© Siemens AG Österreich, AT-1210 Vienna, Austria. All rights reserved.
A5E42154138, 09.2017 1
SITOP PSU200M
6EP1333-3BA10 (24 V/5 A)
6EP1334-3BA10 (24 V/10 A)
Betriebsanleitung (kompakt)
Operating Instructions (compact)
Instrucciones de servicio (resumidas)
操作说明 (精简版)
Notice de service (compacte)
Istruzioni operative (descrizione sintetica)
Руководство по эксплуатации (компактное)
https://support.industry.siemens.com
1: Ansicht Gerät
1: View of unit
1: Vista del aparato
1: 设备外观
1: Vue de l'appareil
1: Vista dell'apparecchio
1: Внешний вид устройства
Die SITOP-Stromversorgungen sind Einbaugeräte,
Schutzart IP20, Schutzklasse I.
Primär getaktete Stromversorgung zum Anschluss an
1-phasigen Wechselstromnetz oder an 2 Außenleitern
von Drehstromnetzen (TN-, TT- oder IT-Netz nach
IEC 60364-1) mit Nennspannungen 120 - 230/
230 - 500 V, 50 - 60 Hz; Ausgangsspannung 24 V DC,
potenzialfrei, kurzschluss- und leerlauffest.
Bild 1 Ansicht Gerät (Seite 1)
Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses
Gerätes/Systems setzt sachgemäßen Transport,
sachgemäße Lagerung, Aufstellung und Montage
sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung
voraus.
Dieses Gerät/System darf nur unter Beachtung der
Instruktionen und Warnhinweise der zugehörigen
technischen Dokumentation eingerichtet und betrieben
werden.
Nur qualifiziertes Personal darf das Gerät/System
installieren und in Betrieb setzen.
Der Signalstecker darf in Ex Bereichen nur mit
zusätzlicher Befestigungen verwendet werden um der
EN 60079-15 zu genügen.
Das Gerät erfüllt die ATEX Richtlinie 2014/34/EU;
EN 60079-0; EN 60079-15
SPANNUNGSEINSTELLUNG ODER
SCHALTERBETÄTIGUNG NUR IN NICHT-
EXPLOSIVER UMGEBUNG DURCHFÜHREN!
EXPLOSIONSRISIKO – DURCH AUSTAUSCH VON
KOMPONENTEN KANN DIE EIGNUNG FÜR CLASS I,
DIVISION 2 BEEINTRÄCHTIGT WERDEN
Montage auf Normprofilschiene TH35-15/7,5
(EN 60715).
Das Gerät ist so zu montieren, dass die Klemmen
unten sind.
Unterhalb und oberhalb des Gerätes muss mindestens
ein Freiraum von je 50 mm eingehalten werden.
Bei Installation des Gerätes in explosionsgefährdeter
Umgebung (II 3G Ex nA nC IIC T4 Gc) ist dieses in
einen Verteilerkasten mit Schutzart IP54 oder höher
einzubauen. Dieser Verteilerkasten muss den Anforde-
rungen der EN 60079-15 entsprechen.
Bild 2 Aufbau (Seite 2)
Vor Beginn der Installations- oder Instandhaltungsarbeiten
ist der Hauptschalter der Anlage auszuschalten und gegen
Wiedereinschalten zu sichern. Bei Nichtbeachtung kann
das Berühren spannungsführender Teile Tod oder
schwere Körperverletzung zur Folge haben.
Die Betätigung des Potenziometers ist nur mittels
isoliertem Schraubendreher zulässig.
SITOP power supplies are built-in units, IP20 degree of
protection, protection class I.
Primary switched-mode power supplies for connection
to 1-phase AC system or to 2 line conductors of three-
phase line supplies (TN, TT or IT line system in ac-
cordance with IEC 60364-1) with rated voltages of
120 - 230/230 - 500 V, 50 - 60 Hz; 24 V DC output
voltage, isolated, short-circuit and idling-proof.
Figure 1 View of unit (Page 1)
Appropriate transport, proper storage, mounting, and
installation, as well as careful operation and service,
are essential for the error-free, safe and reliable
operation of the device/system.
Setup and operation of this device/system are
permitted only if the instructions and warnings of the
associated technical documentation are carefully
observed.
Only qualified personnel are allowed to install the
device/system and set it into operation.
In Ex areas, the signal connector must be additionally
fixed in order to comply with EN 60079-15.
The device complies with ATEX directive 2014/34/EU;
EN 60079-0; EN 60079-15
OPERATE VOLTAGE ADJUSTMENT OR SWITCHES
IN NON-HAZARDOUS AREAS ONLY!
EXPLOSION HAZARD – SUBSTITUTION OF
COMPONENTS MAY IMPAIR SUITABILITY FOR
Mounting on a standard mounting rail TH35-15/7.5
(EN 60715).
