Sicherungs-Lasttrennschalter 3NP407
DIN VDE 0660 Teil 107, IEC 60947-3
Betriebsanleitung Bestell-Nr.: 3ZX1012-0NP40-2AA1 Deutsch
GWA 4NEB 711 0717-30b 1
Anwendung
Die Sicherungs-Lasttrennschalter werden zum Schließen und Trennen von Bemes-
sungsbetriebsströmen bis 160 A AC verwendet.
Montage
Maßbilder siehe Bild Ia (Maße in mm).
Mindestabstände zu geerdeten Teilen einhalten!
Zulässige Einbaulagen siehe Bild Ib.
Rückseitige Befestigung siehe Bild IIa, b. Auf plane Aufbaufläche achten!
Einbauöffnungen und Befestigungsbohrungen siehe Bild Ic.
Kontaktträger mit 2 Schrauben M5 (keine Sechskantschrauben) befestigen. Stets mit
Scheiben und Federringen sichern.
Im Bedarfsfall Blende 3NY72.. einhängen siehe Bild IIc, d.
Anschlussabdeckung 3NY7101 für Kabelschuhanschluss siehe Bild III
Im Bedarfsfall am Gerät auf beiden Anschlussseiten durch Einschieben in Führungsschlitze
einrastbar.
Entriegelung durch Drücken auf Abdeckung
Hutschienenbefestigung siehe Bild IV.
3NP4075, 3NP4076
Montage auf Sammelschienensystem siehe Bild Va (5 mm Schienendicke) oder b
(10 mm Schienendicke). Demontage siehe Bild Vc.
Reihenmontage zwischen zwei Hutschienen siehe Bild VI.
Anschluss
Hauptleiter:
Flachanschluss:
Kabelschuh 1 x 2,5 mm² ... 2 x 70 mm² ¿
Anzugsdrehmoment 10 ... 12 Nm
¿ Bei 2 x 70 mm2 ist Schraube M8 x 20 erforderlich (nicht im Lieferumfang)
Klemmenanschluss SIGUT:
ein-/mehrdrähtig 1 x (2,5 ... 70) mm2
ein-/mehrdrähtig 2 x (2,5 ... 16) mm2
feindrähtig mit Aderendhülse 1 x (2,5 ... 50) mm2
feindrähtig mit Aderendhülse 2 x (2,5 ... 10) mm2
Abisolierlänge des Leiters min. 18 ... max. 22 mm
Lamellierte Cu-Bänder, ungelocht bis 9 x 8 mm
Anzugsdrehmoment 8 ... 10 Nm
Anschlussraumöffnung für Prüflehre A 10 nach DIN VDE 0660 Teil 100, IEC 60947-1.
Sammelschienenadapter: Öffnungen für Hauptleiteranschluss oben, siehe Bild
Va, 1.
Hilfsstromschalter
Flachsteckanschluss DIN 46244 - A2,8 - 0,5
Betrieb
Vorsicht: Wenn Sie einen Hilfsstromschalter verwenden (Bild VIII), dann achten
Sie darauf, dass dieser Schalter auch bei aufgesetzter Blende durch den Griffeinsatz
korrekt betätigt wird (Bild IId, e).
Warnung:
Gefährliche elektrische Spannung!
Kann zu elektrischem Schlag
und Verbrennungen führen.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage
und Gerät spannungsfrei schalten.
Bei Steuerspannung >AC 25 V
müssen alle Anschlüsse isoliert werden.
Einbau der Sicherungseinsätze bzw. Trennlaschen siehe Bild VII.
Nur Sicherungseinsätze mit versilberten Messern bzw. versilberte Trennlaschen ver-
wenden! Bei Sicherungsüberwachung nur Sicherungseinsätze mit spannungsführen-
den Grifflaschen verwenden!
Einsetzen des Griffeinsatzes siehe Bild IIe.
Spannungsprüfung (bei Geräten ohne Sicherungsüberwachung)
Spannungsprüfspitzen mit Durchmesser 2,4 mm und Mindestlänge 38 mm verwen-
den. Spannungsabgriff erfolgt an den Sicherungsmessern
Funktion
Geräte mit Sicherungsüberwachung per 3RV1 (3NP407.-.F...), siehe Bild IX
- Ue24 ... 690 V AC (Normalausführung), siehe Bild IXa
- Ue 24 ... 150 V DC (Normalausführung), siehe Bild IXb
- Ue 100 ... 220 V DC (Sonderausführung), siehe Bild IXc
Hilfsstromkreis (3RV1), siehe Bild X
a) 1 Schließer + 1 Öffner b) 2 Schließer c) 2 Öffner
Stecker mit Anschlussleitung (Zubehör 3NY1910/3NY1911)
31 NC/33 NO = blau 41 NC/43 NO = schwarz
32 NC/34 NO = braun 42 NC/44 NO = weiß
Aufsetzen bzw. Abziehen des Steckers, siehe Bild XI
Geräte ohne Sicherungsüberwachung
- Ue 150 V DC, siehe Bild XIIa - Ue 220 V DC, siehe Bild XIIb
Instandhaltung
Fetten der Hauptkontakte je nach Schalthäufigkeit (mit Shell Alvania RLQ2 oder einem
anderen hochwertigen alterungsbeständigen Lithiumseifenfett auf Mineralölbasis/
Walkpenetration: 265 - 295, Gebrauchstemperatur: -30 bis +120 °C).
Austausch des Sicherungseinsatzes siehe Bild VII.
Nachträglicher Anbau des Hilfsstromschalters 3NY303. siehe Bild VIII und
Bild VIc, 7.
Anzugsdrehmoment der Kerbschrauben 10 ... 18 Ncm
Technische Daten 3NP407 3NP4075 3NP4076
(40 mm) (60 mm)
1) Halbleiterschutz-Sicherungseinsätze
- Verwendung auf Anfrage
Die Betriebs- und Sicherungsbemessungsdaten dürfen die Gerätebemessungs-
daten nicht überschreiten.
Hilfsstromschalter 3NY3035, siehe Bild VIII
Elektronikkompatibler Hilfsstromschalter 3NY3030, siehe Bild VIII
Weitere Daten siehe Katalog NS K.
