Via M.E.Lepido, 182 - 40132 Bologna - Italy Tel. +39 051 6411511 - Fax. +39 051 402040 www.ducatienergia.com - E-mail: commri@ducatienergia.com Due to the continual develompent of our technology, we reserve the right to change the above specifications. Per la continua evoluzione della nostra tecnologia, ci riserviamo il diritto di cambiare le suddette specifiche senza preavviso. MOTOR CAPACITORS PRINTED IN ITALY CONDENSATORI PER MOTORI CONDENSATORI PER MOTORI MOTOR CAPACITORS 01-2006 I N D I C E CONTENTS Informazioni generali 3 General information Condensatori in polipropilene metallizzato in custodia plastica serie 4.16.18/.10/.17/.15 7 Metallized polypropylene film capacitors in plastic case series 4.16.18/.10/.17/.15 Condensatori in polipropilene 15 metallizzato in custodia metallica serie 4.16.27/.25/.33/.26 Metallized polypropylene film capacitors in metallic case series 4.16.27/.25/.33/.26 Condensatori elettrolitici per 23 avviamento motori monofase serie 4.12.80 Single phase motor starting electrolytic capacitors series 4.12.80 Confezioni 27 Packages 1 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 1 3-01-2006, 9:19 2 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 2 3-01-2006, 9:19 General information Informazioni generali Caratteristiche elettriche, prestazioni e definizioni Electrical specifications and definitions Tensione nominale Vn E il valore efficace della tensione alternata sinusoidale che puo essere applicata al condensatore nelle normali condizioni di lavoro. Rated voltage Vn The rms value of the sinusoidal AC voltage which can be applied to the capacitor in normal working conditions. Corrente nominale In E il valore della corrente che passa nel condensatore di capacita nominale alla tensione e alla frequenza nominale. Rated current In The value of the current flowing through the capacitor of rated capacitance at the rated voltage and frequency. Gamma di frequenza di impiego I condensatori possono essere usati per un campo di frequenza di 50-60 Hz. E possibile l'impiego a frequenze maggiori purche vengano rispettati i limiti per tensione, corrente, temperatura e potenza. Duty frequency range The capacitors can be used at a frequency range of 50-60Hz. Use at higher frequencies is possible provided the voltage, current, temperature and power limits are complied with. Categoria di temperatura di funzionamento Minima temperatura -25C. Massima temperatura +70C o +85C. In conformita con le norme citate, tali temperature devono essere intese come quelle misurate sulla superficie del condensatore. Operating temperature class Minimum temperature -25C. Maximum temperature +70C or +85C. In accordance with the reference standards, these temperatures are those measured on the surface of the capacitor. Temperatura di stoccaggio - 40... + 85C. Storage temperature -40... + 85C Tolleranza di capacita Capacita nominale, 5% Valori differenti di tolleranza sono disponibili a richiesta. Capacitance tolerance Rated tolerance 5% Different tolerance values are available on request. Angolo di perdita tan Il valore della tangente dell'angolo di perdita misurato a 50Hz, 20C alla tensione nominale, deve risultare: Loss angle tan The value of the tangent of the loss factor measured at 50 Hz, 20C at the rated voltage is: tan 20*10- 4 tan 20*10- 4 Massimi sovraccarichi ammessi I condensatori possono funzionare nelle seguenti condizioni di sovraccarico per tutta la gamma di temperature di categoria. Maximum permissible overloads The capacitors can operate in the following overload conditions throughout the temperature class range: I max = 1,3 In V max = 1,1 Vn Il sovraccarico derivante dalla presenza contemporanea di tensione e corrente con valori superiori a quelli nominali anche se contenuti nei limiti previsti, deve essere tale che la potenza apparente Pa (leff x Veff) assorbita dal condensatore risulti di: I max = 1.3 In V max = 1.1 Vn The overload deriving from the simultaneous presence of voltage and current above the rated values, even if within the stated limits, must be such that the apparent power Pa (Irms x Vrms) absorbed by the capacitor is: Pa 1,35*2 f*C*Vn2 Pa 1.35*2 f*C*Vn2 Sollecitazioni impulsive I condensatori sono in grado di sopportare onde a fronte ripido con una velocita massima di variazione della tensione di 20 V / s. Pulsed stress The capacitors are capable of withstanding steep wavefronts with a maximum voltage variation speed of 20 V / s. Resistenza di isolamento tra i terminali e la custodia Misurato a 500 Vcc, 20C dopo 30 secondi Insulation resistance between terminals and case Measured at 500 Vdc, 20C after 30 seconds. Ri > 1000 Mohm Ri > 1000 Mohm Funzionamento in corrente continua Questi condensatori possono essere utilizzati con una tensione continua non superiore al valore di picco della tensione nominale. Direct current operation These capacitors can be used with a DC voltage not exceeding the peak value of the rated voltage. Vcc 2 Vn Condensatori per tensione continua piu elevata sono disponibili a richiesta. Vdc 2 Vn Capacitors for higher DC voltages are available on request. 3 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 3 3-01-2006, 9:19 Part number composition Composizione del numero di catalogo Capacitance and dimensions Capacita e dimensioni X X K X K Serie X K K Accessories Series Accessori Caratteristiche meccaniche Fissaggio: I condensatori possono essere provvisti di codolo M8 e M12. Mechanical specifications Mounting: The capacitors may be provided with stud M8 and M12 for mounting: Il massimo momento torcente e: The maximum torque is: 5 Nm per codolo M8 12 Nm per codolo M12 5 Nm for M8 12 Nm for M12 Vibrazioni: In conformita con le norme IEC 68-2-6, i condensatori superano la prova con una gamma di frequenza da 10 a 55 Hz una ampiezza di accelerazione di 10g e la durata di 6h. Vibrations: In accordance with IEC 68-2-6 standards, the capacitors pass the test with a frequency range from 10 to 55 Hz, acceleration amplitude 10 g and duration 6 