DataSheet
PCB Mount
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DPA Series
16 Pin DIP SSR
Ratings to 1 A @ 280 VAC
SCR output
Voltage or current-control input
Zero-crossing (resistive loads) output
PRODUCT SELECTION
Control Voltage
3-32 VDC DPA4119 DPA6119
10-35 mA DPA4111 DPA6111
OUTPUT SPECIFICATIONS
Operating Voltage (47-63Hz) [Vrms]
Transient Overvoltage [Vpk]
Maximum Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms]
Minimum Off-State dv/dt @ Maximum Rated Voltage [V/μsec] (3)
Maximum Load Current [Arms]
Minimum Load Current [Arms]
Maximum Surge Current (16.6ms) [Apk]
Maximum On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk]
Minimum Power Factor (with Maximum Load)
(1)
(1)
Description
20-280
600
0.01
500
1.0
0.025
30
1.2
0.5
20-140
400
0.01
500
1.0
0.025
30
1.2
0.5
INPUT SPECIFICATIONS
Description
Control Voltage Range 3.5-10 VDC
Control Current Range -
Must Turn Off-State Current -
Must Turn Off-State Voltage 1.0 VDC
Typical Input Current @ 5 VDC 15 mAdc
270 Ohm
Nominal Input Impedance
Maximum Turn-On Time [msec] 1/2 Cycle
-
10-35 mA
1.0 mA
-
-
-
1/2 Cycle
Maximum Turn-Off Time [msec] 1/2 Cycle1/2 Cycle
AVAILABLE OPTIONS
Required for valid part number
For options only and not required for valid part number
Series
Control Range
11: 10-35mA DC
19: 3.5-10 VDC
Operating Voltage
41: 20-140 VAC
61: 20-280 VAC
19
DPA
DPA41xx DPA61xx
DPAxx11 DPAxx19
120V 240V
41
DataSheet
PCB Mount
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
MECHANICAL SPECIFICATIONS WIRING DIAGRAM
AGENCY APPROVALS
AGENCY APPROVALS
UL E116950
CSA LR81689
THERMAL DERATE INFORMATION
PIN 8: AC LOAD
PIN 10: AC LOAD
PIN 16: +DC CONTROL
PIN 1: -DC CONTROL
Tolerances: ±0.02 in / 0.5 mm
All dimensions are in: inches [millimeters]
Rev. 120210
GENERAL SPECIFICATIONS
Description
Dielectric Strength, Input/Output/Base (50/60Hz) (2)
Minimum Insulation Resistance (@ 500 VDC) (2)
Maximum Capacitance, Input/Output
Ambient Operating Temperature Range
Ambient Storage Temperature Range
Weight (typical)
Encapsulation
Parameters
3750 Vrms
109 Ohm
2.0 pF
-30 to 80°C
-30 to 125°C
0.1 oz. (2.9g)
Thermally Conductive Epoxy
GENERAL NOTES
(1) All parameters at 25°C unless otherwise specified.
(2) Dielectric and insulation resistance are measured between input and output
(3) Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard RS
1
INPUT OUTPUT
+AC
AC
-
8
16 10
1.0
0.75
0.5
0.25
20 40 60 80
0
Ambient Temperature (ºC)
Max. Load Current vs. Temp.
Load Current (Amps)
DataSheet
PCB Mount
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / 警告
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
The product's side panels may be hot, allow
the product to cool before touching.
Follow proper mounting instructions including
torque values.
Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
Failure to follow these instructions can result in
serious injury, or equipment damage.
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
des lésions corporelles graves ou des
dommages matériels.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
Beachten Sie die Montageanweisungen,
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
如不能正确执行这些操作说明,
极有可能造成严重人体伤害或者设备的损坏。
材料损坏和高温外壳的危险性
产品的一侧面板可能很热,在其冷却前请
不要触碰。
遵照正确的安装说明,包括扭矩值。
请勿让液体及其他异物进入本产品。
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / 危险
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSIONE.
Spenga tutta
l'alimentazione
che fornisce
questa
apparecchiatura
prima di lavorare
a questa
apparecchiatura
Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima
dell’accensione
L'omissione di
queste istruzioni
provocherà la
morte o
lesioni serie
存在电击、
爆炸或电弧
闪烁危险
在操作此设
备之前请先
关闭电源。
若不遵守这些说明,
可能会导致严重的
人身伤害甚至死亡。
DataSheet
PCB Mount
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION
The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China
Electronic Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products.
Part
Name
Toxic or hazardous Substance and Elements
Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated
(Pb) (Hg) (Cd) Chromium
(Cr (VI))
biphenyls
(PBB)
diphenyl ethers
(PBDE)
Semiconductor die
Solder
附件 - 环保信息
此附件所标示的包括电子信息产品污染图标的环保信息符合中华人民共和国电子行业标准 SJ/T11364 - 2006,
电子信息产品污染控制标识要求。
有毒有害物质或元素
名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE)
半导体芯片
焊接点
50