Gewicht ohne Sicherungsüberwachung
mit Sicherungsüberwachung 0,6 kg 1,0 kg 1,1 kg
1,2 kg 1,6 kg 1,7 kg
Zulässige Umgebungstemperatur
- Betrieb
- Lagerung -25 °C ... +55 °C
-50 °C ... +80 °C
Betriebsverhalten 2000 Schaltspiele
Bemessungsisolationsspannung Ui690 V
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit Uimp 6 kV
Bemessungsstrom Ith = Dauerstrom 160 A
Baugröße der Sicherungseinsätze1) 00 DIN 43 620, IEC 60269-2-1
Bedingter Bemessungskurzschlussstrom
mit Sicherungseinsätzen
bei
und
I 50 kA (eff)
In100 A/160 A
UeAC 500 V/AC 400 V
Bemessungskurzschluss-Einschaltvermögen
mit Trennlaschen
bei UeAC 400 V
I2 kA
Thermische Bemessungsströme
Sicherungseinsatz
Sicherungs-Lasttrennschalter offen
Sicherungs-Lasttrennschalter gekapselt
Ie160 A
Ith 160 A
Ithe Ith x 0,9
Thermischer Bemessungsstrom
Bemessungsbetriebsstrom Ie /AC-14
bei 230 V, 50/60 Hz
Ith 5 A
0,25 A
Thermischer Bemessungsstrom
Bemessungsbetriebsstrom Ie /AC-13
bei 230 V, 50/60 Hz
Ith 0,1 A
0,1 A
Berührungsschutz
Nach IEC 60529, DIN 40 050
Schutzart:
Flachanschluss IP 00, Flachanschluss mit Anschlussabdeckung IP 20
SIGUT-Anschluss IP 20
Flach-/SIGUT-Anschluss mit Anschlussabdeckung/Isolierstoffblende:
bei geschlossenem Griffeinsatz IP 30
bei offenem Griffeinsatz IP 20
Inbetriebsetzung und Wartung nur durch Fachpersonal.
Beachten Sie die Betriebsanleitung!
Fused switch disconnector 3NP407
DIN VDE 0660 Part 107, IEC 60947-3
Instructions Order No.: 3ZX1012-0NP40-2AA1 English
2
Application
The fuse switch disconnectors are used for closing on and disconnection of rated
operating currents up to 160 A AC.
Installation
For dimension drawings, see Fig. Ia (dimensions in mm).
Maintain clearances to earthed components!
For permissible mounting positions, see Fig. Ib.
For rear mounting, see Fig. IIa, b. Ensure that the surface is level!
For installation apertures and mounting holes, see Fig. Ic.
Fit contact carrier with 2 M5 (not hexagonal-head) screws. Always use plain and
spring washers.
Fit insulating-material block 3NY72.., see Fig. IIc, d.
Connection cover 3NY7101 for cable lug connection, see Fig. III.
If necessary, can be locked into position on the device at both connection sides by
pressing into guide slot.
Unlock by pressing on cover
For fitting on standard mounting rail, see Fig. IV.
3NP4075, 3NP4076
For mounting on bus system, see Fig. Va (bar thickness: 5 mm) or
b (bar thickness: 10 mm). For dismounting, see Fig. Vc.
For mounting in line between two mounting rails, see Fig. VI.
Connection
Main conductor:
Flat connection:
Cable lug 1 x 2.5 mm² to 2 x 70 mm² ¿
Tightening torque 10 to 12 Nm
¿ For 2 x 70 mm2 an M8 x 20 screw is required (not supplied with unit)
SIGUT terminal connection:
Single/multi-wire 1 x (2.5 to 70) mm²
Single/multi-wire 2 x (2.5 to 16) mm²
Stranded with end sleeve 1 x (2.5 to 50) mm²
Stranded with end sleeve 2 x (2.5 to 10) mm²
Stripped conductor length min. 18 to max. 22 mm
Laminated copper strips, without holes up to 9 x 8 mm
Tightening torque 8 to 10 Nm
Terminal compartment opening for test gauge A 10 according to DIN VDE 0660 Part
100, IEC 60947-1.
Busbar adapter: Openings at top for main conductor connection, see Fig. Va, 1.
Auxiliary switch
Slip-on terminal DIN 46244 - A.2.8 - 0.5
Operation
Caution: If you use an auxiliary switch (Fig. VIII), ensure that this switch is correctly
actuated (even when the shutter is fitted) by way of the handle unit (Fig. IId, e).
WARNING:
HAZARDOUS VOLTAGE
CAN CAUSE ELECTRICAL SHOCK
AND BURNS.
DISCONNECT POWER BEFORE PROCEEDING
WITH ANY WORK ON THIS EQUIPMENT.
With control voltage >AC 25 V all
connections must be insulated.
See Fig. VII for fitting of the fuse links or disconnecting links.
Use fuse links with silver-plated blades or silver-plated disconnecting links only!
Where fuse monitoring is concerned, use only fuse links with live grip links!
See Fig. IIe for fuse carrier installation.
Voltage test (in the case of devices without fuse monitoring)
Use voltage test probes with diameter of 2,4 mm and minimum length of 38 mm.
The voltage is picked up at the fuse blades.
Function
Devices with fuse monitoring per 3RV1 (3NP407.-.F...), see Fig. IX
- Ue24 ... 690 V AC (normal version), see Fig. IXa
- Ue 24 ... 150 V DC (normal version), see Fig. IXb
- Ue 100 ... 220 V DC (special version), see Fig. IXc
Auxiliary circuit (3RV1), see Fig. X
a) 1 NO + 1 NC b) 2 NO c) 2 NC
Plug with connecting lead (accessory 3NY1910/3NY1911)
31 NC/33 NO = blue 41 NC/43 NO = black
32 NC/34 NO = brown 42 NC/44 NO = white
Insert or pull out plug, see Fig. XI
Devices without fuse monitoring
- Ue 150 V DC, see Fig. XIIa
- Ue 220 V DC, see Fig. XIIb
Maintenance
Grease the main contacts according to switching rate (with Shell Alvania RLQ2 or
another high-grade aging-resistant mineral-oil-based lithium-soap grease/worked
penetration: 265 - 295, service temperature: -30 to +120 °C).