h. Andamento tipico delle caratteristiche elettriche del film polipropilene metallizzato in funzione della temperatura Typical performance of electrical characteristics of metallized polypropylene film vs. temperature Angolo di perdita Dissipation factor Resistenza di isolamento Insulation resistance Costante dielettrica Dielectric constant 10 S 4 6 2.20 3 10 5 2.15 2 2.10 10 1 4 2.05 -25C 0C +20C +50C +85C 10 0C 50C 100C 3 0C 25C 50C 75C Protection degrees according to IEC publication 529 (IPXY) Gradi di protezione secondo le norme IEC 529 (IPXY) 1 Codice X 150C Protection degree 1st code letter X Grado di protezione 0 Non protetto 0 Not protected 1 Protetto contro gli oggetti solidi maggiori di 50 mm 1 Protected against solid objects greater than 50 mm 2 Protetto contro gli oggetti solidi maggiori di 12 mm 2 Protected against solid objects greater than 12 mm 3 Protetto contro gli oggetti solidi maggiori di 2,5 mm 3 Protected against solid objects greater than 2.5 mm 4 Protetto contro gli oggetti solidi maggiori di 1,0 mm 4 Protected against solid objects greater than 1.0 mm 5 Protetto contro la polvere 5 Dust-protected 2 Codice Y Protection degree 2nd code letter Y Grado di protezione 0 Non protetto 0 Not protected 1 Protetto contro la caduta verticale di gocce d`acqua 1 Protected against dripping water 2 Protetto contro la caduta verticale di gocce d'acqua (inclinazione max 15) 2 Protected against dripping water when tilted up to 15 3 Protetto contro la caduta d`acqua a pioggia 3 Protected against spraying water 4 Protetto contro gli spruzzi d'acqua 4 Protected against splashing water 5 Protetto contro i getti d'acqua 5 Protected against water jets 4 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 4 3-01-2006, 9:19 Classi di funzionamento (secondo DIN 40040) Operating classes (DIN 40040) Le classi di funzionamento per i condensatori sono riferite alle norme DIN 40040 (ed. Febbraio 1973) e sono identificate da 5 lettere che definiscono nell'ordine: temperatura minima, temperatura massima, umidita, vita probabile, tasso di guasto. According to DIN 40040 (ed. Feb. 1973), operating classes are identified by 5 letters which are defined consecutiely: lower temperature, upper temperature, relative humidity, expected life, failure rate. 1 2 3 4 5 1 lettera Temperatura limite inferiore 1 3 4 5 2 lettera Temperature lower limit 1st letter 2 2nd letter Temperatura limite superiore 2 --55 M +100 G --40 P +85 H --25 S +70 J --10 U +60 4 4 e 5 5 Vita probabile (3) Max % di guasto Expected life (3) (ore/hours) Failure % max lettera 4th and 5th letter QV 3.000 NT 10.000 MS 30.000 4 5 Umidita relativa (%) Relative humidity (%) 3rd letter F (1) Condensazione ammessa Valore max. Media annua Maximum value Year average 95 (2) 75 Acceptable condensation no (1) Con temperatura ambiente = 35 C; (1) Room temperature = 35 C; (2) Per 30 gg / anno max; negli altri giorni UR max = 85%; (2) For 30 days/year max; then max RH = 85%; 1.000 PU 3 (C) F 3 2 3 lettera Temperature upper limit (C) 1 1 3 (3) In servizio nominale e alla temperatura limite superiore. (3) On rated service and at upper temperature limit. Classi di funzionamento e categorie climatiche secondo la norma IEC/EN 60252-1 Operating classes and climatic categories IEC/EN 60252-1 Le classi di funzionamento per i condensatori per motori monofase sono riferite alle norme EN 60252-1 (Giugno 2002) sono identificate nel seguente modo: Operating classes of capacitors for single-phase motors refer to EN 60252-1 Standards (June 2002) and are identified as follows: a) Classe vita prevista a) Life expectancy 30.000 h classe A 10.000 h classe B 3.000 h classe C 1.000 h classe D 3% 3% 3% 3% max % di guasto 30.000 h class A 10.000 h class B 3.000 h class C 1.000 h class D 3% 3% 3% 3% failure % max b) Climatic category b) Categorie climatiche 25 85 21 25 85 21 temperatura minima ammissibile temperatura max ammissibile giorni di prova caldo umido min. permissible temperature max. permissible temperature damp heat days c) Class of safety protection c) Classe di sicurezza (prova di distruzione) P0 Dispositivo di sicurezza non previsto P0 No safety protection P1 Sicurezza ottenibile con dispositivo esterno (fusibile) P1 Safety achievable by external means (fuse) P2 Con dispositivo interno di interruzione P2 With internal safety protect 5 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 5 3-01-2006, 9:20 Esempio di marcatura / Marking example QUALITA QUALITY L'attenzione massima alla qualita del prodotto e del servizio al cliente, e una costante nella storia della DUCATI ed e il fattore principale che ne ha reso noto il nome in tutto il mondo. L'azienda e stata sempre fra le prime in Italia e, nel suo campo, in Europa ad adottare le normative e le procedure piu moderne per garantire il livello massimo di qualita ed affidabilita dei prodotti. Il SISTEMA QUALITA della Ducati Energia spa, sezione condensatori, descritto nel Manuale della Qualita e stato fra i primi in Italia ad essere approvato dal CSQ secondo le norme ISO 9001 (Certificato 9170 DUC 2). Tutto cio e stato ottenuto e viene garantito grazie a processi produttivi fortemente integrati ed automatizzati, macchine e tecnologie completamente nuove e innovative, metodologie del controllo del processo produttivo basato su accurate specifiche e sulla responsabilizzazione degli operatori a tutti i livelli. Le serie attuali sono certificate secondo la normativa Europea EN 60252-1. The great attention to the product quality and to the customer service are constants in DUCATI's history and these are main factors which contribute to its success all over the world. Ducati has always been one of the first companies, in its field, in Italy and in Europe to adopt the most modern standards and procedures in order to assure the highest level of the quality and reliability of products. The QUALITY SYSTEM of Ducati Energia SpA, capacitor division, as described in Quality Manual, has been one of the first in Italy to be approved by CSQ according to ISO 9001 (Certificate 9170 DUC 2). All is garanted thanks to fully automated and integrated processes, to completely new and innovative machines and technologies, to methodologies of the productive processes control based on accurate specifications and on responsible operator. The averent series are certified according to the new European EN 60252-1 standard. Nota relativa a direttiva RoHS In linea con la direttiva Europea 2002/95/EC gia nota come direttiva RoHs, tutti i condensatori prodotti dalla Ducati Energia S.p.A., gia dal Giugno 2005, sono costruiti conformemente alla direttiva stessa. Note relevant to RoHS directive In line with 2002/95/EC directive, already known as RoHS directive, all the capacitors produced by Ducati Energia S.p.A, since June 2005, are manufactured in compliance with the above directive. Attenzione! Warning! Un impiego scorretto o improprio, come l'uso del condensatore per applicazioni che comportano il superamento delle capacita e/o caratteristiche indicate nel catalogo, o l'uso del condensatore per applicazioni non adatte alle caratteristiche di quel particolare tipo di condensatore, puo provocare un guasto irreversibile del condensatore medesimo. Questo puo manifestarsi con l'esplosione del condensatore o l'espulsione. Il termine della vita del condensatore si manifesta con perdita di capacita, aumento del fattore di potenza e/o interruzione permanente del circuito. Si avverte pertanto l'utilizzatore che e necessario mettere in opera e provvedere ogni tipo di protezione o contenimento aggiuntivi che fossero necessari al fine di evitare ogni possibile tipo di danno a cose o persone in caso di guasto. DUCATI energia SpA declina ogni responsabilita per danni a cose o persone derivanti dall'uso scorretto o improprio dei suoi prodotti. Misapplication, such as exceeding the design limits, use for applications different from those indicated in the catalogue or use for applications inappropriate for the characteristics of the type of capacitor used, may result in failure of the capacitor or in expulsion of the capacitor element from the case. Normal end of life failure is characterized by loss of capacitance increase in dissipation factor and/or permanent open circuit. The user is therefore cautioned to provide whatever additional protection or enclosure is necessary to avoid possible damage or injury in case of failure. DUCATI energia SpA disclaims any responsability for damages to things and people originated by an improper use of its products. 6 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 6 3-01-2006, 9:20 Condensatori in polipropilene metallizzato in custodia plastica serieCondensatori 416.05/.10/.17/.15 in polipropilene metallizzato in custodia plastica serie 4.16.18/.10/.17/.15 Metallized polypropylene film capacitors in plastic case series 4.16.18/.10/.17/.15 The dielectric is polypropylene film, the electrodes consist of an extremely thin metal coating obtained by vacuum evaporation. Case and cover are made with self-extinguishing plastic material, the capacitive element is sealed with polyurethanic resin. The main characteristics of these capacitors are: - Low losses non-inductive winding - Self-healing property avoiding short circuits - Small size and limited weight - No leakage risk. - Class of safety protection: P0 Il dielettrico e in film di polipropilene, Ie armature sono costituite da un sottilissimo deposito metallico ottenuto per evaporazione sotto vuoto. Custodia e coperchio sono realizzati in materiale plastico autoestinguente: I'elemento capacitivo-sigillato con resina poliuretanica. Le caratteristiche principali di queste serie di condensatori sono: - Avvolgimento antinduttivo a basse perdite - Proprieta autorigeneranti che impediscono il cortocircuito - Piccole dimensioni e peso contenuto - Il condensatore e assolutamente esente da rischi di perdite di liquido. - classe di sicurezza: P0 7 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 7 3-01-2006, 9:20 Series 4.16.18 Omologazioni / Approvals + Series 4.16.18 EN 60252-1 VDE Tensione Voltage C (F) 1 1,5 2 2,5 3 3,15 3,5 4 4,5 5 6 6,3 7 7,5 8 9 10 11 12 12,5 13 13,5 14 15 16 17,5 18 20 22 25 30 31,5 35 40 45 50 55 60 70 80 90 100 (R) C S UL recognition File E192559 US 250V~ 250 V ~ 400 V ~ 425 V ~ DxH (mm) 25x50 " " " " " " " " 25x55 " 30x55 " " " " " " 36x58 " " " " " " 36x70 " " " 40x70 " 40x92 " " " 45x92 " 45x117 " " 50x117 " IMQ ASE 10000 h cl.B 25/85/21 3000 h cl.C 25/85/21 1000 h cl.D 25/85/21 DxH** Codice / Part number (mm) 4.16.18.XX.KK 4.16.18.01.KK .02. .03. .04. .05. .06. .07. .08. .09. .10. .11. .12. .13. .14. .15. .16. .17. .18. .19. .20. .21. .22. .23. .24. .25. .26. .27. .28. .29. .30. .31. .32. .33. .34. .35. .36. .37. .38. .39. .40. .41. .42. 28x55 " " " " " 32x55 " " " Disponibile su richiesta Available on request ** Dimensioni alternative / Alternative dimensions 8 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 8 3-01-2006, 9:20 Valori omologati Approved range 1 / 70 F 1 / 25 F 1 / 25 F Part number 4.16.18.XX.KK 16.18.52.. 53.. 54.. 55.. 56.. 57.. 58.. 59.. 60.. 61.. Series 4.16.10 Omologazioni / Approvals + S EN 60252-1 Series 4.16.10 DxH (mm) 25x49 25x49 25x49 25x49 25x55 25x55 25x55 30x56 30x56 30x56 30x56 30x56 36x58 36x58 36x58 36x58 36x58 36x70 36x70 36x70 36x70 36x70 36x70 40x70 40x70 40x92 40x92 40x92 45x92 45x92 45x92 45x92 45x92 45x117 45x117 45x117 50x117 50x117 55x120 C (F) 2 2,5 3 3,15 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,3 7 7,5 8 9 10 11 12 12,5 13 14 15 16 18 20 22 25 30 31,5 32 35 36 40 45 50 55 60 70 80 (R) C Tensione Voltage 400 V ~ 425 V ~ 450 V ~ 475 V ~ UL recognition File E192559 US 330V~/450V~ VDE IMQ ASE 10000 h 10000 h 3000 h 3000 h cl.B cl.B cl.C cl.C Part number 4.16.10.XX.KK 4.16.10.31.KK .32. .33. .34. .35. .37. .C8. .76. .41. .82. .83. .85. .44. .81. .14. .15. .16. .17. .18. .19. .21. .22. .99. .24. .25. .68. .26. .70. .27. .72. .28. .65. .29. .63. .30. .64. .61. .67. .87. 25/85/21 25/85/21 25/85/21 25/85/21 DxH** (mm) 28x55 28x55 28x55 28x55 28x55 28x55 28x55 28x55 Valori omologati Approved range 45 / 60 F 2 / 40 F 45 / 60 F 2 / 40 F Part number 4.16.10.XX.KK 4.16.10.01.KK .02. .03. .04. .05. .06. .07. .08. 32x55 32x55 32x55 32x55 32x55 .09. .10. .12. .89. .13. 30x70 .47. 45x70 .97. 50x92 50x92 50x92 50x92 .90. .62. .86. .57. DxH** (mm) 30x56 30x56 .74. 30x56 30x56 .38. .39. 30x70 .52. Disponibile su richiesta Available on request ** Dimensioni alternative / Alternative dimensions 9 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 9 Part number 4.16.10.XX.KK 4.16.10.73.KK 3-01-2006, 9:20 Series 4.16.17 Omologazioni / Approvals + S EN 60252-1 VDE Series 4.16.17 IMQ ASE Tensione Voltage Valori omologati Approved range 425 V~ 475 V~ 500 V~ 30000 h cl.A 10000 h cl.B 3000 h cl.C 25/85/21 25/85/21 25/85/21 C (F) DxH (mm) Part number 4.16.17.XX.KK DxH** (mm) Part number 4.16.17.XX.KK 1 1,5 2 2,5 3 3,15 3,5 4 4,5 5 6 6,3 7 7,5 8 9 10 12 12,5 14 15 16 17,5 18 20 22 25 30 32 35 40 50 55 60 70 25x49 25x49 25x49 25x55 25x55 25x55 25x55 30x56 30x56 30x56 36x58 36x58 36x58 36x58 36x58 36x70 36x70 40x70 40x70 40x70 40x70 40x92 40x92 40x92 40x92 40x92 45x92 45x92 50x92 50x92 50x92 50x117 55x120 55x120 60x120 4.16.17.71.KK .73. .74. .75. .77. .C2. .C3. .81. .82. .83. .99. .93. .11. .97. .12. .24. .13. .29. .30. .15. .26. .54. .59. .17. .18. .19. .25. .21. .22. .57. .58. .28. .66. .56. .62. 28x55 28x55 28x55 28x55 28x55 28x55 28x55 28x55 4.16.17.01.KK .23. .02. .03. .04. .05. .06. .07. (R) C UL recognition File E192559 US 370V~/450V~ 32x55 32x55 32x55 .08. .09. .10. 45x70 .50. 45x70 .68. 45x117 45x117 .64. .27. Disponibile su richiesta Available on request ** Dimensioni alternative / Alternative dimensions 10 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 1 / 45 F 1 / 70 F 1 / 25 F 10 3-01-2006, 9:20 Series 4.16.15 Omologazioni / Approvals + S EN 60252-1 VDE Series 4.16.15 0,8 1 1,5 2 2,5 3 3,15 3,5 4 4,5 5 6 6,3 7 7,5 8 9 10 11 12 12,5 13 14 15 16 17,5 18 20 22 25 30 31,5 35 40 45 50 55 60 (R) C ASE Tensione Voltage Valori omologati Approved range 400 V ~ 425 V ~ 475 V ~ 500 V ~ C (F) IMQ 10000 h 30000 h 10000 h 3000 h cl.B cl.A cl.B cl.C 25/100/21 25/85/21 25/85/21 25/85/21 Part number 416.15.XX.KK DxH** (mm) Part number 416.15.XX.KK 25x49 25x49 25x49 25x55 25x55 30x56 30x56 30x56 30x56 4.16.15.47.KK .48. .50. .84. .85. .53. .54. .87. .88. 28x55 28x55 28x55 28x55 28x55 28x55 28x55 32x55 32x55 32x55 30x70 30x70 4.16.15.30.KK .69. .67. .01. .28. .02. .66. .03. .04. .05. .98. .41. 36x58 36x70 36x70 36x70 36x70 40x70 40x70 40x70 40x70 40x92 40x92 40x92 40x92 40x92 40x92 40x92 45x92 45x92 45x92 45x117 45x117 45x117 50x117 50x117 55x120 55x120 60x120 60x120 UL recognition File E192559 US 400V~/500V~ .06. .07. .29. .08. .09. .10. .11. .12. .13. .14. .15. .16. .17. .18. .19. .20. .21. .22. .65. .23. .24. .27. .25. .26. .74. .90. .94. .36. Disponibile su richiesta Available on request 11 11 7,5F 40 F 40 F 40 F DxH (mm) ** Dimensioni alternative / Alternative dimensions CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 0.5 / 0,5 / 0.5 / 0.5 / 3-01-2006, 9:20 Series 4.16.18/.10/.17/.15 TECHNICAL CHARACTERISTIC CARATTERISTICHE TECNICHE Tolleranza di capacita : 5% Frequenza di lavoro : 50 / 60 Hz Tensione di prova individuale : Fra le armature: 2Vn per 2 sec; verso massa 3KV per 2 sec. Angolo di perdita tan Rivestimento Terminali Grado di protezione Coperchio porta-terminali Codolo filettato di fissaggio Capacitance tolerance Working frequency range Individual test voltage : <20 10-4@ 20C V=Vn, 50Hz : Custodia e coperchio di chiusura in materiale plastico autoestinguente, grado V2 secondo UL 94 : Terminali Faston 6,3 mm singolo, doppio, a innesto da 2,8 mm, cavo bipolare, cavetti unipolari : Per esecuzione con terminali: IP00, per esecuzioni con cavo bipolare: IP55 : Test della sfera (IEC60695-10-2): 125C Test del filo incandescente (IEC 60695-2-11): 850C Resistenza alle correnti superficiali (IEC 60112): 250V : Coppia massima di serraggio: 5 N m Dissipation factor tan Protection Terminals Protection degree : 5% : 50 / 60 Hz : Between terminals: 2Vn for 2 sec.; between terminals and case: 3KV for 2 sec. : <20 10-4@ 20C V=Vn, 50Hz Case and cover in self - extinguishing plastic material, grade V2 according to UL 94 : Faston terminals 6.3 mm single, double, 2.8 mm plug-in, twin cable, unipolar leads : with terminals: IP00; with twin cable IP55. Cover : Ball pressure test (IEC 60695-10-2): 125C Glow wire test (IEC 60695-2-11): 850C Tracking resistance (IEC 60112): 250V Threaded fixing bolt : Max torque: 5 N m Accessori kk per i modelli standard Accessories kk for standard models Descrizione Description 2 3 Terminali Terminals Fig. 1 Serie - Series 4.16.18/.10/.17/.15 senza codolo con codolo fissaggio rapido fast fix without stud with stud FASTON 6,3 mm doppio / double tag FASTON 6,3 mm semplice / single tag FASTON 2,8 mm a innesto / plug-in 60 64 71 26 27 72 00 40 5 Cavo bipolare / twin cable L = 250 mm 10 14 7 Cavetti unipolari / unipolar leads L = 150 mm 06 46 O 28 e 32 Codolo M8 plastico / Plastic stud M8 O 25, 30, 36 / 60 Codolo M8 metallico / Metallic stud M8 Accessori kk per i modelli approvati UL Accessories kk for UL recognized models Descrizione Description 2 3 Terminali Terminals Fig. 1 Serie - Series 4.16.18/.10/.17/.15 senza codolo without stud con codolo with stud EA DA TA SA BA AA FASTON 6,3 mm doppio / double tag FASTON 6,3 mm semplice / single tag FASTON 2,8 mm a innesto / plug-in 5 Cavo bipolare / twin cable L = 250 mm LA KA 7 Cavetti unipolari / unipolar leads L = 150 mm HA GA O 28 e 32 Codolo M8 plastico / Plastic stud M8 O 25, 30, 36 / 60 Codolo M8 metallico / Metallic stud M8 12 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 12 3-01-2006, 9:20 Series 4.16.18/.10/.17/.15 Soluzioni meccaniche / Mechanical configuration 100,5 Fig. 1 Doppio Faston 6,35 x 0,8 mm Fig. 1 Double tags 6.35 x 0.8 mm Fig. 2 Faston semplice 6,3 x 0,8 mm Fig. 2 Single tag 6.3 x 0.8 mm Fig. 3 Faston 2,8 x 0,5 mm Fig. 3 Tags 2.8 x 0.5 mm D 0.5 21 O 10.2 0.8 / 1.1 (spessore della lamiera) 0.8 / 1.1 (plate thickness) Fissaggio rapido "FAST FIX" Il fissaggio "FAST FIX" (brevetto depositato il 3/ 11/1992, N UD 92A000164) permette il montaggio rapido del condensatore sull'apparecchiatura ed e utilizzabile con lamiere di spessore compreso fra 0,8 e 1,1 mm. La foratura richiesta permette, comunque, il montaggio in alternativa dei condensatori con normale codolo filettato. "FAST FIX" mounting system +0.2 -0 4.2 L 2 12 O 10.2 8 0.05 +0.1 -0 O 8.2 12 O 2.2 +0.1 -0 Dima di foratura Drilling The "FAST FIX" system (patent No UD 92A000164 registration date 3/11/1992) allows a quick mounting of the capacitors on the equipment and it is suitable for plates which tickness is between 0.8 and 1.1 mm. The required drilling allows, anyway, the alternative standard mounting by means thread stud. Fig. 4 Fissaggio rapido solo per dia 28, 32, 36, 40. Fig. 4 Fast fix for dia 28, 32, 36, 40 only. 13 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 13 3-01-2006, 9:20 Series 4.16.18/.10/.17/.15 Fig. 5 Cavo bipolare 2 x 0,75 mm2 L = 250 mm Fig. 5 Twin cable 2 x 0,75 mm2 L = 250 mm Fig. 6 Versione multifix solo in Fig. 7 Cavetti unipolari 0,5mm2 dimensione O34x56,5 L = 150 mm Fig. 7 Insulated solid core leads 0.5 mm2 L = 150 mm Fig. 6 Multifix version only in dimension O34x56,5 Le versioni con cavo bipolare e cavetti a richiesta possono essere fornite di terminali di connessione. The versions with twin cable and leads may be equipped with connection tags on request. OD H 40 8 316.23.2210 28 50 8.5 316.23.0930 30 40 12 316.23.2040 32 50 8.5 316.23.0940 36 50 8.5 316.23.0950 40 50 8.5 316.23.0960 45 50 8.5 316.23.0860 50 50 8 316.23.1070 55 64 8 316.23.2110 14 14 Codice / P/n 25 Fig. 8 Cappellotto. Fig. 8 Protective cap. CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! Od 3-01-2006, 9:20 Condensatori in polipropilene metallizzato in custodia metallica serie 4.16.27/.25/.33/.26 Metallized polypropylene film capacitors in metallic case series 4.16.27/.25/.33/.26 Il dielettrico e in film di polipropilene, le armature sono costituite da un sottilissimo deposito metallico ottenuto per evaporazione sotto vuoto. Il condensatore e assolutamente esente da rischi di perdite. Le custodie sono metalliche, i coperchi sono in materiale plastico autoestinguente (classe V2 in accordo con le norme U L-94). La chiusura del condensatore e realizzata mediante bordatura della custodia sul coperchio che garantisce una perfetta ermeticita. L'adozione di un contenitore isolante posto tra l'elemento capacitivo e la custodia metallica, unitamente al bloccaggio dell'elemento capacitivo in resina, rendono il condensatore estremamente sicuro sia dal punto di vista elettrico (isolamento verso massa) che di insensibilita alle vibrazioni. I condensatori sono dotati di un dispositivo di protezione contro il pericolo d'incendio conforme alle norme EN60252-1 (classe di protezione di sicurezza P2) e UL 810 (fig. 7). Il dispositivo di protezione e stato testato secondo le UL810 con una corrente di guasto da 5A fino a 10.000 A. I condensatori sono inoltre certificati secondo le norme CSA 22.2 N. 190-M1985. The dielectric is polypropylene film, the electrodes consist of an extremely thin metal coating obtained by vacuum evaporation. The capacitor has no risks of leakage. The cases are metallic, the covers are in self extinguishing plastic (class V2 to UL-94 standards). The capacitor is sealed by an edging of the case on the cover, ensuring air-tight closure. The use of an-insulating container between the capacitive element and the metal case, combined with the blocking of the capacitive element in resin, make the capacitor extremely safe both from the electric point of view (earthing insulation) and in terms of resistance to vibrations. Series 16.25/.26/.27 capacitors are equipped with a safety device in accordance with. The capacitors are equipped with a protection device against fire danger in compliance with EN 60252-1 Standards (safety protection class P2) and UL 810 (Fig. 7). The protection device has been tested according to UL 810 with a fault current ranging from 5A to 10.000 A. Furthermore, the capacitors are certified in accordance with CSA 22.2 N. 190-M1985. 15 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 15 3-01-2006, 9:20 Series 4.16.27 Omologazioni / Approvals + EN 60252-1 Series 4.16.27 (R) S C ASE File E102953 Tensione Voltage 330V~ 10000h cl. B 25/85/21 Valori omologati Approved range Tensione Voltage 2 / 60uF 240V~ 60Hz 4/100uF 10.000 AFC -25 +70C Classe di sicurezza: P2 Class of safety protection: P2 C (F) DxH (mm) 2 2,5 3 3,15 3,5 4 4,5 5 6 6,3 7 7,5 8 9 10 12 12,5 13 13,5 14 15 16 18 20 22 25 30 31,5 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 100 110 25x60 25x60 25x60 25x60 25x60 25x60 25x60 30x53 30x53 30x53 30x53 30x60 30x60 35x60 35x60 35x60 35x60 35x60 35x60 35x72 35x72 35x72 35x72 40x72 40x72 40x72 40x98 40x98 40x98 40x98 45x98 45x98 45x122 45x122 45x122 45x122 50x122 50x122 55x122 55x122 Part number 416.27.XX.KK 4.16.27.33.KK .34. .35. .36. .37. .38 .39. .76. .77. .78. .79. .60. .44. .45. .08. .32. .09. .10. .11. .12. .13. .14. .15. .16. .17. .18. .19. .20. .21. .22. .23. .24. .25. .26. .27. .28. .29. .30. .31. .59. DxH (mm) Part number 416.27.XX.KK 35x60 35x60 35x60 35x60 35x60 35x60 35x60 35x60 416.27.01.KK. .73. .02. .03. .04. .05. .06. .07. 30x72 .69. 35x77 .56. 