Tyco Electronics Rupert-Mayer-Str. 44, D-81359 München power.switches@tycoelectronics.com
Standard Power Integrated Module with PFC
flowPIM® 1 + P
Features / Eigenschaften
- 1 Phase Input Rectifier
- PFC Transistor + Diode
- 3 Phase Inverter IGBT + FRED
- HF-Capacitor in DC Link
- Shunt for short to Ground protection in the B+
- Current sense shunt in the B –
- Current sense shunt for PFC controlling in the DC-
- NTC
V23990-P30X-B flowPIM® 1 + P
Tyco Electronics Rupert-Mayer-Str. 44, D-81359 München power.switches@tycoelectronics.com
module types / Produkttypen
part – number V23990- voltage current
P301-_01-PM 600V 5A
P303-_01-PM 600V 10A
P304-_01-PM 600V 15A
P305-_01-PM 600V 20A
Schematic / Schaltplan
V23990-P30X-B flowPIM® 1 + P
Tyco Electronics Rupert-Mayer-Str. 44, D-81359 München power.switches@tycoelectronics.com
Outline / Pinout:
Overall tolerances: ISO 2768-m
V23990-P30X-B flowPIM® 1 + P
Tyco Electronics Rupert-Mayer-Str. 44, D-81359 München power.switches@tycoelectronics.com
Handling Instruction/ Montagehinweise:
...für den Kühlkörper ...to the heatsink
- die Montagefläche des Kühlkörpers muß
sauber und frei von Partikeln sein.
- the heatsink surface must be clean and
particleless.
- die Ebenheit muß < 0.05mm auf einer
Länge von 100mm sein.
- the flatness must be < 0.05mm for
100mm continous.
- die Rauhigkeit muß geringer als Rz <10
sein.
- the surface roughness must be Rz <10.
...für die Wärmeleitpaste ...to the thermal paste:
- homogene Verteilung der Wärmeleitpaste
auf der ganzen Modulbodenplatte mit
einer Dicke von 0.05mm.
- homogenous surfaceing of the thermal
conducting paste over the whole module
plate with a thickness of 0.05mm.
... für die Befestigung zum Kühlkörper ...fastening to heatsink:
- zuerst die Schrauben mit halben
Drehmoment festziehen.
- tighten screw with the half torque first.
- dann mit max. Drehmoment festziehen
(falls möglich nach 3 Stunden noch
einmal festziehen).
- tighten screw with max. torque second (if
possible tighten after three hours again).
Anzugsdrehmomente für den Kühlkörper Torque instruction to the heatsink:
Befestigungsschrauben M4 Screw M4
Schraubenunterlegscheibe Außendruchmesser /
D=9mm
Washer outer diameter D= 9mm
Anzugsdrehmoment Ma =2.0-2.2Nm Torque force Ma =2.0-2.2Nm
…Befestigung zur Leiterplatte …to mount the module in a PCB
- das Modul muß mit 4 Schrauben zur
Leiterplatte befestigt werden Typ:
Bossard BN82428
- D=2,5mm L=6mm
- the module has to be screwed onto the
PCB with 4 screw. Typ: Bossard
BN82428
- D=2,5mm L=6mm
- Nach der Verschraubung müssen alle
Kontakt pin eingelötet werden
- After screwing all pins must be soldered
into the PCB
- Die Pins dürfen während und nach der
Montage bei einer max. Modultemperatur
von 25°C , nicht mehr als ±0.2 mm bzw
35 N gedehnt bzw gestaucht werden.
- During assembly, at a max. module
temperature of 25°C, the pins should not
be drawn or phused over ±0.2 mm or
loaded with bigger force than 35N.
- Die Pins dürfen bei einer max
Substratetemperatur von 100°C mit nicht
mehr als ±5 N auf Dauer belastet werden.
- At a maximum substrate-temperature of
100°C the load of the pin should not
exceed ±5N.
- Eine Vibrationsbelastung der Pins ist
unbedingt vermeiden.
- Vibration stress on pin is not allowed
This technical information specifies semiconductor devices but promises no characteristics. It is valid in combination with the
belonging technical notes.
Diese technischen Informationen spezifizieren Halbleiter Module, stellen aber keine Charakteristiken dar. Diese ergeben sich in
Kombinataion mit den dazugehörigen technischen Vermerken.