For replacement of the fuse line, see Fig. VII.
Retrofitting of auxiliary switch 3NY303., see Fig. VIII and Fig. VIc, 7.
Tightening torques of notched screws: 10 to 18 Ncm
Technical data 3NP407 3NP4075 3NP4076
(40 mm) (60 mm)
1) Semiconductor fuse links
- used on request
The ratings for operation and of the fuses must not exceed the ratings of the
equipment.
Auxiliary switch 3NY3035, see Fig. VIII
Electronically compatible auxiliary switch 3NY3030, see Fig. VIII
For further data see Catalog NS K.
Weight without fuse monitoring
with fuse monitoring 0.6 kg 1.0 kg 1.1 kg
1.2 kg 1.6 kg 1.7 kg
Permissible ambient temperature
- Operation
- Storage -25 °C to +55 °C
-50 °C to +80 °C
Operational performance 2000 switching cycles
Insulation rating Ui690 V
Rated impulse strength Uimp 6 kV
Rated current Ith = continuous current 160 A
Size of fuse links1) 00 DIN 43 620, IEC 60269-2-1
Rated conditional fused short-circuit current
at
and
I 50 kA (rms)
In100 A/160 A
UeAC 500 V/AC 400 V
Rated short-circuit making capacity with
isolating links
at UeAC 400 V
I2 kA
Rated thermal currents
Fuse link
Fuse switch disconnector open-type
Fuse switch disconnector enclosed
Ie160 A
Ith 160 A
Ithe Ith x 0,9
Rated thermal current
Rated operational current
Ie/AC-14 at 230 V, 50/60 Hz
Ith 5 A
0.25 A
Rated thermal current
Rated operational current
Ie /AC-13 at 230 V, 50/60 Hz
Ith 0.1 A
0.1 A
Safety from finger-touch
To IEC 60529, DIN 40 050
Degree of protection:
Flange connection IP 00, Flange connection with connection cover IP 20
SIGUT connection IP 20
Flat/SIGUT connection with connection cover/insulating plate:
with closed grip set IP 30
with open grip set IP 20
Commissioning and maintenance by qualified persons only.
Follow the operating instructions!
Fusible interrupteur-sectionneur 3NP407
DIN VDE 0660 partie 107, CEI 60947-3
Instructions de service N° de réf. : 3ZX1012-0NP40-2AA1 Français
3
Utilisation
Les fusibles interrupteurs-sectionneurs sont utilisés pour des courants assignés con-
tinus ou alternatifs < 160 A~.
Montage
Encombrements, voir Fig. Ia (cotes en mm).
Respecter les distances minimales aux parties à la terre.
Positions de montage admissibles, voir Fig. Ib.
Fixation arrière, voir Fig. IIa, b. La surface de fixation doit être plane.
Découpe d’encastrement et perçages de fixation, voir Fig. Ic.
Fixer les porte-contacts avec 2 vis M5 (pas de vis à tête hexagonale). Freiner les vis
avec des rondelles plates et des rondelles Grower.
Au besoin, accrocher le plastron 3NY72.., voir Fig. IIc, d.
Capot 3NY7101 pour cosse voir Fig. III
Emboîtable au besoin sur l’appareil des deux côtés de raccordement par engagement dans
les fentes de guidage.
Déblocage en appuyant sur le capot
Fixation sur profilé chapeau, voir Fig. IV.
3NP4075, 3NP4076
Montage sur jeu de barres, voir Fig. Va (épaisseur des barres : 5 mm) ou b (épaisseur
des barres : 10 mm). Démontage, voir Fig. Vc.
Montage juxtaposé entre profilés chapeau, voir Fig. VI.
Raccordement
Conducteurs principaux :
Plages de raccordement :
cosses 1 x 2.5 mm² à 2 x 70 mm² ¿
couple de serrage 10 à 12 Nm
¿ pour 2 x 70 mm2, il faut une vis M8 x 20 (non fournie)
Bornes à bis SIGUT :
âme massive/souple 1 x (2.5 à 70) mm²
âme massive/souple 2 x (2.5 à 16) mm²
âme souple avec embout 1 x (2.5 à 50) mm²
âme souple avec embout 2 x (2.5 à 10) mm²
longueur de dénudage min. 18 à max. 22 mm
barres Cu souples, non perforées jusqu’à 9 x 8 mm
couple de serrage 8 à 10 Nm
Ouverture du compartiment de raccordement pour gabarit A 10 selon DIN VDE 0660
partie 100, CEI 60947.
Adaptateur pour jeu de barres : ouvertures pour reccordement du circuit princi-
pal en haut, voir Fig. Va, 1.
Interrupteur auxiliaire
Connexion plate DIN 46244 - A2,8 - 0,5
Service
Attention : si vous utilisez un interrupteur auxiliaire (Fig. VIII), veillez à ce que cet
interrupteur soit manœuvré correctement par la plaque-poignée, même lorsque le
plastron est en place (Fig. IId, e).
Attention !
Tension dangereuse !
Risque d’électrocution et de brûlure.
Isoler cet appareil du réseau avant d’y
intervenir pour travaux.
Si la tension est >25 V~, toutes les connexions
doivent être isolées.
Mise en place des cartouches-fusibles ou barettes de sectionnement,
voir Fig. VII.
N’utiliser que des cartouches fusibles ou des barrettes à couteaux argentés. Dans le cas
d’une surveillance des fusibles, n’utiliser que des cartouches fusibles dont les pattes
d’accrochage sont sous tension!
Mise en place de la plaque-poignée, voir Fig. IIe.
Contrôle de présence de tension (sur appareil sans surveillance des fusibles)
Utiliser des pointes de touche de diamêtre 2,4 mm et de longueur minimale 38 mm.
Se prendre sur les couteaux des fusibles.
