data sheet Photoelektrischer Naherungsschalter Detecteur de proximite photoelectrique Photoelectric Proximity Switch LT - 1040 - 30 Durchmesser Diametre Diameter O 4 mm Schaltabstand Portee Operating distance 50 mm Reflexions - Lichttaster Cellule a reflexion directe Diffuse Sensor Das Gerat zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: - Sehr kleine Baugrosse: Durchmesser 4 mm, Lange 35 mm (Kabel) / 45 mm (Stecker) Ci-apres les caracteristiques principales des appareils: Outstanding features: - Komplettes Gerat, kein Verstarker erforderlich - Encombrement extremement faible: diametre 4 mm, longueur 35 mm (cable) / 45 mm (connecteur) - Extremely small size: diameter 4 mm, length 35 mm (cable) / 45 mm (connector) - Appareil complet, aucun amplificateur necessaire - Fully self-contained, no amplifier required - Portee importante de 50 mm - Long sensing range: 50 mm - Tension 10 ... 30 VDC, courant de sortie 100 mA, protege contre les courts-circuits - Voltage 10 to 30 VDC, output current 100 mA, short-circuit proof - Fenetre en verre, nettoyage facile - Entierement moule, IP 67 - Vacuum potted, no residual air inside the switch, degree of protection IP 67 Technische Daten: (gemass IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Caracteristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Sender Spannungsbereich Zulassige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgangen Stromaufnahme Sperrstrom der Ausgange Schaltfrequenz Schaltzeit Modulationsfrequenz Bereitschaftsverzogerung Fremdlichtgrenze Halogenlicht Fremdlichtgrenze Sonnenlicht Empfindlichkeitseinstellung LED: Schaltzustand (gelb) / Funktionsreserve (gelb blinkend) Portee nominale sn Hysterese Cible normalisee Emetteur Tension de service Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension aux sorties Consommation propre Courant residuel Frequence de commutation Temps de commutation Frequence de modulation Retard a la disponibilite Lumiere ambiante max., halogene Lumiere ambiante max., soleil Reglage de sensibilite LED: etat de la sortie (jaune) / reserve de fonctionnement (jaune clignotant) Plage de temperature ambiante Derive de sn en temperature Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du cable Poids (cable / connecteur) Classe de protection Protection CEM: CEI 60255-5 CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Materiel du boitier Fenetre Cable de raccordement (type LTK) Type de connecteur (type LTS) Rated operating distance sn Hysteresis Standard target Emitter Supply voltage range Max. ripple content Output current Output voltage drop Current drain Leakage current Switching frequency Switching time Modulation frequency Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Sensitivity setting LED: output state (yellow) / excess light indication (yellow flashing) Ambient temperature range Temperature drift of sn Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight (cable / connector) Degree of protection EMC protection: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Window Connection cable (model LTK) Connector type (model LTS) - Grosse Tastweite: 50 mm - Spannungsbereich 10 ... 30 VDC, Ausgangsstrom 100 mA kurzschlussgeschutzt - Optikteile aus Glas, daher problemlose Reinigung - Vollstandig unter Vakuum vergossen, Schutzart IP 67 Umgebungstemperaturbereich Temperaturkoeffizient von sn Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schock und Schwingen Leitungslange Gewicht (Kabel / Stecker) Schutzart EMV - Schutz: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehausematerial Fenster Anschlusskabel (Typ LTK) Anschlussstecker (Typ LTS) CONTRINEX AG Industrial Electronics - Glass window, easy to clean 50 mm 10% sn 100 x 100 mm weiss / blanc / white LED 880 nm (IR) 10 ... 30 VDC 20% UB 100 mA 2,0 V bei / a / at 100 mA 15 mA 0,1 mA 250 Hz 3 msec 1 kHz 20 msec 3'000 Lux 10'000 Lux eingebaut / integree / built-in 0 ... + 55 oC 0,3 % / oC eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 100 m max. 38 g / 9 g IP 67 1 kV Level 2 Level 3 Level 2 V2A / acier INOX / stainless steel Glas / verre / glass PVC 3x0,14mm2 / 18 x 0,1 mm O S8 / 3p. route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Ansprechkurve* / Courbe de reponse* / Response diagram* Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Diese Zeichnung lasst sich aus dem Internet (http://www.contrinex.ch) im .dxf - Format herunterladen. Ce dessin peut etre telecharge depuis Internet (http://www.contrinex.ch) au format .dxf. This drawing can be downloaded from Internet (http://www.contrinex.ch) in .dxf format. Funktionsreserve* / Gain en exces* / Excess light output* * typische Werte / valeurs typiques / typical values Anschlussschemas / Schemas de raccordement / Wiring diagrams PNP Steckerbelegung (Sicht auf Gerat) Attribution des pins (cote appareil) Pin assignment (view of device) NPN S8 Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Numero article Part number Typenbezeichnung designation type reference Schaltung polarite polarity Anschluss raccordement connection Ausgange sorties outputs 620 200 001 620 200 005 620 200 003 620 200 007 LTK-1040-301 LTK-1040-303 LTS-1040-301 LTS-1040-303 NPN PNP NPN PNP Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector hellschaltend / commutation en reception / light-ON hellschaltend / commutation en reception / light-ON hellschaltend / commutation en reception / light-ON hellschaltend / commutation en reception / light-ON 620 200 002 620 200 006 620 200 004 620 200 008 LTK-1040-302 LTK-1040-304 LTS-1040-302 LTS-1040-304 NPN PNP NPN PNP Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector dunkelschaltend dunkelschaltend dunkelschaltend dunkelschaltend / / / / commutation commutation commutation commutation sans sans sans sans reception reception reception reception / dark-ON / dark-ON / dark-ON / dark-ON Der Einsatz dieser Gerate in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhangt, ist unzulassig. Anderungen und Liefermoglichkeiten vorbehalten. Ces detecteurs ne peuvent etre utilises dans des applications ou la protection ou la securite de personnes est concernee. Sous reserve de modifications et de possibilites de livraison. These proximity switches are unsuitable for safety-related applications. Terms of delivery and rights to change design reserved. OPTO1040 / page 2-3 / rev. 4 /16.12.99 CONTRINEX AG Industrial Electronics route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Photoelektrischer Naherungsschalter Detecteur de proximite photoelectrique Photoelectric Proximity Switch LT - 1050 - 30 Durchmesser Diametre Diameter M5 Schaltabstand Portee Operating distance 50 mm Reflexions - Lichttaster Cellule a reflexion directe Diffuse Sensor Das Gerat zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: Ci-apres les caracteristiques principales des appareils: - Encombrement extremement faible: boitier cylindrique M5, longueur 35 mm (cable) / 45 mm (connecteur) Outstanding features: - Appareil complet, aucun amplificateur necessaire - Fully self-contained, no amplifier required - Sehr kleine Baugrosse: Gehause zylindrisch M5, Lange 35 mm (Kabel) / 45 mm (Stecker) - Komplettes Gerat, kein Verstarker erforderlich - Grosse Tastweite: 50 mm - Portee importante de 50 mm - Extremely small size: cylindrical housing, threaded M5, length 35 mm (cable) / 45 mm (connector) - Long sensing range: 50 mm - Spannungsbereich 10 ... 30 VDC, Ausgangsstrom 100 mA kurzschlussgeschutzt - Tension 10 ... 30 VDC, courant de sortie 100 mA, protege contre les courts-circuits - Optikteile aus Glas, daher problemlose Reinigung - Entierement moule, IP 67 - Vacuum potted, no residual air, degree of protection IP 67 Technische Daten: (gemass IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Caracteristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Sender Spannungsbereich Zulassige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgangen Stromaufnahme Sperrstrom der Ausgange Schaltfrequenz Schaltzeit Modulationsfrequenz Bereitschaftsverzogerung Fremdlichtgrenze Halogenlicht Fremdlichtgrenze Sonnenlicht Empfindlichkeitseinstellung LED: Schaltzustand (gelb) / Funktionsreserve (gelb blinkend) Portee nominale sn Hysterese Cible normalisee Emetteur Tension de service Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension aux sorties Consommation propre Courant residuel Frequence de commutation Temps de commutation Frequence de modulation Retard a la disponibilite Lumiere ambiante max., halogene Lumiere ambiante max., soleil Reglage de sensibilite LED: etat de la sortie (jaune) / reserve de fonctionnement (jaune clignotant) Plage de temperature ambiante Derive de sn en temperature Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du cable Poids (cable / connecteur) Classe de protection Protection CEM: CEI 60255-5 CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Materiel du boitier Fenetre Cable de raccordement (type LTK) Type de connecteur (type LTS) Rated