ith 0,1 A 0,1 A Attenzione! Se si utilizza un contatto ausiliario (fig. VIII), assicurarsi che l'azionamento dello stesso tramite la maniglia di estrazione sia possibile anche a mascherina inserita (fig. IId, e). Per ulteriori dati consultare il catalogo NS K. 5 Sakringslastbrytare 3NP407 DIN VDE 0660 del 107, IEC 60947-3 Driftsinstruktion Beroringsskydd Enl. IEC 60529, DIN 40 050 Kaplingsklass Flatstiftanslutning IP 00, Flatstiftanslutning med anslutningskapa IP 20 SIGUT-anslutning IP 20 Flat/SIGUT-anslutning med anslutningskapa/isoleringsskydd: med sluten greppinsats IP 30 med oppen greppinsats IP 20 Idrifttagning och reparation enbart av fackpersonal. Folj driftsinstruktionen! Varning: Farlig spanning! Kan valla elektriska stotar och brannskador. Sla ifran strommen innan nagot arbete utfors pa denna utrustning. Anvandning Sakringslastbrytarna anvands for slutning och brytning av markdriftstrommar upp till 160 A AC. Montering Mattskisser se Fig. Ia (matt i mm). OBS minimiavstandet till jordade detaljer! Tillatna monteringslagen, se Fig. Ib. Fastsattning pa baksidan, se Fig. IIa, b. OBS att underlaget maste vara plant ! Monteringsurtag och fasthal enl. Fig. Ic. Fast kontakthallarna med 2 skruvar M5 (inga sexkantskruvar). Fixera overrallt med brickor och fjaderbrickor. Montera vid behov skyddsplatta av isoleringsmaterial 3NY72.., se Fig. IIc, d. Anslutningskapa NY7101 for kabelskoanslutning se Fig. III Kan vid behov skjutas in i styrsparen pa bada anslutningssidorna pa instrumentet. Reglas upp genom att trycka pa kapan Fastsattning pa normskena, se Fig. IV. 3NP4075, 3NP4076 Montering pa samlingsskenesystem se Fig. Va (skenans tjocklek: 5 mm) eller b (skenans tjocklek: 10 mm). Demontering se Fig. Vc. Seriemontering mellan 2 normskenor se Fig. VI . Anslutning Huvudledare: Flatstiftanslutning: Kabelsko 1 x 2,5 mm till 2 x 70 mm Atdragningsmoment 10 till 12 Nm Vid 2 x 70 mm2 ar skruven M8 x 20 nodvandig (ingar inte i leveransen) Plintanslutning SIGUT: En-/flertradig (EK/RK) 1 x (2,5 till 70) mm En-/flertradig (EK/RK) 2 x (2,5 till 16) mm Fintradig (FK) med andhylsa 1 x (2,5 till 50) mm Fintradig (FK) med andhylsa 2 x (2,5 till 10) mm Avisoleringslangd pa ledaren min. 18 till max. 22 mm Laminerade Cu-band, utan hal upp till 9 x 8 mm Atdragningsmoment 8 till 10 Nm Anslutningsutrymmets oppning for standardmatt A 10 enligt DIN VDE 0660 del 100, IEC 60947-1. Samlingsskenadapter: Hal for huvudledaranslutningar upptill, se Fig. Va, 1. Hjalpstromkopplare Flatstiftanslutning DIN 46244 - A2,8 - 0,5 Vid manoverspanning >AC 25 V maste alla anslutningar isoleras. Drift OBS: Nar hjalpstromkopplare (Fig. VIII) anvands, sa se till att denna brytare manovreras korrekt med greppinsatsen aven nar panelen ar pasatt (Fig. IId och e). 6 Svenska Ordernr.: 3ZX1012-0NP40-2AA1 Montering av sakringsinsatser resp. mellanvaggar, se Fig. VII. Anvand bara sakringsinsatser med forsilvrade knivar och forsilvrade mellanvaggar! Anvand vid sakringsovervakning endast sakringsinsatser med spanningsforande greppskenor! Isattning av greppinsatsen, se Fig. IIe. Spanningskontroll (for instrument utan sakringsovervakning) Anvand spanningskontrollspetsar med en diameter 2,4 mm och en langd pa minst 38 mm. Spanningsuttag gors vid sakringsknivarna. Funktion Instrument med sakringsovervakning per 3RV1 (3NP407.-.F...), se Fig. IX - Ue 24 ... 690 V AC (normalutforande), se Fig. IXa - Ue 24 ... 150 V DC (normalutforande), se Fig. IXb - Ue 100 ... 