Fonction
Appareils avec surveillance des fusibles par 3RV1 (3NP407.-.F...), voir Fig. IX
- Ue24 ... 690 V CA (exécution normale), voir Fig. IXa
- Ue 24 ... 150 V CC (exécution normale), voir Fig. IXb
- Ue 100 ... 220 V CC (exécution spéciale), voir Fig. IXc
Circuit auxiliaire (3RV1), voir Fig. X
a) 1 contact NO+ 1 contact NF b) 2 contacts NO c) 2 contacts NF
Connecteur avec cordon (accessoire 3NY1910/3NY1911)
31 NC/33 NO = bleu 41 NC/43 NO = noir
32 NC/34 NO = marron 42 NC/44 NO = blanc
Mise en place et retrait du connecteur, voir Fig. XI
Appareils sans surveillance des fusibles
- Ue 150 V CC, voir Fig. XIIa - Ue 220 V CC, voir Fig. XIIb
Entretien
Graisser les contacts principaux en fonction de la fréquence de manœuvre (avec Shell
Alvania RLQ2 ou une autre graisse de qualité à base d’huile minérale, saponifiée au
lithium, à haute tenue au vieillissement / pénétration au foulage : 265 - 295, tempéra-
ture d’emploi: -30 à +120 °C).
Remplacement des cartouches-fusibles, voir Fig. VII.
Montage ultérieur d’un interrupteur auxiliaire 3NY303., voir Fig. VIII et Fig. VIc, 7.
Couple de serrage des vis autotaraudeuses : 10 à 18 Ncm
Caractéristiques techniques 3NP407 3NP4075 3NP4076
(40 mm) (60 mm)
1) Cartouches fusibles pour semiconducteurs :
- utilisation sur demande
Les caractéristiques en service et les caractéristiques assignées des fusibles ne
doivent pas excéder celles de l’interrupteur-sectionneur.
Interrupteur auxiliaire 3NY3035, voir Fig. VIII
Interrupteur auxiliaire 3NY3030 compatible avec le matériel
électronique, voir Fig. VIII
Pour de plus amples informations, voir Catalogue NS K.
Poids sans surveillance des fusibles
avec surveillance des fusibles 0,6 kg 1,0 kg 1,1 kg
1,2 kg 1,6 kg 1,7 kg
Température ambiante admissible
- en service
- au stockage -25 °C à +55 °C
-50 °C à +80 °C
Fonctionnement en service 2000 cycles de manoeuvres
Tension assignée d’isolement Ui690 V
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp 6 kV
Courant conv. therm. Ith = courant ininterrompu 160 A
Calibre des cartouches-fusibles1) 00 DIN 43 620, CEI 60269-2-1
Courant assigné de court-circuit conditionnel avec
cartouches-fusibles
pour
et
I 50 kA (eff)
In100 A/160 A
Ue500 V~/400 V~
Pouvoir assigné de fermeture en court-circuit avec
barrettes de sectionnement
pour Ue400 V~
I2 kA
Courants assignés thermiques cartouches-fusibles
Fusible interrupt.-sectionneur
conventionnel à l’air libre
Fusible interrupt.-sectionneur
convent. sous enveloppe
Ie160 A
Ith 160 A
Ithe Ith x 0,9
Courant assigné thermique
Courant assigné d’emploi Ie /AC-14
pour 230 V, 50/60 Hz
Ith 5 A
0,25 A
Courant assigné thermique
Courant assigné d’emploi Ie /AC-13
pour 230 V, 50/60 Hz
Ith 0,1 A
0,1 A
Protection contre les contacts directs
Selon CEI 60529, DIN 40 050
Degré de protection :
plages de raccordement IP 00, plages de raccordement avec capot IP 20
bornes à vis SIGUT IP 20
plages/bornes à vis SIGUT avec capot/plastron isolant :
plaque-poignée fermée IP 30
plaque-poignée ouverte IP 20
Mise en service et maintenance uniquement par des personnes qualifiées.
Respecter les instructions de service !
Seccionador-fusible bajo carga 3NP407
DIN VDE 0660 Parte 107, IEC 60947-3
Instrucciones de servicio Nº de pedido: 3ZX1012-0NP40-2AA1 Español
4
Aplicación
Los seccionadores-fusible bajo carga se utilizan para cerrar y seccionar corrientes con
intensidades asignadas de servicio de hasta 160 A AC.
Montaje
Para croquis acotados, véase la figura Ia (dimensiones en mm).
¡Obsérvense las distancias mínimas a las piezas puestas a tierra!
Posición de montaje admisible: véase la figura Ib.
Fijación en el lado posterior: véanse figs. IIa, b. La superficie de montaje debe
ser plana.
Aberturas y agujeros de fijación: véase la figura Ic.
Sujetar los portacontactos con 2 tornillos M5 (no utilizar tornillos de cabeza hexago-
nal). Asegurar siempre con arandelas planas y elásticas.
En caso de necesidad colocar el marco de material aislante 3NY72.., véase la figura IIc, d.
Cubierta 3NY7101 para los terminales de cable véase fig. III.
De ser necesario, puede encajarse en el aparato, por ambos lados, insertándolo en las
ranuras correspondientes.
Para desbloquear apretar la cubierta
Fijación a perfil en omega, véase la figura IV.
3NP4075, 3NP4076
Montaje sobre sistema de barras, véase la figura Va (espesor de la barra 5 mm) ó b
(espesor de la barra 10 mm). Desmontaje, véase la figura Vc.
Montaje en serie entre dos perfiles en omega, véase la figura VI.
Conexión
Conductores activos:
Terminal plano:
Terminal de cable 1 x 2,5 mm² a 2 x 70mm² ¿
Par de apriete 10 a 12 Nm
¿ Para 2 x 70 mm2 se requiere tornillo M8 x 20 (no incluido en el suministro)
Conexión por bornes SIGUT:
mono o multifilar 1 x (2,5 a 70) mm²
mono o multifilar 2 x (2,5 a 16) mm²
de hilo fino con manguito terminal 1 x (2,5 a 50) mm²
de hilo fino con manguito terminal 2 x (2,5 a 10) mm²
longitud pelada del cable mín. 18 a máx. 22 mm
banda flexibles de Cu, sin taladrar hasta 9 x 8 mm
par de apriete 8 a 10 Nm
Abertura para el calibre de comprobación A 10 según DIN VDE 0660 parte 100, IEC 60947-1.