operating distance sn Hysteresis Standard target Emitter Supply voltage range Max. ripple content Output current Output voltage drop Current drain Leakage current Switching frequency Switching time Modulation frequency Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Sensitivity setting LED: output state (yellow) / excess light indication (yellow flashing) Ambient temperature range Temperature drift of sn Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight (cable / connector) Degree of protection EMC protection: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Window Connection cable (model LTK) Connector type (model LTS) - Fenetre en verre, nettoyage facile - Vollstandig unter Vakuum vergossen, Schutzart IP 67 Umgebungstemperaturbereich Temperaturkoeffizient von sn Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schock und Schwingen Leitungslange Gewicht (Kabel / Stecker) Schutzart EMV - Schutz: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehausematerial Fenster Anschlusskabel (Typ LTK) Anschlussstecker (Typ LTS) CONTRINEX AG Industrial Electronics - Voltage 10 to 30 VDC, output current 100 mA, short-circuit proof - Glass window, easy to clean 50 mm 10% sn 100 x 100 mm weiss / blanc / white LED 880 nm (IR) 10 ... 30 VDC 20% UB 100 mA 2,0 V bei / a / at 100 mA 15 mA 0,1 mA 250 Hz 3 msec 1 kHz 20 msec 3'000 Lux 10'000 Lux eingebaut / integree / built-in 0 ... + 55 oC 0,3 % / oC eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 100 m max. 38 g / 9 g IP 67 1 kV Level 2 Level 3 Level 2 Messing ni/laiton ni/ni-plated brass Glas / verre / glass PVC 3x0,14mm2 / 18 x 0,1 mm O S8 / 3p. route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Ansprechkurve* / Courbe de reponse* / Response diagram* Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Diese Zeichnung lasst sich aus dem Internet (http://www.contrinex.ch) im .dxf - Format herunterladen. Ce dessin peut etre telecharge depuis Internet (http://www.contrinex.ch) au format .dxf. This drawing can be downloaded from Internet (http://www.contrinex.ch) in .dxf format. Funktionsreserve* / Gain en exces* / Excess light output* * typische Werte / valeurs typiques / typical values Anschlussschemas / Schemas de raccordement / Wiring diagrams PNP Steckerbelegung (Sicht auf Gerat) Attribution des pins (cote appareil) Pin assignment (view of device) NPN S8 Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Numero article Part number Typenbezeichnung designation type reference Schaltung polarite polarity Anschluss raccordement connection Ausgange sorties outputs 620 200 009 620 200 013 620 200 011 620 200 015 LTK-1050-301 LTK-1050-303 LTS-1050-301 LTS-1050-303 NPN PNP NPN PNP Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector hellschaltend / commutation en reception / light-ON hellschaltend / commutation en reception / light-ON hellschaltend / commutation en reception / light-ON hellschaltend / commutation en reception / light-ON 620 200 010 620 200 014 620 200 012 620 200 016 LTK-1050-302 LTK-1050-304 LTS-1050-302 LTS-1050-304 NPN PNP NPN PNP Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector dunkelschaltend dunkelschaltend dunkelschaltend dunkelschaltend / / / / commutation commutation commutation commutation sans sans sans sans reception reception reception reception / dark-ON / dark-ON / dark-ON / dark-ON Der Einsatz dieser Gerate in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhangt, ist unzulassig. Anderungen und Liefermoglichkeiten vorbehalten. Ces detecteurs ne peuvent etre utilises dans des applications ou la protection ou la securite de personnes est concernee. Sous reserve de modifications et de possibilites de livraison. These proximity switches are unsuitable for safety-related applications. Terms of delivery and rights to change design reserved. OPTO1050 / page 4-5 / rev. 4 /16.12.99 CONTRINEX AG Industrial Electronics route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Photoelektrischer Naherungsschalter Detecteur de proximite photoelectrique Photoelectric Proximity Switch LL - 1040 - 20 Durchmesser Diametre Diameter O 4 mm Schaltabstand Portee Operating distance 250 mm Einweg - Lichtschranke Barriere Thru - Beam Sensor Das Gerat zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: - Sehr kleine Baugrosse: Durchmesser 4 mm, Lange 35 mm (Kabel) / 45 mm (Stecker) Ci-apres les caracteristiques principales des appareils: Outstanding features: - Komplettes Gerat, kein Verstarker erforderlich - Encombrement extremement faible: diametre 4 mm, longueur 35 mm (cable) / 45 mm (connecteur) - Extremely small size: diameter 4 mm, length 35 mm (cable) / 45 mm (connector) - Appareil complet, aucun amplificateur necessaire - Fully self-contained, no amplifier required - Portee importante de 250 mm - Long sensing range: 250 mm - Tension 10 ... 