16 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 16 US 3-01-2006, 9:20 Series 4.16.25 Omologazioni / Approvals + Series 4.16.25 Tensione Voltage 425V~ 400V~ 450V~ 475V~ (R) S EN 60252-1 C ASE 10000h cl. B 10000h cl. B 3000h cl. C 3000h cl. C US File E102953 25/85/21 25/85/21 25/85/21 25/85/21 Tensione Voltage Valori omologati Approved range 1 / 35uF 40 / 60uF 40 / 60uF 1 / 35uF 370V~ 60Hz 4/70uF 10.000 AFC -25 +70C Classe di sicurezza: P2 / Class of safety protection: P2 C (F) DxH (mm) Part number 4.16.25.XX.KK 1 1,5 2 2,5 3 3,15 4 4,5 5 6 6,3 7 7,5 8 9 10 12 12,5 13 13,5 14 15 16 17,5 18 20 22 22,5 25 30 31,5 35 40 45 50 55 60 65 70 25x60 25x60 25x60 25x60 25x60 30x53 30x53 30x53 30x60 30x60 35x60 35x60 35x60 35x60 35x60 35x72 35x72 35x72 35x72 35x77 35x77 40x72 40x72 40x72 40x72 40x98 40x98 40x98 40x98 40x98 45x98 45x98 45x122 45x122 45x122 50x122 50x122 55x122 55x122 4.16.25.01.KK .02. .03. .04. .33. .99.. .A1.. .A2.. .37. .38. .08. .09. .10. .11. .39. .12. .72. .13. .14. .81. .75. .17. .18. .83. .19. .20. .21. .82. .22. .23. .24. .25. .26. .27. .28. .29. .30. .31. .32. DxH (mm) Part number 4.16.25.XX.KK 30x60 30x60 30x60 30x60 30x60 30x60 30x60 25x72 4.16.25.42.KK. .41. .43. .44. .34.. .35.. .36.. .64. 30x72 30x72 30x72 .95. .96. .40. 40x72 40x72 .15. .16. 50x98 .85. DxH (mm) Part number 4.16.25.XX.KK 35x53 35x53 35x53 4.16.25.45.KK .46.KK .47. 35x53 4.16.25.48.KK 35x53 35x60 17 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 17 3-01-2006, 9:20 .49. .07. Series 4.16.33 Omologazioni / Approvals + Series 4.16.33 Tensione Voltage 400V~ 425V~ 475V~ 500V~ (R) S EN 60252-1 C ASE 30000h cl. A 30000h cl. A 10000h cl. B 3000h cl. C US File E102953 25/100/21 25/85/21 25/85/21 25/85/21 Valori omologati Approved range 0,8/10uF 0,8/40uF 0,8/70uF 0,8/40uF Tensione Voltage 400V~ 60Hz 0,8/60uF 10.000 AFC -25 +70C Classe di sicurezza: P2 Class of safety protection: P2 C (F) DxH (mm) Part number 4.16.33.XX.KK 0,8 1 1,5 2 2,5 3 3,15 35 4 45 5 6 6,3 7 7,5 8 9 10 12 12,5 13 13,5 14 15 16 17,5 18 20 22 25 30 31,5 35 40 45 50 55 60 70 25x60 25x60 25x60 25x60 30x53 30x53 30x53 30x53 30x60 30x60 30x72 30x72 35x60 35x60 35x72 35x72 35x72 35x77 40x72 40x72 40x72 40x98 40x98 40x98 40x98 40x98 40x98 40x98 45x98 45x98 45x122 45x122 45x122 50x122 50x122 55x122 55x122 55x122 60x137 4.16.33.01.KK. .02. .03. .04. .95.. .82.. .98.. .99.. .12. .13. .15 .16 .19. .20. .21 .22 .23 .27 .29. .30. .31. .38. .39. .40. .41. .42. .43. .44. .45. .46. .50 .51 .52 .53. .55. .56. .57. .58. .86. DxH (mm) Part number 4.16.33.XX.KK DxH (mm) Part number 4.16.33.XX.KK 30x60 30x60 30x60 30x60 30x60 30x60 25x72 1.16.33.66.KK .77. .63. .64. .09.. .10.. .08. 35x53 35x53 35x53 1.16.33.67.KK .78. .60. 35x60 35x60 .17. .18. 40x72 .28. 50x98 50x98 50x98 .47. .48. .49. 35x53 35x53 .93. .97. 35x53 35x53 35x53 .87. .96. .94. 18 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 18 3-01-2006, 9:20 Series 4.16.26 Omologazioni / Approvals + Series 4.16.26 C 30000h cl. A 30000h cl. A 10000h cl. B 3000h cl. C US File E102953 ASE Tensione Voltage 425V~ 450V~ 475V~ 500V~ (R) S EN 60252-1 25/85/21 25/85/21 25/85/21 25/85/21 Valori omologati Approved range Tensione Voltage 30 / 40uF 0,8 / 25uF 30 / 40uF 0,8 / 25uF 440V~ 60Hz 0,8/60uF 10.000 AFC -25 +70C Classe di sicurezza: P2 Class of safety protection: P2 C (F) 0,8 1 1,25 1,5 1,8 2 2,5 3 3,15 3,5 4 4,5 5 6 6,3 7 7,5 8 9 10 12 12,5 13 14 15 16 17,5 18 20 22 22,5 25 30 31,5 35 40 45 50 55 60 DxH (mm) Part number 4.16.26.XX.KK 25x60 25x60 25x60 25x60 25x60 30x53 30x53 30x60 30x60 30x72 30x72 30x72 35x60 35x72 35x72 35x72 35x72 40x72 40x72 40x72 40x98 40x98 40x98 40x98 40x98 40x98 45x98 45x98 45x98 45x122 45x122 45x122 50x122 50x122 50x122 55x122 55x132 55x132 60x137 60x137 4.16.26.29.KK .30. .58. .31. .62. .79. .84. .36. .42. .37. .38. .39. .05. .06. .66. .07. .08. .09. .41. .10. .11. .12. .13. .14. .15. .16. .17. .18. .19. .55. .51. .20. .50. .22. .23. .24. .25. .26. .27. .28. DxH (mm) Part number 4.16.26.XX.KK DxH (mm) Part number 4.16.26.XX.KK 30x60 4.16.26.78.KK 35x53 4.16.26.80.KK 30x60 .72. 35x53 .81. 30x60 25x72 25x72 .73. .33. .34 35x53 35x53 35x53 35x53 35x53 35x53 35x60 .69. .77. .74. .82. .83. .75. .40. 30x77 .61. 35x77 .56. 50x98 55x98 .52. .53. 55x98 .54. 19 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 19 3-01-2006, 9:20 Series 4.16.27/.25/.33/.26 Soluzioni meccaniche / Mechanical configuration fig. 1 D Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 fig. 2 fig. 3 fig. 4 mm h l h l h l h l mm mm mm mm mm mm mm mm 25 30 35 40 45 50 55 60 - - 11,7 12,2 12,2 12,2 12,2 12 - - - - 9 12 11,3 9 12 12 10 16 12 9 12 12 9 12 12 9 12 20,5 8,9 15,5 9 9 9 9 9 9 9 - 9 10,9 9 - 10 - 10 - 10 - 10 - 10 - - - 8 - - - - - - - Fig. 5 Fissaggio rapido a slitta solo per dia 30-35-40 mm (su richiesta) Quick mounting slider for dia 30-35-40 mm only (on request) Fig. 6 Accessori kk Accessories kk Cappellotto plastico - IP55 con cavo plastico. Plastic cap - IP55 with twin cable. Serie - Series 4.16.27/.25/.33/.26 Descrizione Description Fig. 2-4 Terminali Terminals 1 3 A C L Codice / Part numbetr 25 29 32 45 316.23.2230 30 34,5 32 45,5 316.23.1030 35 39 32 52 316.23.1020 40 44 32 58 316.23.1040 45 49 32 58 316.23.1050 O senza codolo without stud con codolo with stud FASTON 6,3 mm doppio / double tag 60 64 FASTON 6,3 mm semplice / single tag 28 29 Innesto da 2,8 mm 2.8 plug in 00 40 O25-30-40-45-50 Codolo M8 / M8 stud O 55-60 Codolo M12 / M12 stud Cappellotto plastico 20 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 20 3-01-2006, 9:20 Series 4.16.27/.25/.33/.26 TECHNICAL CHARACTERISTIC CARATTERISTICHE TECNICHE Tolleranza di capacita : 5% Frequenza di lavoro : 50/60 Hz Tensione di prova individuale : Fra le armature: 2 Vn per 2 sec.; verso massa: 3kV per 2 sec. Angolo di perdita tan : 20.10-4@ 20C V=Vn, 50 Hz Rivestimento : Custodia in alluminio con coperchio in materiale plastico autoestinguente, in accordo con UL94: autoestinguenza V2 Terminali : Terminali Faston 6,3 mm singolo, doppio, a innesto da 2,8 mm Cavo bipolare Grado di protezione : Per esecuzioni con terminali: IP00 Coperchio porta-terminali : Test della sfera (IEC 60695-10-2): 125C Test del filo incandescente (IEC 60695-2-11): 850C Resistenza alle correnti superficiali (IEC 60112): 250V Codolo filettato di fissaggio : Coppia massima di serraggio: M8 = 5 N m; M12 = 12 N m Dispositivo di sicurezza : a sovrapressione (Fig. 7) Capacitance tolerance Working frequency Individual test voltage Dissipation factor tan Protection Terminals Protection degree Cover Threaded fixing bolt Safety device : 5% : 