Adaptador de barras: aperturas para conexión de conductores arriba, véase la
figura Va, 1.
Bloque de contactos auxiliares
Conexión por terminales planos DIN 46244 - A2,8 - 0,5
Servicio
¡Precaución! Si Vd. utiliza un bloque de contactos auxiliares (fig. VIII), cuide de
que éste pueda accionarse correctamente con la empuñadura aún cuando tenga el
marco puesta (fig. IId, e).
Precaución:
¡Tensión peligrosa!
Puede causar choque eléctrico y quemaduras.
Desconectar la alimentación antes de efe ctuar
trabajo alguno en este equipo.
Con tensión de mando >AC 25 V
todos los contactos deberán aislarse.
Montaje de los cartuchos fusibles o cuchillas, véase la figura VII.
¡Utilizar únicamente fusibles con terminales (cuchillas) plateados o cuchillas plateadas!
¡Para vigilancia de fusibles, usar sólo cartuchos fusibles con lenguetas de fijación so-
metidas a tensión!
Para colocar la empuñadura, véase la figura IIe.
Comprobación de tensión (en modelos sin vigilancia de fusibles)
Controlar la tensión con puntas de diámetro 2,4 mm y longitud mínima de 38 mm.
La toma de tensión se efectúa en las cuchillas de los fusibles.
Función
Modelos con vigilancia de fusibles vía 3RV1 (3NP407.-.F...), véase figura IX
- Ue24 a 690 V AC (ejecución normal), véase figura IXa
- Ue 24 a 150 V DC (ejecución normal), véane figura IXb
- Ue 100 a 220 V DC (ejecución estándar), véase figura IXc
Circuito auxiliar (3RV1), véase figura X
a) 1 NA + 1 NC b) 2 NA c) 2 NC
Conector con cable de conexión (accesorio 3NY1910/3NY1911)
31 NC/33 NO = azul 41 NC/43 NO = negro
32 NC/34 NO = marrón 42 NC/44 NO = blanco
Para enchufe y desenchufe del conector, véase figura XI
Modelos sin vigilancia de fusibles
- Ue 150 V DC, véase figura XIIa - Ue 220 V DC, véase figura XIIb
Mantenimiento
Dependiendo de la frecuencia de maniobras, engrasar los contactos principales con
Shell Alvania RLQ2 u otra grasa saponificada al litio de alta calidad y resistente al
envejecimiento a base de aceites minerales/penetración de batanado: 265 - 295,
temperatura de uso: -30 a +120 °C.
Cambiar el cartucho fusible según la figura VII.
Montaje posterior del bloque de contactos auxiliares 3NY303., véanse las figuras
VIII y VIc, 7.
Par de apriete de los tornillos estriados 10 a 18 Ncm
Datos técnicos 3NP407 3NP4075 3NP4076
(40 mm) (60 mm)
1) Cartuchos fusibles para protección de semiconductores
- Aplicación previo consulta
Los datos asignados de los aparatos no deben sobrepasar las características
asignadas de servicio ni las de seguridad.
Bloque de contactos auxiliares 3NY3035, véase la figura VIII
Bloque de contactos auxiliares compatible con electrónica 3NY3030,
véase la figura VIII
Para más detalles, véase el catálogo NS K.
Peso sin vigilancia de fusibles
con vigilancia de fusibles 0,6 kg 1,0 kg 1,1 kg
1,2 kg 1,6 kg 1,7 kg
Temperatura ambiente admisible
- en servicio
- en almacén -25 °C a +55 °C
-50 °C a +80 °C
Comportamiento en servicio 2000 maniobras
Tensión asignada de aislamiento Ui690 V
Resist. a tensión de choques asignada Uimp 6 kV
Intensidad asignada Ith = Intensidad permantente 160 A
Tamaño de los cartuchos fusibles1) 00 DIN 43510, IEC 60269-2-1
Intensidad asignada en cortocircuito
condicionada con cart. fusibles
a
y
I 50 kA (eff)
In100 A/160 A
UeAC 500 V/AC 400 V
Capacidad asignada de cierre en cortocircuitos
con cuchillas seccionadoras
aUeAC 400 V
I2 kA
Intensidades asignadas térmicas
Cartucho-fusible
Seccionador-fusible bajo carga,eje. abierta
Seccionador-fusible bajo carga,ejec. en caja
Ie160 A
Ith 160 A
Ithe Ith x 0,9
Intensidad asignada térmica
Intensidad asignada de servicio
Ie /AC-14 230 V, 50/60 Hz
Ith 5 A
0,25 A
Intensidad asignada térmica
Intensidad asignada de servicio
Ie /AC-13 230 V, 50/60 Hz
Ith 0,1 A
0,1 A
Protección contra contactos directos
Según IEC 60529, DIN 40 050,
Grado de protección:
Conexión por terminal plano IP 00, Terminal plano con cubierta IP 20
Conexión SIGUT IP 20
Conexión por terminal plano/SIGUT con cubierta/marco de material aislante:
con empuñadura cerrada IP 30
con empuñadura abierta IP 20
Solo personal especializado debe realizar la puesta en servicio y el manten-
imiento. ¡Obsérvense las instrucciones de manejo!
Sezionatore sottocarico a fusibili 3NP407
DIN VDE 0660 parte 107, IEC 60947-3
Istruzioni di servizio Nr. di ordinaz.: 3ZX1012-0NP40-2AA1 Italiano
5
Impiego
I sezionatori sottocarico a fusibili vengono impiegati per chiudere e sezionare correnti
nominali di impiego fino a 160 A AC.
Montaggio
Dimensioni di ingombro, ved. fig. Ia (misure in mm).
Rispettare le distanze minime dalle parti messe a terra!
Per le posizioni di montaggio consentite, ved. fig. Ib.
Montaggio sul retro, ved. fig. IIa, b. Assicurarsi che la superficie di montaggio sia piana!
Per le forature di montaggio e i fori di fissaggio, ved. fig. Ic.
Fissare il supporto contatti con 2 viti M5 (non viti esagonali). Assicurare sempre con
rondelle semplici ed elastiche.
Se necessario agganciare la cornice isolante 3NY72.., ved. fig. IIc, d.
Calotta di copertura degli allacciamenti 3NY7101 per collegamento capocorda
vedi fig. III.
Se necessario è possibile fissare la calotta a entrambi i lati di collegamento dell’ap-
parecchio introducendola attraverso le fessure. Per lo sbloccaggio premere
Fisaggio del profilato ad omega, ved. fig. IV.
3NP4075, 3NP4076
Montaggio su sbarra collettrice, ved. fig. Va (spessore della sbarra: 5 mm) oppure b
spessore della sbarra: 10 mm). Smontaggio, ved. fig. Vc.
Montaggio in serie tra due profilati ad omega, ved. fig. VI.
Allacciamento
Conduttori principali:
Allacciamento a sbarra:
Capocorda 1 x 2,5 mm² ... 2 x 70 mm² ¿
Coppia di serraggio 10 ... 12 Nm
¿ Per 2 x 70 mm2 necessaria vite M8 x 20 (non compresa nel pacchetto di fornitura)
Morsettiera SIGUT:
unifilare/multifilare 1 x (2,5 ... 70) mm²
unifilare/multifilare 2 x (2,5 ... 16) mm²
A trefoli con capocorda 1 x (2,5 ... 50) mm²
A trefoli con capocorda 2 x (2,5 ... 10) mm²
Lunghezza isolante del conduttore min. 18 ... max. 22 mm
Nastri in rame a lamelle, non forati max. 9 x 8 mm
Coppia di serraggio 8 ... 10 Nm
Apertura per il collegamento del calibro di test A10 secondo DIN VDE 0660,
sezione 100 IEC 60947-1.
Adattatore per sbarre collettrici: fori per il collegamento dei conduttori
principali in alto (ved. fig. Va, 1).
Contatto ausiliario
Attacco a spina piatta DIN 46244 - A2,8 - 0,5
Funzionamento
Attenzione! Se si utilizza un contatto ausiliario (fig. VIII), assicurarsi che l’aziona-
mento dello stesso tramite la maniglia di estrazione sia possibile anche a mascherina
inserita (fig. IId, e).
Attenzione:
Tensione elettrica pericolosa!
Rischio di shock elettrico e ustioni.
Prima di eseguire qualsiasi tipo di lavoro,
assicurarsi che l’apparecchio e l’impianto
siano scollegati.
Con tensione di comando > 25 V AC
isolare tutti gli allacciamenti.
Montaggio delle cartucce fusibili e dei coltelli sezionatori, ved. fig. VII.
Utilizzare solo cartucce fusibili con coltelli argentati o coltelli sezionatori argentati!
Per la sorveglianza dei fusibili utilizzare solo elementi fusibili con maniglie di estrazi-
one sotto tensione!
Montaggio della maniglia di estrazione, ved. fig. IIe.
Verifica della tensione (per apparecchi senza sorveglianza fusibili)
Utilizzare cartucce per il controllo della tensione aventi diametro < e lunghezza min.
pari a 38 mm.
Le tensione viene rilevata sui coltelli sezionatori.
Funzione
Apparecchi con sorveglianza fusibili per 3RV1 (3NP407.-.F...), ved. fig. IX
- Ue24 ... 690 V AC (esecuzione normale), ved. fig IXa
- Ue 24 ... 150 V DC (esecuzione normale), ved. fig IXb
- Ue 100 ... 220 V DC (esecuzione speciale), ved. fig IXc
Circuito ausiliario (3RV1), ved. fig X
a) 1 contatto NO + 1 contatto NC b) 2 contatto NO c) 2 contatti NC
Connettore con cavo di allaciamento (accessorio 3NY1910/3NY1911)
31 NC/33 NO = blu 41 NC/43 NO = nero
32 NC/34 NO = marrone 42 NC/44 NO = bianco
Inserimento ed estrazione del connettore, ved. fig XI
Apparecchi senza sorveglianza fusibili
- Ue 150 V DC, ved. fig XIIa - Ue 220 V DC, ved. fig XIIb
Manutenzione
Lubrificare i contatti principali in base alla frequenza di attivazione (con Shell Alvania
RLQ2 o un altro lubrificante al litio di buona qualità e resistente all’invecchiamento a
base di olio minerale/penetrazione su provino manipolato: 265 - 295, Temperatura di
impiego: da -30 a +120 °C).
Per la sostituzione delle cartucce, ved. fig. VII.
Montaggio successivo del contatto ausiliario 3NY303., ved. fig. VIII e fig. VIc, 7.
Coppia di serraggio delle viti ad intaglio 10 ... 18 Ncm
Dati tecnici 3NP407 3NP4075 3NP4076
(40 mm) (60 mm)
1) Fusibili con protezione a semiconduttore
- impiego su richiesta
I dati nominali di funzionamento e dei fusibili non devono essere superiori a quelli
dell’apparecchio.
Contatto ausiliario 3NY3035, ved. fig. VIII
Contatto ausiliario compatibile con circuiti elettronici 3NY3030, ved. fig. VIII
Per ulteriori dati consultare il catalogo NS K.