30 VDC, courant de sortie 100 mA, protege contre les courts-circuits - Voltage 10 to 30 VDC, output current 100 mA, short-circuit proof - Fenetre en verre, nettoyage facile - Entierement moule, IP 67 - Vacuum potted, no residual air inside the switch, degree of protection IP 67 Technische Daten: (gemass IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Caracteristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn Sender Spannungsbereich UB Zulassige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgangen Stromaufnahme Empfanger Stromaufnahme Sender Testeingang Sender (<4V : aus / >8V oder offen : ein) Sperrstrom der Ausgange Schaltfrequenz Schaltzeit Modulationsfrequenz Bereitschaftsverzogerung Fremdlichtgrenze Halogenlicht Fremdlichtgrenze Sonnenlicht Empfindlichkeitseinstellung LED: Schaltzustand (gelb) / Funktionsreserve (gelb blinkend) Portee nominale sn Emetteur Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension aux sorties Consommation propre recepteur Consommation propre emetteur Entree Test de l'emetteur (<4V : decl. / >8V ou ouvert : encl.) Courant residuel Frequence de commutation Temps de commutation Frequence de modulation Retard a la disponibilite Lumiere ambiante max., halogene Lumiere ambiante max., soleil Reglage de sensibilite LED: etat de la sortie (jaune) / reserve de fonctionnement (jaune clignotant) Plage de temperature ambiante Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du cable Poids (emetteur + recepteur) Classe de protection Protection CEM: CEI 60255-5 CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Materiel du boitier Lentilles et fenetre Cable de raccordement (type LLK) Type de connecteur (type LLS) Rated operating distance sn Emitter Supply voltage range UB Max. ripple content Output current Output voltage drop Current drain receiver Current drain emitter Test input of the emitter (<4V : off / >8V or open : on) Leakage current Switching frequency Switching time Modulation frequency Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Sensitivity setting LED: output state (yellow) / excess light indication (yellow flashing) Ambient temperature range Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight (emitter + receiver) Degree of protection EMC protection: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Lenses and window Connection cable (model LLK) Connector type (model LLS) - Grosse Reichweite: 250 mm - Spannungsbereich 10 ... 30 VDC, Ausgangsstrom 100 mA kurzschlussgeschutzt - Optikteile aus Glas, daher problemlose Reinigung - Vollstandig unter Vakuum vergossen, Schutzart IP 67 Umgebungstemperaturbereich Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schock und Schwingen Leitungslange Gewicht (Sender + Empfanger) Schutzart EMV - Schutz: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehausematerial Linsen und Fenster Anschlusskabel (Typ LLK) Anschlussstecker (Typ LLS) - Glass window, easy to clean * Kabel / cable / cable CONTRINEX AG Industrial Electronics 250 mm LED 880 nm (IR) 10 ... 30 VDC 20% UB 100 mA 2,0 V bei / a / at 100 mA 10 mA 10 mA 0,5 mA 0,1 mA 250 Hz 3 msec 1 kHz 20 msec 3'000 Lux 10'000 Lux eingebaut / integree / built-in 0 ... + 55 oC eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 100 m max. 76 g * / 18 g ** IP 67 1 kV Level 2 Level 3 Level 2 V2A / acier INOX / stainless steel Glas / verre / glass PVC 3x0,14mm2 / 18 x 0,1 mm O S8 / 3p. **Stecker / connecteur / connector route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Ansprechkurve* / Courbe de reponse* / Response diagram* Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Diese Zeichnung lasst sich aus dem Internet (http://www.contrinex.ch) im .dxf - Format herunterladen. Ce dessin peut etre telecharge depuis Internet (http://www.contrinex.ch) au format .dxf. This drawing can be downloaded from Internet (http://www.contrinex.ch) in .dxf format. Funktionsreserve* / Gain en exces* / Excess light output* * typische Werte / valeurs typiques / typical values ** nur Empfanger / recepteur seulement / receiver only Anschlussschemas / Schemas de raccordement / Wiring diagrams Steckerbelegung (Sicht auf