I/O Modules Datasheet PB-32Q MOUNTING BOARD * Input and output modules accepted interchangeably * Operate with 5, 15 or 24 volt logic supplies * Captive-screw retaining system for Quad-Pack * Plug-compatible logic connections * Screw terminal barrier block for load connections * 5 amp field-replaceable fuses * * All even-numbered logic connections are logic ground modules let e (LITTELFUSE #251005 or equivalent) LEDs indicate logic status MECHANICAL SPECIFICATIONS DIMENSIONS: INCHES (MILLIMETERS) TOLERANCE: 0.20 (0.50) 10.2 (259,1) 9.7 (246,4) 5.0625 (128,6) 0.25 (6,4) 0.25 (6,4) c c 2.25 (57,2) 1 2 3 4 7 8 c c 9 10 c 15 c 16 11 13 12 14 c c 17 18 19 20 c c 21 22 25 26 23 24 c c c c 29 30 27 28 31 32 TB1 F2 F1 F3 F5 F4 F6 F8 F7 F11 F10 F9 F14 F13 F12 POWER BARRIER STRIP (SEE NOTE 2) F16 F15 REPLACEABLE 5A LINE FUSE (SEE NOTE 5) 5.7 (144.8) 6.2 (157,5) c c 5 6 CRYDOM QUAD-PACK DIGITAL I/O MODULE SOLD SEPARATELY so THREADED (6-32) NYLON STANDOFF 0-3 F1A 0-3 4-7 8-11 TB2 3.9 (99,1) REPLACEABLE 1A LOGIC SUPPLY FUSE (SEE NOTE 4) Ob C 2 3 C 5 4 C 6 7 C 9 8 C 11 10 C 14 C 16 1 4-40 SCREW TERMINAL LOGIC SUPPLY BARRIER STRIP 13 C 15 12 24-27 20-23 C SIGNAL INPUT/OUTPUT 50 TRACE (0.1" CENTERS) MALE CARD EDGE (SEE NOTE 1) 2) 6-32 SCREW TERMINAL BARRIER STRIPS ACCEPT WIRE SIZES FROM 24 TO 12 AWG. 3) OPTIONAL JUMPERS AVAILABLE TO INTERCONNECT BARRIER STRIP COMMONS. ORDER 2 EACH JUMPERS "JQ2" AND 2 EACH JUMPERS "JQ4". 4) LITTELFUSE 251001 OR EQUIVALENT. 5) LITTELFUSE 251005 OR EQUIVALENT. 17 C 19 18 28-31 CROUZET 57-467 PB-32Q - NOTES: 1) MATING CONNECTOR IS BERG 66317-150 OR EQUIVALENT. SPECIFY SUFFIX "C" FOR OPTIONAL BERG 65823-093 (OR EQUIVALENT) MALE PIN CONNECTOR FOR PARALLEL-TO-THE BOARD CABLE CONNECTION. SPECIFY SUFFIX "V" FOR OPTIONAL CIRCUIT ASSEMBLY CA-50H-2B-SR (OR EQUIVALENT) MALE PIN CONNECTOR FOR PERPENDICULAR-TO-THE-BOARD CABLE CONNECTION. 1 16-19 49 + SWAGED STANDOFF THRU HOLE 0.15, (3,8) DIA X 0.75 (19,1) LONG (4) 12-15 21 C 23 20 22 C 25 C 27 24 26 C 28 30 C 32 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 2 9 2 9 2 9 2 9 2 9 2 9 2 9 2 9 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 5 12 5 12 5 12 5 12 5 12 5 12 5 12 5 12 6 13 6 13 6 13 6 13 6 13 6 13 6 13 6 13 7 14 7 14 7 14 7 14 7 14 7 14 7 14 7 14 37 39 38 40 35 42 36 41 47 50 44 48 LOGIC GROUND 49 43 46 45 17 19 21 22 23 25 26 28 30 31 32 34 14 12 13 11 N/C 18 20 24 27 29 33 16 9 15 10 4 1 7 3 LOWER POWER BARRIER STRIP 29 C 31 2 8 5 UPPER POWER BARRIER STRIP REPLACEABLE 5 AMP LINE FUSES (16) I/O MODULE PIN SOCKETS 6 SIGNAL INPUT/OUTPUT TRACE (0.1" CENTERS) MALE CARD EDGE OR OPTIONAL MALE PIN CONNECTOR (option "C" OR "V") + - APPROVALS UL E79183 CSA 38595 LOGIC SUPPLY BARRIER STRIP REPLACEABLE 1 AMP LOGIC SUPPLY FUSE Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright (c) 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. Rev. 082316 I/O Modules Datasheet DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / * Verify all connections and replace all covers before turning on power. * Desconectar todos los suministros de energia a este equipo antes de trabajar con este equipo. * Verificar todas las conexiones y colocar todas las tapas antes de energizer el equipo. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones serias. RISQUE DE DESCHARGE ELECTRIQUE OU EXPLOSION * Eteindre toutes les sources d'energie de cet appareil avant de travailler dessus de cet appareil GEFAHR EINES ELEKTRISCHE N SCHLAGES ODER EINER EXPLOSION. * Stellen Sie jeglichen Strom ab, der dieses Gerat versorgt, bevor Sie an dem Gerat Arbeiten durchfuhren * Verifier tous connections, et remettre tous couverts en olace avant de mettre sous De non-suivi de ces instructions provoquera la mort ou des lesions serieuses serieuses. * Vor dem Drehen auf Energie alle Anschlusse uberprufen und alle Abdeckungen ersetzen. Unterlassung dieser Anweisungen konnen zum Tode oder zu schweren Verletzungen fuhren. so Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA O EXPLOSION. RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O DELL'ESPLOSIONE. * Spenga tutta l'alimentazione che fornisce questa apparecchiatura prima di lavorare a questa apparecchiatura * let e HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH. * Disconnect all power before installing or working with this equipment. * Verificare tutti i collegamenti e sostituire tutte le coperture prima dell'accensione L'omissione di queste istruzioni provochera la morte o lesioni serie WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE SURCHAUFFE DU BOITIER GEFAHR VON MATERIALSCHADEN UND GEHAUSEERHITZUNG * The product's side panels may be hot, allow the product to cool before touching. * Follow proper mounting instructions including torque values. * Do not allow liquids or foreign objects to enter this product. * Les panneaux lateraux du produit peuvent etre chauds. Laisser le produit refroidir avant de le toucher. * Respecter les consignes de montage, et notamment les couples de serrage. * Ne pas laisser penetrer de liquide ni de corps etrangers a l'interieur du produit. * Die Seitenwande konnen hei sein. Lassen Sie das Produkt abkuhlen, bevor Sie es beruhren. * Beachten Sie die Montageanweisungen, * Fuhren Sie keine Flussigkeiten oder Fremdkorper in das Produkt ein. Ob RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT ENCLOSURE Le non-respect de cette directive peut entrainer, Failure to follow these instructions can result in des lesions corporelles graves ou des serious injury, or equipment damage. dommages materiels. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Korperverletzung oder Materialschaden zur Folge haben. RIESGO DE DANOS MATERIALES Y DE SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO CALDO * Los paneles laterales del producto pueden estar calientes. Esperar que el producto se enfrie antes de tocarlo. * Respetar las instrucciones de montaje, y en particular los pares de apretado. * No dejar que penetren liquidos o cuerpos extranos en el producto. * I pannelli laterali dell'apparecchio possono scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto prima di toccarlo. * Seguire le istruzioni di montaggio corrette. * Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo apparecchio. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, danos materiales. La mancata osservanza di questa precauzione puo causare gravi rischi per l'incolumita personale o danni alle apparecchiature. Do not forget to visit us at: www.crydom.com Copyright (c) 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. * * * I/O Modules Datasheet ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People's Republic of China Electronic Industry Standard SJ/T11364 - 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products. Part Name Lead (Pb) let e Toxic or hazardous Substance and Elements Mercury (Hg) Semiconductor die Solder - Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr (VI)) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) SJ/T11364 - 2006, (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBDE) so Ob Do not forget to visit us at: www.crydom.com 50 Copyright (c) 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice. (PBB)