Peso senza sorveglianza fusibili
con sorveglianza fusibili 0,6 kg 1,0 kg 1,1 kg
1,2 kg 1,6 kg 1,7 kg
Temperatura ambiente ammessa
- Esercizio
- Immagazzinaggio -25 °C ... +55 °C
-50 °C ... +80 °C
Manovre in esercizio 2000 manovre
Tensione nominale d’isolamento Ui690 V
Tensione nominale di tenuta ad impulso Uimp 6 kV
Tensione nominale Ith = corr. perman. 160 A
Grandezza costruttiva dei fusibili1) 00 DIN 43 620, IEC 60269-2-1
Corrente nominale condizionale in cto. cto. con
fusibili
con
e con
I 50 kA (eff)
In100 A/160 A
UeAC 500 V/AC 400 V
Potere nominale di chiusura su cto. cto. con
coltelli sezionatori
con UeAC 400 V
I2 kA
Correnti termiche nominale
fusibile
Sezionat. sottocarico a fusibili aperto
Sezionat. sottocarico a fusibili chiuso
Ie160 A
Ith 160 A
Ithe Ith x 0,9
Corrente termica nominale
Corrente nominale d’impiego Ie /AC-14
con 230 V, 50/60 Hz
Ith 5 A
0,25 A
Corrente termica nominale
Corrente nominale d’impiego Ie /AC-13
con 230 V, 50/60 Hz
Ith 0,1 A
0,1 A
Protezione contro i contatti accidentali
Sec. IEC 60529, DIN 40 050
Grado di protezione:
Allacciamento a sbarra IP 00, Allacciamento a sbarra con calotta di copertura IP 20
Allacciamento SIGUT IP 20
Collegam. piatto/SIGUT con calotta di copertura degli allaciamenti/mostrina isolante
con maniglia di estrazione chiusa IP 30
con maniglia di estrazione aperta IP 20
La messa in servizio e la manutenzione devono essere effettuate soltanto da
personale qualificato. Attenersi alle istruzioni di servizio!
Säkringslastbrytare 3NP407
DIN VDE 0660 del 107, IEC 60947-3
Driftsinstruktion Ordernr.: 3ZX1012-0NP40-2AA1 Svenska
6
Användning
Säkringslastbrytarna används för slutning och brytning av märkdriftströmmar upp till
160 A AC.
Montering
Måttskisser se Fig. Ia (mått i mm).
OBS minimiavståndet till jordade detaljer!
Tillåtna monteringslägen, se Fig. Ib.
Fastsättning på baksidan, se Fig. IIa, b. OBS att underlaget måste vara plant!
Monteringsurtag och fästhål enl. Fig. Ic.
Fäst kontakthållarna med 2 skruvar M5 (inga sexkantskruvar). Fixera överrallt med
brickor och fjäderbrickor.
Montera vid behov skyddsplatta av isoleringsmaterial 3NY72.., se Fig. IIc, d.
Anslutningskåpa NY7101 för kabelskoanslutning se Fig. III
Kan vid behov skjutas in i styrspåren på båda anslutningssidorna på instrumentet.
Reglas upp genom att trycka på kåpan
Fastsättning på normskena, se Fig. IV.
3NP4075, 3NP4076
Montering på samlingsskenesystem se Fig. Va (skenans tjocklek: 5 mm) eller b (sken-
ans tjocklek: 10 mm). Demontering se Fig. Vc.
Seriemontering mellan 2 normskenor se Fig. VI.
Anslutning
Huvudledare:
Flatstiftanslutning:
Kabelsko 1 x 2,5 mm² till 2 x 70 mm² ¿
Åtdragningsmoment 10 till 12 Nm
¿ Vid 2 x 70 mm2 är skruven M8 x 20 nödvändig (ingår inte i leveransen)
Plintanslutning SIGUT:
En-/flertrådig (EK/RK) 1 x (2,5 till 70) mm²
En-/flertrådig (EK/RK) 2 x (2,5 till 16) mm²
Fintrådig (FK) med ändhylsa 1 x (2,5 till 50) mm²
Fintrådig (FK) med ändhylsa 2 x (2,5 till 10) mm²
Avisoleringslängd på ledaren min. 18 till max. 22 mm
Laminerade Cu-band, utan hål upp till 9 x 8 mm
Åtdragningsmoment 8 till 10 Nm
Anslutningsutrymmets öppning för standardmått A 10 enligt DIN VDE 0660 del 100,
IEC 60947-1.
Samlingsskenadapter: Hål för huvudledaranslutningar upptill, se Fig. Va, 1.
Hjälpströmkopplare
Flatstiftanslutning DIN 46244 - A2,8 - 0,5
Drift
OBS: När hjälpströmkopplare (Fig. VIII) används, så se till att denna brytare manö-
vreras korrekt med greppinsatsen även när panelen är påsatt (Fig. IId och e).
Varning:
Farlig spänning!
Kan vålla elektriska stötar och brännskador.
Slå ifrån strömmen innan något arbete utförs
på denna utrustning.
Vid manöverspänning >AC 25 V måste alla
anslutningar isoleras.
Montering av säkringsinsatser resp. mellanväggar, se Fig. VII.
Använd bara säkringsinsatser med försilvrade knivar och försilvrade mellanväggar!
Använd vid säkringsövervakning endast säkringsinsatser med spänningsförande
greppskenor!
Isättning av greppinsatsen, se Fig. IIe.
Spänningskontroll (för instrument utan säkringsövervakning)
Använd spänningskontrollspetsar med en diameter 2,4 mm och en längd på minst
38 mm.
Spänningsuttag görs vid säkringsknivarna.
Funktion
Instrument med säkringsövervakning per 3RV1 (3NP407.-.F...), se Fig. IX
- Ue24 ... 690 V AC (normalutförande), se Fig. IXa
- Ue 24 ... 150 V DC (normalutförande), se Fig. IXb
- Ue 100 ... 220 V DC (specialutförande), se Fig. IXc
Hjälpströmkrets (3RV1), se Fig. X
a) 1 slutare + 1 öppnare b) 2 slutare c) 2 öppnare
Kontakt med anslutningsledning (tillbehör 3NY1910/3NY1911)
31 NC/33 NO = blå 41 NC/43 NO = svart
32 NC/34 NO = brun 42 NC/44 NO = vit
Sätta på eller dra av kontakten, se Fig. XI
Instrument utan säkringsövervakning
- Ue 150 V DC, se Fig. XIIa - Ue 220 V DC, se Fig. XIIb
Underhåll
Fetta in huvudkontakterna allt efter kopplingsfrekvens (med Shell Alvania RLQ2 eller
ett annat högvärdigt åldringsbeständigt lithiumfett på mineraloljebasis/walkpenetra-
tion: 265 - 295, användningstemperatur: -30 till +120 °C).