The device should be mounted so that the terminals are
at the bottom.
A clearance of at least 50 mm must be maintained
above and below the device.
If the device is to be used in a hazardous zone
(II 3G Ex nA nC IIC T4 Gc) it must be installed in a
distribution box with degree of protection IP54 or high-
er. This distribution box must comply with the require-
Figure 2 Design (Page 2)
Before installation or maintenance work can begin, the
system's main switch must be switched off and
measures taken to prevent it being switched on again.
If this instruction is not observed, touching live parts
can result in death or serious injury.
It is only permissible to use an insulated screwdriver
when actuating the potentiometer.
Las fuentes de alimentación SITOP son aparatos em-
potrables con grado de protección IP20 y clase de
protección I.
Fuente de alimentación conmutada en primario para la
conexión a la red alterna monofásica o a 2 conductores
de fase de redes trifásicas (redes TN, TT o IT según
IEC 60364-1) con tensiones nominales de 120 - 230/
230 - 500 V, 50 - 60 Hz; tensión de salida 24 V DC,
aislamiento galvánico, resistente a cortocircuito y a
Figura 1 Vista del aparato (Página 1)
El funcionamiento correcto y seguro de este
aparato/sistema presupone un transporte, un
almacenamiento, una instalación y un montaje
conformes a las prácticas de la buena ingeniería, así
como un manejo y un mantenimiento rigurosos.
Este aparato/sistema debe ajustarse y utilizarse
únicamente teniendo en cuenta las instrucciones y
advertencias de la documentación técnica
correspondiente.
La instalación y puesta en marcha del aparato/sistema
debe encomendarse exclusivamente a personal
cualificado.
En zonas Ex, el conector de señales debe usarse solo
con fijaciones adicionales para cumplir la norma
El aparato cumple la directiva ATEX 2014/34/UE;
EN 60079-0; EN 60079-15.
¡AJUSTAR LA TENSIÓN O ACCIONAR
INTERRUPTORES SÓLO EN ENTORNOS NO
PELIGRO DE EXPLOSIÓN: AL SUSTITUIR
COMPONENTES PUEDE VERSE AFECTADA LA
APTITUD PARA CLASS I, DIVISION 2.
Montaje en perfil normalizado TH35-15/7,5 (EN 60715).
El aparato debe montarse con los bornes en la parte
inferior.
Por encima y por debajo del aparato debe dejarse un
espacio libre de al menos 50 mm.
Si se va a instalar el aparato en una atmósfera poten-
cialmente explosiva (II 3G Ex nA nC IIC T4 Gc), deberá
montarse en una caja con grado de protección IP54 o
superior. Esta caja debe cumplir los requisitos de
Figura 2 Diseño (Página 2)
Antes de comenzar los trabajos de instalación o
mantenimiento, se deberá abrir el interruptor principal
del cuadro/tablero y protegerlo para evitar su cierre. Si
no se observa esta medida, el contacto con piezas bajo
tensión puede provocar la muerte o lesiones graves.
El potenciómetro solo deberá girarse usando un
SITOP 电源为内置设备,防护方式为 IP20,
防护等级为 I。
本设备为主时钟电源,用于连接标称电压为 120 - 230/
230 – 500 V、50 - 60 Hz 的单相交流供电系统或 2 个交
流电网线路导线(符合IEC 60364-1) 标准的 TN、TT 或
IT 电网);输出电压 24 V DC,电位隔离,具有短路保
护和空载保护功能。
参见 图 1 设备外观 (页 1)
本设备/系统的安全正常运行依赖于正确规范的运输、存
放、装配、安装作业以及仔细谨慎的操作和维护。
在安装和运行本设备前请务必阅读并注意本设备/系统技
术文档中包含的规定和警示。
本设备/系统仅允许由专业技术人员安装和调试。
信号连接器必须带附加固定装置后才可用 Ex环境,以便
满足 EN 60079-15 的要求。
本设备符合 ATEX 指令 2014/34/EU、EN 60079-0、
EN 60079-15 中的规定
有爆炸危险!更换组件时可能会对接地(等级 I,
分类 2)造成影响
安装在凹顶导轨 TH35-15/7.5 (EN 60715) 上。
安装设备时应使端子位于下方。
设备的上方和下方必须至少保留 50 mm 的通风空间。
(II 3G Ex nA nC IIC T4 Gc) 中时,必须安装在防护方式
符合 IP54 或满足更高要求的配电箱中。该配电箱必须符
合 EN 60079-15 规定的要求。
参见图 2 结构 (页 2)
备再次被接通。违反该规定可能会导致作业人员接触到
带电零部件,从而导致严重的人身伤害甚至死亡。
电位计只允许使用绝缘螺丝刀进行操作。