50/60 Hz : Between terminals: 2 Vn for 2 sec.; between terminals and case: 3kV for 2 sec. : 20.10-4@ 20C V=Vn, 50 Hz Aluminium case with plastic self extinguishing sealing cover, according to UL 94 Standard, Grade V2 : Faston terminals 6.3 mm single, double 2.8 mm plug-in. Twin cable : With terminals: IP00 : Ball pressure test (IEC 60695-10-2): 125C Glow wire test (IEC 60695-2-11): 850C Tracking resistance (IEC 60112): 250V : Max screwing torque: M8 = 5 N m; M12 = 12 N m : overpressure (Fig. 7) Fig. 7 Funzionamento del dispositivo a sovrapressione Al fine di permettere un regolare funzionamento del dispositivo e necessario prevedere, nel montaggio dei condensatori, uno spazio libero di almeno 10 mm al di sopra dei terminali. Operation of the overpressure safety device In order to ensure proper device operation, when the capacitor is installed, a clearance of at least 10 mm must be left above terminals. This protection is provided by a special construction technology (patented) which breaks both the connections in case of breakdown, without affecting case insulation, preventing the capacitor from explodind or burning. In case of permanent short-circuit, the current causes the dieletric to decompose, forming gas: the resulting pressure pushes up the part of the lid where the terminals are mounted, thus breaking the internal connections and stopping the current flow. (Fig. 6) The device is designed in different sizes for each size of capacitor for the most effective, fastest intervention with both high and low short-circuit currents (up to 10.000 A). In order to ensure proper operation of the device when the capacitor are installed, an empty space of at least 10 mm must be left above the terminals. Because the new petented safety device is acting in the central part of the plastic deck only (see Fig. 5), it is possible to fix the capacitor with the system in use in the U.S.A. (Dog-house Clamps). Questa protezione e stata ottenuta attraverso una particolare tecnologia costruttiva (brevettata), che in caso di guasto disattiva entrambi i collegamenti, lasciando integro l'isolamento verso la custodia e impedendo che il condensatore possa scoppiare o bruciare. In caso di cortocircuito permanente, infatti, Ia corrente provoca la decomposizione del dielettrico con conseguente sviluppo di gas Ia pressione che si determina provoca il sollevamento della parte del coperchio supportante i terminali, interrompe le connessioni interne e quindi il passaggio di corrente. (Fig. 6) Il dispositivo e stato studiato e dimensionato in modo diverso per ogni dimensione per rendere piu efficace e tempestivo l'intervento con basse e con alte correnti di cortocircuito (fino a 10.000 A.). Il sistema antiscoppio brevettato. non prevedendo un allungamento della custodia ma solo della parte centrale del coperchio (vedi Fig. 5), permette l'utilizzo di sistemi di fissaggio di tipo americano (Dog-house Clamps). 21 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 21 3-01-2006, 9:20 22 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 22 3-01-2006, 9:20 Condensatori elettrolitici per avviamento motori monofase serie 4.12.80 Single phase motor starting electrolytic capacitors series 4.12.80 I condensatori elettrolitici vengono normalmente impiegati nei motori monofase ad induzione per aumentare il valore della coppia d'avviamento. Si richiede che tale avviamento avvenga in una frazione di secondo o al massimo di qualche secondo e con l'apporto di una elevata potenza reattiva. Il condensatore elettrolitico, per le dimensioni ridotte e gli elevati valori di capacita, e il condensatore ideale per questo tipo di servizio. Naturalmente una volta esaurita la fase di avviamento, il condensatore deve essere scollegato dal circuito. L'elemento capacitivo e realizzato con fogli di alluminio formato e separati da uno strato di carta impregnata di elettrolita; le custodie sono stampate in materiale termoplastico, i terminali sono del tipo a saldare ed a innesto. Electrolytic capacitors are normally employed in single-phase induction motors in order to increase the value of their starting torque. It is necessary that such starting should take place in a fraction of a second or at the most in a few seconds and with the contribution of an high reactive power. Because of its reduced size, high capacitance value, the electrolytic capacitor is the suitable capacitor for this type of application. Of course, once the motor has been started, the capacitor must be disconnected from the circuit. The capacitive element is made of aluminium foils treated and separated by a leaf of impregnated paper as the electrolyte. Cases moulded in thermoplastic material, terminals tinned soldering and flat plug type. 23 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 23 3-01-2006, 9:20 Series 4.12.80 Serie standard per usi generali / Standard duty series for general application Capacita 110V ~ Capacitance F C min Codice C max Dim. Part number Dim. Cn. (Toll.) 4.12.80.y.xxx 21/25 A 4.12.80.y.201 A 125V ~ 165V ~ 220V ~ 250V ~ 280V ~ 330V ~ Codice Codice Codice Codice Codice Codice Part number Dim. Part number Dim. Part number Dim. Part number Dim. Part number Dim. Part number 4.12.80.y.xxx 4.12.80.y.xxx 4.12.80.y.xxx 4.12.80.y.xxx 4.12.80.y.xxx 4.12.80.y.xxx 4.12.80.y.251 A 4.12.80.y.301 A 4.12.80.y.351 A 4.12.80.y.401 A 4.12.80.y.501 A 4.12.80.y.451 25/30 .202 .252 .302 .352 .402 .502 .452 30/36 .203 .253 .303 .353 .403 .503 .453 36/43 .204 .254 .304 .354 .404 .504 .464 43/52 .205 .255 .305 .355 .405 .505 47/56 .206 .256 .306 .356 .406 .506 B * .456 53/64 .207 .257 .307 .357 .418 .523 * .457 64/77 .208 .258 .308 .370 .427 B * .508 * .458 * .459 .472 72/86 .209 .259 .309 .376 B * .409 * .509 88/106 .210 .260 .310 B * .360 * .410 * .510 .465 108/130 .211 .261 .311 * .361 * .411 * .518 C .461 124/149 .212 .262 .334 * .362 * .419 .533 .462 130/156 .213 .263 .335 * .371 * .420 .534 .463 145/174 .214 .264 .336 * .372 .421 .535 .469 161/193 .215 .265 B * .315 * .373 .422 