Gerat) Attribution des pins (cote appareil) Pin assignment (view of device) S8 PNP Sender / emetteur / emitter NPN Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Numero article Part number Typenbezeichnung designation type reference Schaltung polarite polarity Anschluss raccordement connection Ausgange sorties outputs 620 200 062 620 200 066 620 200 064 620 200 068 620 200 061 620 200 065 620 200 063 620 200 067 620 200 077 620 200 078 LLK-1040-202 LLK-1040-204 LLS-1040-202 LLS-1040-204 LLK-1040-201 LLK-1040-203 LLS-1040-201 LLS-1040-203 LLK-1040-200 LLS-1040-200 NPN PNP NPN PNP NPN PNP NPN PNP Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable Stecker / connecteur Stecker / connecteur Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable Stecker / connecteur Stecker / connecteur Kabel / cable / cable Stecker / connecteur dunkelschaltend / commutation sans reception / dark-ON dunkelschaltend / commutation sans reception / dark-ON dunkelschaltend / commutation sans reception / dark-ON dunkelschaltend / commutation sans reception / dark-ON hellschaltend / commutation en reception / light-ON hellschaltend / commutation en reception / light-ON hellschaltend / commutation en reception / light-ON hellschaltend / commutation en reception / light-ON Sender / emetteur / emitter Sender / emetteur / emitter / connector / connector / connector / connector / connector Der Einsatz dieser Gerate in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhangt, ist unzulassig. Anderungen und Liefermoglichkeiten vorbehalten. Ces detecteurs ne peuvent etre utilises dans des applications ou la protection ou la securite de personnes est concernee. Sous reserve de modifications et de possibilites de livraison. These proximity switches are unsuitable for safety-related applications. Terms of delivery and rights to change design reserved. OPTO1040 / page 6-7 / rev. 1 /16.12.99 CONTRINEX AG Industrial Electronics route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Photoelektrischer Naherungsschalter Detecteur de proximite photoelectrique Photoelectric Proximity Switch LL - 1050 - 20 Durchmesser Diametre Diameter M5 Schaltabstand Portee Operating distance 250 mm Einweg - Lichtschranke Barriere Thru - Beam Sensor Das Gerat zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: Ci-apres les caracteristiques principales des appareils: - Encombrement extremement faible: boitier cylindrique M5, longueur 35 mm (cable) / 45 mm (connecteur) Outstanding features: - Appareil complet, aucun amplificateur necessaire - Fully self-contained, no amplifier required - Sehr kleine Baugrosse: Gehause zylindrisch M5, Lange 35 mm (Kabel) / 45 mm (Stecker) - Komplettes Gerat, kein Verstarker erforderlich - Grosse Reichweite: 250 mm - Portee importante de 250 mm - Extremely small size: cylindrical housing, threaded M5, length 35 mm (cable) / 45 mm (connector) - Long sensing range: 250 mm - Spannungsbereich 10 ... 30 VDC, Ausgangsstrom 100 mA kurzschlussgeschutzt - Tension 10 ... 30 VDC, courant de sortie 100 mA, protege contre les courts-circuits - Optikteile aus Glas, daher problemlose Reinigung - Entierement moule, IP 67 - Vacuum potted, no residual air inside the switch, degree of protection IP 67 Technische Daten: (gemass IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Caracteristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn Sender Spannungsbereich UB Zulassige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgangen Stromaufnahme Empfanger Stromaufnahme Sender Testeingang Sender (<4V : aus / >8V oder offen : ein) Sperrstrom der Ausgange Schaltfrequenz Schaltzeit Modulationsfrequenz Bereitschaftsverzogerung Fremdlichtgrenze Halogenlicht Fremdlichtgrenze Sonnenlicht Empfindlichkeitseinstellung LED: Schaltzustand (gelb) / Funktionsreserve (gelb blinkend) Portee nominale sn Emetteur Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension aux sorties Consommation propre recepteur Consommation propre emetteur Entree Test de l'emetteur (<4V : decl. / >8V ou ouvert : encl.) Courant residuel Frequence de commutation Temps de commutation Frequence de modulation Retard a la disponibilite Lumiere ambiante max., halogene Lumiere ambiante max., soleil Reglage de sensibilite LED: etat de la sortie (jaune) / reserve de fonctionnement (jaune clignotant) Plage de temperature ambiante Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du cable Poids (emetteur + recepteur) Classe de protection Protection CEM: CEI 60255-5 CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Materiel du boitier Lentilles et fenetre Cable de raccordement (type LLK) Type de connecteur (type LLS) Rated operating distance sn Emitter Supply voltage range UB Max. ripple content Output current Output voltage drop Current drain receiver Current drain emitter Test input of the emitter (<4V : off / >8V or open : on) Leakage current Switching frequency Switching time Modulation frequency Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Sensitivity setting LED: output state (yellow) / excess light indication (yellow flashing) Ambient temperature range Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight (emitter + receiver) Degree of protection EMC protection: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Lenses and window Connection cable (model LLK) Connector type (model LLS) - Fenetre en verre, nettoyage facile - Vollstandig unter Vakuum vergossen, Schutzart IP 67 Umgebungstemperaturbereich Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schock und Schwingen Leitungslange Gewicht (Sender + Empfanger) Schutzart EMV - Schutz: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehausematerial Linsen und Fenster Anschlusskabel (Typ LLK) Anschlussstecker (Typ LLS) - Voltage 10 to 30 VDC, output current 100 mA, short-circuit proof - Glass window, easy to clean * Kabel / cable / cable CONTRINEX AG Industrial Electronics 250 mm LED 880 nm (IR) 10 ... 30 VDC 20% UB 100 mA 2,0 V bei / a / at 100 mA 10 mA 10 mA 0,5 mA 0,1 mA 250 Hz 3 msec 1 kHz 20 msec 3'000 Lux 10'000 Lux eingebaut / integree / built-in 0 ... + 55 oC eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 100 m max. 76 g * / 18 g ** IP 67 1 kV Level 2 Level 3 Level 2 V2A / acier INOX / stainless steel Glas / verre / glass PVC 3x0,14mm2 / 18 x 0,1 mm O S8 / 3p. **Stecker / connecteur / connector route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve* / Courbe de reponse* / Response diagram* Diese Zeichnung lasst sich aus dem Internet (http://www.contrinex.ch) im .dxf - Format herunterladen. Ce dessin peut etre telecharge depuis Internet (http://www.contrinex.ch) au format .dxf. This drawing can be downloaded from Internet (http://www.contrinex.ch) in .dxf format. Funktionsreserve* / Gain en exces* / Excess light output* * typische Werte / valeurs typiques / typical values ** nur Empfanger / recepteur seulement / receiver only Anschlussschemas / Schemas de raccordement / Wiring diagrams Steckerbelegung (Sicht auf Gerat) Attribution des pins (cote appareil) Pin assignment (view of device) S8 PNP Sender / emetteur / emitter NPN Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Numero article Part number Typenbezeichnung designation type reference Schaltung polarite polarity Anschluss raccordement connection Ausgange sorties outputs 620 200 070 620 200 074 620 200 072 620 200 076 620 200 069 620 200 073 620 200 071 620 200 075 LLK-1050-202 LLK-1050-204 LLS-1050-202 LLS-1050-204 LLK-1050-201 LLK-1050-203 LLS-1050-201 LLS-1050-203 NPN PNP NPN PNP NPN PNP NPN PNP Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable Stecker / connecteur Stecker / connecteur Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable Stecker / connecteur Stecker / connecteur dunkelschaltend / commutation sans reception / dark-ON dunkelschaltend / commutation sans reception / dark-ON dunkelschaltend / commutation sans reception / dark-ON dunkelschaltend / commutation sans reception / dark-ON hellschaltend / commutation en reception / light-ON hellschaltend / commutation en reception / light-ON hellschaltend / commutation en reception / light-ON hellschaltend / commutation en reception / light-ON 620 200 079 620 200 080 LLK-1050-200 LLS-1050-200 / connector / connector / connector / connector Kabel / cable / cable Stecker / connecteur / connector Sender / emetteur / emitter Sender / emetteur / emitter Der Einsatz dieser Gerate in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhangt, ist unzulassig. Anderungen und Liefermoglichkeiten vorbehalten. Ces detecteurs ne peuvent etre utilises dans des applications ou la protection ou la securite de personnes est concernee. Sous reserve de modifications et de possibilites de livraison. These proximity switches are unsuitable for safety-related applications. Terms of delivery and rights to change design reserved. OPTO1040 / page 8-9 / rev. 1 /16.12.99 CONTRINEX AG Industrial Electronics route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch