
V23990-P18_-_-PM flowPIM® 2
Tyco Electronics Rupert Mayer-Str. 44, D-81359 München power.switches@tycoelectronics.com
Handling instruction/ Montageanweisung
Montagehinweise... Handling Instructions...
...für den Kühlkörper ...to the heatsink
- die Montagefläche des Kühlkörpers muß
sauber und frei von Partikeln sein.
- the heatsink surface must be clean and
particleless.
- die Ebenheit muß < 0.05mm auf einer
Länge von 100mm sein.
- the flatness must be < 0.05mm for
100mm continous.
- die Rauhigkeit muß geringer als Rz 10
sein.
- the surface roughness must be Rz 10.
...für die Wärmeleitpaste ...to the thermal paste:
- homogene Verteilung der Wärmeleitpaste
auf der ganzen Modulbodenplatte mit
einer Dicke von 0.05mm.
- homogenous surfaceing of the thermal
conducting paste over the whole module
plate with a thickness of 0.05mm.
... für die Befestigung zum Kühlkörper ...fastening to heatsink:
- zuerst die Schrauben mit halben
Drehmoment festziehen.
- tighten screw with the half torque first.
- dann mit max. Drehmoment festziehen
(falls möglich nach 3 Stunden noch
einmal festziehen).
- tighten screw with max. torque second (if
possible tighten after three hours again).
Anzugsdrehmomente für den Kühlkörper Torque instruction to the heatsink:
Befestigungsschrauben M5 Screw M5
Schraubenunterlegscheibe Außendruchmesser /
D=10mm
Washer outer diameter D= 10mm
Anzugsdrehmoment Ma =4-6Nm Torque force Ma =4-6Nm
- Die maximale Zugkraft zwischen
Leiterplatte/Gehäuse und Kühlkörper
(Baseplate) darf kurzzeitig nicht mehr als
150 N bei 25 °C und auf dauer nicht mehr
als 50N bei max. 100°C betragen.
- Maximum Force at Modul between
PCB/Housing and Baseplate should not
exceed 150 N at 25 °C for short time and
continuously not more than 50N at 100°C
max.
…Befestigung zur Leiterplatte …to mount the module in a PCB
- das Modul muß mit 4 Schrauben zur
Leiterplatte befestigt werden Typ:
BN82428
- D=2,5mm L=6mm
- the module has to be screwed onto the
PCB with 4 screw. Typ: BN82428
- D=2,5mm L=6mm
- Nach der Verschraubung müssen alle
Kontakt pin eingelötet werden
- After screwing all pins must be soldered
into the PCB
- Die Pins dürfen während und nach der
Montage bei einer max. Modultemperatur
von 25 C , nicht mehr als ±0.2 mm bzw 35
N gedehnt bzw gestaucht werden.
- During assembly, at a max. module
temperature of 25 C, the pins should not
be drawn or phused over ±0.2 mm or
loaded with bigger force than 35N.
- Die Pins dürfen bei einer max
Substratetemperatur von 100°C mit nicht
mehr als ±5 N auf Dauer belastet werden.
- At a maximum substrate-temperature of
100°C the load of the pin should not
exceed ±5N.
- Eine Vibrationsbelastung der Pins ist
unbedingt vermeiden.
- Vibration stress on pin is not allowed