C .515 189/227 .216 .266 * .316 .377 .424 .520 216/260 .217 .267 * .317 .378 C .417 233/280 .218 .268 * .318 C .368 .423 .275 * .319 .369 .270 * .337 .375 * 243/292 .219 270/324 .227 B * 324/389 B * .221 * .271 340/408 * .222 * .272 .338 378/454 * .223 * .273 .340 * .224 * .274 C .333 430/516 * .225 * .276 * 460/552 * .226 * .228 .468 .466 .339 400/480 550/650 .284 .285 * Disponibile anche in dimensioni D / Also available in D dimensions Serie speciale per impieghi industriali / Heavy duty series for industrial applications VDE Omologati / Approved EN 60 252-2 IMQ Capacita Capacitance Dimensioni Dimensions 250 V ~ 330 V ~ F DIM. Codice / Part number 4.12.80.y.xxx DIM. Codice / Part number 4.12.80.y.xxx 24 10% A 4.12.80.y.107 A 4.12.80.y.121 48 10% .112 56 10% *.109 B * .101 59 10% *.110 * .102 71 10% .105 * .124 80 10% B * .114 * .126 98 10% * .106 .134 120 10% * .119 C .165 140 10% * .117 .120 160 10% .118 A = 36,5 x 68,5 mm B = 45,5 x 84 mm C = 52 x 105 mm D = 38 x 89 mm 24 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 24 3-01-2006, 9:20 *.133 Series 4.12.80 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTIC : 10% : Custodia stampata in materiale termoplastico autoestinguente Terminali : A saldare o Faston 6,3 mm doppi Dielettrico armature : Foglio di alluminio inciso Applicazioni : Avviamento motori monofase Temperatura di lavoro : -20C + 55C VDE: -20C + 60C Fattore di dissipazione : Tipico 6% - Massimo 10% Ciclo nominale di funzionamento : 3'/1.7% :3s ON/3 min OFF (N=20 inserzioni-ora della durata t=3": N.t = 60) Estensione del ciclo : Questi condensatori possono di funzionamento sopportare cicli di funzionamento piu gravosi del ciclo nominale della serie. Per temperature inferiori alla temperatura di lavoro il prodotto N.t puo essere moltiplicato per i fattori sottoindicati: : 10% : Moulded thermoplastic selfextinguishing Terminals : Tinned soldering or 6.3 mm double tags Construction : Etched aluminium foil Applications : Starting of single phase motor Operating temperature range : -20C + 55C VDE: -20C + 60C Dissipation factor : Typical 6% - Maximum 10% Duty cycle : 3'/1.7% :3s ON/3 min OFF (N=20 hour application application time t=3": N.t = 60) Extension of duty cycle : These capacitors withstand heavier duty cycles than the rated one. For the below temperature operating, the product N.t can be multiplied by the following factors: Capacitance tolerance Protection Tolleranza di capacita Rivestimento Room temperature 55C 45C 35C 25C 15C Factor Temp. ambiente 55C 45C 35C 25C 15C Fattore 1 1.25 1.5 1.75 1 1.25 1.5 1.75 2 2 Realizzazioni standard / Standard Models Fig. 1 Terminali a saldare Fig. 1 Soldering terminals D cond 36,5 P 13 H 68,5 E 1,75 45,5 16 84 2,55 52 16 105 5,55 38 13 89 0 Fig. 2 Terminali faston 6,3 mm doppi Fig. 2 Double 6.3 mm terminals Accessori y Accessories y Serie / Series 4.12.80 Fig. 1 2 Descrizione Description Terminali a saldare Soldering terminals Faston 6,3 mm. doppio 6,3 mm. double tag Senza codolo Without stud Con codolo With stud 0 1 2 3 A richiesta disponibili resistenze da 15/39 Kohm, 1 watt / Resistor 15/ 39 Kohm, 1 watt is mounted on request 25 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 25 3-01-2006, 9:20 Series 4.12.80 Staffa di fissaggio / Mounting bracket Custodia Case D x H (mm) 36.5 x 68.5 38 x 89 45,5 x 84 52 x 105 Staffa di fissaggio / Mounting bracket ROHS compatibile / ROSH free B C F E Codice Part number 88.2 31.6 22.3 2.5 37.3 3.12.36.0750 104.4 39.5 38.1 5.9 53.2 .0020 129.4 52.1 38.1 5.9 53.2 .0010 A Coperchio di protezione / Protective cap Coperchio Cap D mm h mm 36,5 45,5 52 38 13,7 14,6 18,6 9 Codice Part number 3.12.11.0830 .0840 .0850 .0990 26 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 26 3-01-2006, 9:20 Packages Confezioni Serie / Series 4.16.18/.10/.17/.15 Serie / Series 4.16.27/.25/.33/.26 In custodia di plastica / Plastic case In custodia metallica / Metallic case Dimensione condensatore D x H (mm) Capacitor's dimensions Esecuzioni con terminali With tags D* 25 x 49 250 pz. 25 x 55 250 pz. Esecuzione con cavetti With leads Esecuzione con cavi With cables Dimensioni condensatore Capacitor's dimensions D x H (mm) Esecuzione con terminali With tags D* B 25 x 60 250 A L < 200 mm. D* L 200 mm. D* A 250 pz. A 200 pz. A A 200 pz. A 125 pz. 28 x 55 250 pz. A 200 pz. A 125 pz. A 25 x 72 200 B 30 x 56.5 200 pz. A 200 pz. A 125 pz. A 30 x 53 200 B 30 x 70 125 pz. B 125 pz. B 100 pz. A 30 x 60 200 A 32 x 55 200 pz. A 125 pz. B 100 pz. A 30 x 72 125 B 36 x 58 125 pz. B 125 pz. A 100 pz. A 35 x 53 125 B 36 x 70 100 pz. B 100 pz. A 50 pz. B 35 x 60 125 A 40 x 70 100 pz. B 50 pz. B 50 pz. B 35 x 72 100 B 40 x 92 50 pz. B 50 pz. A 50 pz. A 35 x 77 100 B 45 x 70 50 pz. B 50 pz. A 50 pz. A 40 x 72 100 A 45 x 92 50 pz. A 25 pz. A 25 pz. B 40 x 98 50 B 45 x 117 25 pz. B 25 pz. B 25 pz. B 45 x 98 50 A 50 x 92 25 pz. B 25 pz. B 25 pz. B 45 x 122 25 B 50 x 117 25 pz. A 25 pz. A 25 pz. A 50 x 122 25 B 55 x 92 25 pz. A 25 pz. A 25 pz. A 55 x 122 25 A 55 x 120 25 pz. A 25 pz. A 25 pz. A 55 x 132 25 A 60 x 120 20 pz. A 20 pz. A 20 pz. A 60 x 103 25 A Peso / Weight 8 / 9 Kg. 60 x 137 25 A 6,5 / 8 Kg. 7 / 8 Kg. Tutte le dimensioni sono confezionate alla rinfusa / All of the capacitors dimensions are packet in bulk. Serie / Series 4.12.80 Dimensioni condensatore D x H (mm) Capacitor's dimensions Esecuzione con terminali With tags 36,5 x 68,5 38 x 89 45,5 x 84 52 x 105 Peso / Weight 100 pz. 50 pz. 50 pz. 50 pz. 6 / 7 Kg. B B A A Dimensioni scatole * Dimensions box * * Dimensioni scatole / Standard box dimensions: A = mm 195 x 390 x 255 B = mm 195 x 390 x 200 Numero di scatole per europallet (dimensione 1200 mm x 800 mm) Con scatola dimensione 195 x 390 x 255 : N. 36 scatole Con scatola dimensione 195 x 390 x 200 : N. 48 scatole Number of boxes per europallet (dimension: 1200 mm x 800 mm) Box with dimension: 195 x 390 x 255: N. 36 boxes Box with dimension: 195 x 390 x 200: N. 48 boxes 27 CONDENSATORI X MOTORI I-GB OK!! 27 3-01-2006, 9:20