Utbyte av säkringsinsatsen 3NY303., se Fig. VII.
Montering av hjälpströmkopplaren, se Fig. VIII och Fig. VIc, 7.
Fixeringsskruvarnas åtdragningsmoment 10 ... 18 Ncm
Tekniska data
3NP407 3NP4075 3NP4076
(40 mm) (60 mm)
1) Halvledarskydd-säkringsinsatser
- Användning efter förfrågan
Nominella drifts- och säkringsdata får inte överskrida apparaternas märkdata.
Hjälpströmställare 3NY3035, se Fig. VIII
Elektronikkompatibel hjälpkontakt 3NY3030, se Fig. VIII
Övriga data se den tyska katalogen NS K.
Vikt utan säkringsövervakning
med säkringsövervakning 0,6 kg 1,0 kg 1,1 kg
1,2 kg 1,6 kg 1,7 kg
Tillåten omgivningstemperatur
- drift
- lagring -25 °C ... +55 °C
-50 °C ... +80 °C
Driftsegenskaper 2000 omkopplingar
Märkisolationsspänning Ui690 V
Märkstötspänningshållfasthet Uimp 6 kV
Märkström Ith = kontinuerlig ström 160 A
Säkringsinsatsernas storlek1) 00 DIN 43 620, IEC 60269-2-1
Villkorlig märkkortslutningsström
med säkringsinsatser
vid
och
I 50 kA (eff)
In100 A/160 A
UeAC 500 V/AC 400 V
Tillslagsförmåga mot kortslutning,
med skiljevägg
vid UeAC 400 V
I2 kA
Termiska märkströmmar
Säkringsinsats
Säkringslastbrytare öppen
Säkringslastbrytare kapslad
Ie160 A
Ith 160 A
Ithe Ith x 0,9
Termisk märkström
Märkdriftström Ie /AC-14
vid 230 V, 50/60 Hz
Ith 5 A
0,25 A
Termisk märkström
Märkdriftström Ie /AC-13
vid 230 V, 50/60 Hz
Ith 0,1 A
0,1 A
Beröringsskydd
Enl. IEC 60529, DIN 40 050
Kaplingsklass
Flatstiftanslutning IP 00, Flatstiftanslutning med anslutningskåpa IP 20
SIGUT-anslutning IP 20
Flat/SIGUT-anslutning med anslutningskåpa/isoleringsskydd:
med sluten greppinsats IP 30
med öppen greppinsats IP 20
Idrifttagning och reparation enbart av fackpersonal.
Följ driftsinstruktionen!
18,8
14,6
36,5
40 40
53,6
131,7
15316,5
130
16 15,5
160,7
172,3
5
10
3NP407 5-0F
237,6
241,5
64
24
13 95
59
57
73
78
35,5
36,5
44,7
82,7
100,8
189,6
16 160,7
153
16,5
3NP407 0-0F
64
193,5
24
13 95
59
57
73
78
36,5
110,7
60 60
73,6
168
179
18,8
216,6
153
16,5
8,8
16 5
184
5
10
3NP407 6-0C
36,5
40 40
53,6
110,7
216,6
18,8
153
16,5
14,6 130
160,7
172,3
21,7
16
5
10
3NP4075-1C
18,8
14,6
36,5
237,6
40 40
53,6
131,7
153
16,5
130
16 15,5 160,7
172,3
5
10
3NP407 5-0C
35,5
36,5
44,7
82,7
100,8
189,6
16 160,7
153
16,5
3NP407 0-0C
Ia
3ZX1012-0NP40-2AA1 7
36,5
110,7
60 60
73,6
168
179
18,8
153
16,5
8,8
16 5
184
5
10
3NP4076-0F
64
78
216,6
220,5
57
73
13
24
95
59
13
36,5
40 40
53,6
110,7 18,8
153
16,5
14,6 130
160,7
172,3
21,7
16
5
10
3NP407 5-1F
216,6
220,5
57
73
13
24
95
59
13
64
78
118
195
110
70
M5
M5
22
57,5
50/70
34,534,5
108
83,5 54,5
62,5
90°
90°
bc
83ZX1012-0NP40-2AA1
50
d
2
1
NP 00033a
IIa
3
NP 00034
b
NP 00036
1
c
2
2
3
3
NP 00037
4
5
NP 00035a
e
3ZX1012-0NP40-2AA1 9
III
Va b
IV
NP 00039
NP 00095a
5 mm
1
NP 00097a
10 mm
1
2
NP 00096a
1
3
2
ca. 0,5 mm
c
10 3ZX1012-0NP40-2AA1
NP 00099
3
5
4
NP 00098
12
NP 00100a
6
8
7
NP 00101
9
9
9
9
10
10
10
10
VIa b
c
d
3ZX1012-0NP40-2AA1 11
NP 00040
NP 00042
2 (NC)
4 (NO)
1 (C)
Technische Änderungen vorbehalten. Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0NP40-2AA1
Subject to change without prior notice. Printed in the Federal Republic of Germany
© Siemens AG 1998
VII VIII
42
1
42
1
41 NC33 NO
42 NC34 NO
[2] [1]
[3] [4]
43 NO33 NO
44 NO34 NO
[2] [1]
[3] [4]
41 NC31 NC
42 NC32 NC
[2] [1]
[3] [4]
L1 L3
(L+) (L-) L1 L3
(L+) (L-)
Q1 Q2
42
1
1L13L2 5L3
2T14T2 6T3
L1
L2
L3
I I I
IX a
Ue 24 . . . 150 V DC
Q1 Q2 1L13L2 5L3
2T14T2 6T3
L1
I I I
L3
(L+) (L-)
Q1 Q2 1L13L2 5L3
2T14T26T3
I I I
L1 L3
(L+) (L-)
bc
X a b c
XII a b
NP 00017
1
1
2
XI
Ue 100 . . . 220 V DC
150 V DC 220 V DC
Ue 24 . . . 690 V AC
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 9131-7-43833 (8°° - 17°° MEZ) Fax: +49 (0) 9131-7-42899
E-mail: nst.technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222