220 V DC (specialutforande), se Fig. IXc Hjalpstromkrets (3RV1), se Fig. X a) 1 slutare + 1 oppnare b) 2 slutare c) 2 oppnare Kontakt med anslutningsledning (tillbehor 3NY1910/3NY1911) 31 NC/33 NO = bla 41 NC/43 NO = svart 32 NC/34 NO = brun 42 NC/44 NO = vit Satta pa eller dra av kontakten, se Fig. XI Instrument utan sakringsovervakning - Ue 150 V DC, se Fig. XIIa - Ue 220 V DC, se Fig. XIIb Underhall Fetta in huvudkontakterna allt efter kopplingsfrekvens (med Shell Alvania RLQ2 eller ett annat hogvardigt aldringsbestandigt lithiumfett pa mineraloljebasis/walkpenetration: 265 - 295, anvandningstemperatur: -30 till +120 C). Utbyte av sakringsinsatsen 3NY303., se Fig. VII. Montering av hjalpstromkopplaren, se Fig. VIII och Fig. VIc, 7. Fixeringsskruvarnas atdragningsmoment 10 ... 18 Ncm Tekniska data 3NP407 Vikt utan sakringsovervakning med sakringsovervakning Tillaten omgivningstemperatur - drift - lagring Driftsegenskaper Markisolationsspanning Ui Markstotspanningshallfasthet Markstrom Ith = kontinuerlig strom Sakringsinsatsernas storlek1) Villkorlig markkortslutningsstrom med sakringsinsatser vid och Tillslagsformaga mot kortslutning, med skiljevagg vid Termiska markstrommar Sakringsinsats Sakringslastbrytare oppen Sakringslastbrytare kapslad 1) 0,6 kg 1,2 kg 3NP4075 (40 mm) 1,0 kg 1,6 kg 3NP4076 (60 mm) 1,1 kg 1,7 kg -25 C ... +55 C -50 C ... +80 C 2000 omkopplingar 690 V Uimp 6 kV 160 A 00 DIN 43 620, IEC 60269-2-1 I In Ue 50 kA (eff) 100 A/160 A AC 500 V/AC 400 V Ue I AC 400 V 2 kA Ie Ith Ithe 160 A 160 A Ith x 0,9 Halvledarskydd-sakringsinsatser - Anvandning efter forfragan Nominella drifts- och sakringsdata far inte overskrida apparaternas markdata. Hjalpstromstallare 3NY3035, se Fig. VIII Termisk markstrom Markdriftstrom Ie /AC-14 vid 230 V, 50/60 Hz Ith 5A 0,25 A Elektronikkompatibel hjalpkontakt 3NY3030, se Fig. VIII Termisk markstrom Markdriftstrom Ie /AC-13 vid 230 V, 50/60 Hz Ith Ovriga data se den tyska katalogen NS K. 0,1 A 0,1 A Ia 3NP407 0-0C 18,8 131,7 3NP407 5-0C 36,5 100,8 160,7 172,3 40 130 160,7 153 153 40 53,6 36,5 16,5 5 16,5 16 16 35,5 14,6 15,5 10 44,7 82,7 189,6 237,6 3NP407 6-0C 3NP40 75-1C 110,7 18,8 18,8 36,5 153 60 172,3 160,7 40 168 179 184 10 130 153 40 53,6 5 60 73,6 110,7 36,5 5 216,6 16 8,8 5 16,5 16 16,5 14,6 21,7 10 216,6 3NP407 0-0F 3NP407 5-0F 78 73 57 78 73 57 131,7 18,8 36,5 40 10 189,6 193,5 3ZX1012-0NP40-2AA1 14,6 16 15,5 64 44,7 82,7 64 16 16,5 16,5 13 35,5 160,7 172,3 130 153 59 24 5 13 24 100,8 95 160,7 153 95 59 40 53,6 36,5 237,6 241,5 7 78 73 57 110,7 18,8 36,5 172,3 160,7 130 24 95 40 59 153 40 53,6 3NP407 5-1F 13 5 16 16,5 14,6 21,7 10 50/70 64 57,5 216,6 220,5 62,5 22 110,7 73 57 83,5 18,8 36,5 5 34,5 34,5 108 153 168 179 184 10 64 16 8,8 5 16,5 13 24 60 95 59 M5 54,5 78 60 73,6 3NP407 6-0F 216,6 220,5 b c 110 90 90 50 M5 195 70 118 8 3ZX1012-0NP40-2AA1 NP 00035a NP 00036 c 3ZX1012-0NP40-2AA1 2 NP 00037 2 3 NP 00034 NP 00033a IIa b 1 d 1 2 3 3 e 5 4 9 IV NP 00039 III Va b m 5 NP 00097a 2 m m 10 m 1 NP 00095a 1 c NP 00096a 3 1 ca. 0 ,5 m m 2 10 3ZX1012-0NP40-2AA1 4 b NP 00098 VIa NP 00099 3 2 1 5 NP 00100a c 6 8 7 d 9 9 9 10 NP 00101 9 10 10 10 3ZX1012-0NP40-2AA1 11 VIII NP 00042 VII NP 00040 2 (NC) 4 (NO) 1 (C) IX a b c L1 L2 L3 (L+) (L-) L1 L3 (L+) L1 (L-) L3 2 4 Q1 Q1 Q1 2 4 Q2 2 4 1L13L2 5L3 1 I 1 I I 2T14T2 6T3 Q2 1L13L2 5L3 I Q2 1 1L1 3L2 5L3 I I I 2T14T26T3 I I 2T14T2 6T3 Ue 100 . . . 220 V DC Ue 24 . . . 150 V DC Ue 24 . . . 690 V AC b [2] [1] XI c [2] [1] [2] [1] 33 NO 41 NC 33 NO 43 NO 31 NC 41 NC 34 NO 42 NC 34 NO 44 NO 32 NC 42 NC NP 00017 Xa 1 [3] [4] [3] [4] [3] [4] 1 XII a (L+) L1 b (L-) L3 150 V DC (L+) L1 2 (L-) L3 220 V DC Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 9131-7-43833 (8 - 17 MEZ) Fax: +49 (0) 9131-7-42899 E-mail: nst.technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance Technical Support: Technische Anderungen vorbehalten. Subject to change without prior notice. (c) Siemens AG 1998 Telephone: +49 (0) 180 50 50 222 Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0NP40-2AA1 Printed in the Federal Republic of Germany