© Siemens AG 2018. All rights reserved
A5E40913116, 02.2018 1
SITOP PSU8200
6EP3437-8SB00-0AY0 (24 V/40 A)
6EP3447-8SB00-0AY0 (48 V/20 A)
SITOP PSU3800
6EP3437-8UB00-0AY0 (24 V/40 A)
Betriebsanleitung (kompakt)
Operating Instructions (compact)
Instrucciones de servicio (resumidas)
操作说明 (精简版)
Notice de service (compacte)
Istruzioni operative (descrizione sintetica)
Руководство по эксплуатации (компактное)
https://support.industry.siemens.com
1: Ansicht Gerät
1: View of unit
1: Vista del aparato
1: 设备外观
1: Vue de l'appareil
1: Vista dell'apparecchio
1: Внешний вид устройства
Die SITOP-Stromversorgungen sind Einbaugeräte Schutz-
art IP20, Schutzklasse I.
Primär getaktete Stromversorgungen zum Anschluss an
3-phasiges Wechselstromnetz (TN-, TT oder IT-Netz nach
IEC 60364-1) mit Nennspannungen 400 - 500 V (IT-Netz
400 V), 50 - 60 Hz; Ausgangsspannung 24 V bzw.
48 V DC, potenzialfrei, kurzschluss- und leerlauffest.
Bild 1 Ansicht Gerät (Seite 1)
Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes/Systems
setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung,
Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und
Instandhaltung voraus.
Dieses Gerät/System darf nur unter Beachtung der Instruk-
tionen und Warnhinweise der zugehörigen technischen
Dokumentation eingerichtet und betrieben werden.
Nur qualifiziertes Personal darf das Gerät/System
installieren und in Betrieb setzen.
Das Gerät erfüllt die ATEX Richtlinie 2014/34/EU;
EN 60079-0; EN 60079-15
Geeignet für Ex-Anwendungen in CLASS I, DIVISION 2,
GROUPS A, B, C und D, oder nur in nicht-explosiver Um-
KEINE SPANNUNGSANPASSUNGEN ODER DIP-
SCHALTER-BETÄTIGUNG IN EXPLOSIVER
ATMOSPHÄRE DURCHFÜHREN
EXPLOSIONSRISIKO – DURCH AUSTAUSCH VON
KOMPONENTEN KANN DIE EIGNUNG FÜR CLASS I,
DIVISION 2 BEEINTRÄCHTIGT WERDEN
EXPLOSIONSRISIKO – GERÄT NUR ANSCHLIESSEN
ODER TRENNEN BEI ABGESCHALTETER VERSOR-
GUNGSSPANNUNG ODER IN NICHTEXPLOSIVER
UMGEBUNG
Montage auf Normprofilschiene TH35-15 (EN 60715).
Das Gerät ist so zu montieren, dass die Klemmen unten sind.
Unterhalb und oberhalb des Gerätes muss mindestens ein
Freiraum von je 40 mm eingehalten werden (maximale Kabel-
Bei Installation des Gerätes in explosionsgefährdeter Um-
gebung (II 3G Ex nA nC IIC T4 Gc) ist dieses in einem
Verteilerkasten mit Schutzart IP54 oder höher einzubauen.
Dieser Verteilerkasten muss den Anforderungen der
Bild 2 Aufbau (Seite 2)
Vor Beginn der Installations- oder Instandhaltungsarbeiten
ist der Hauptschalter der Anlage auszuschalten und gegen
Wiedereinschalten zu sichern. Bei Nichtbeachtung kann
das Berühren spannungsführender Teile Tod oder schwere
Körperverletzung zur Folge haben.
Die Betätigung des Potenziometers ist nur mittels
isoliertem Schraubendreher zulässig.
SITOP power supplies are built-in units, degree of protec-
tion IP20, protection class I.
Primary switched-mode power supplies for connection to
3-phase AC line systems (TN, TT or IT system in accor-
dance with IEC 60364-1) with rated voltages 400 - 500 V
(400 V IT line supply), 50 - 60 Hz; output voltages 24 V or
48 V DC, isolated, short-circuit and no-load proof.
Figure 1 View of unit (Page 1)
Appropriate transport, proper storage, mounting, and
installation, as well as careful operation and service, are
essential for the error-free, safe and reliable operation of
the device/system.
Setup and operation of this device/system are permitted
only if the instructions and warnings of the associated
technical documentation are carefully observed.
Only qualified personnel are allowed to install the device/
system and set it into operation.
The device complies with ATEX directive 2014/34/EU;
EN 60079-0; EN 60079-15
Suitable for Ex applications in CLASS I, DIVISION 2,
GROUPS A, B, C and D - or in non-hazardous zones only.
UNDER NO CIRCUMSTANCES MAKE ANY VOLTAGE
ADAPTATIONS OR CHANGE DIP SWITCH SETTINGS IN
EXPLOSIVE ATMOSPHERES
EXPLOSION HAZARD – SUBSTITUTION OF
COMPONENTS MAY IMPAIR SUITABILITY FOR CLASS I,
DIVISION 2
EXPLOSION HAZARD – DO NOT CONNECT OR DIS-
CONNECT EQUIPMENT UNLESS POWER HAS BEEN
SWITCHED OFF OR THE AREA IS KNOWN TO BE NON-
HAZARDOUS
Mounted on a standard mounting rail TH35-15 (EN 60715).
The device should be mounted so that the terminals are at
the bottom.
A clearance of at least 40 mm must be maintained above
and below the device (max. cable channel depth, 50 mm).
If the device is to be used in a hazardous zone (II 3G Ex
nA nC IIC T4 Gc) it must be installed in a distribution box
with degree of protection IP54 or higher. This distribution
box must comply with the requirements of EN 60079-15.
Figure 2 Design (Page 2)
Before starting any installation or maintenance work, the
main system switch must be opened and measures taken
to prevent it from being reclosed. If this instruction is not
observed, touching live parts can result in death or serious
injury.
It is only permissible to use an insulated screwdriver when
actuating the potentiometer.
Las fuentes de alimentación SITOP son aparatos empotrables
con grado de protección IP20 y clase de protección I.
Fuentes de alimentación conmutadas en primario para la
conexión a la red alterna trifásica (red TN, TT o IT según IEC
60364-1) con tensiones nominales de 400 - 500 V (red IT
400 V), 50 - 60 Hz; tensión de salida 24 V o 48 V DC, aisla-
miento galvánico, resistente a cortocircuito y a marcha envacío.
Figura 1 Vista del aparato (Página 1)
El funcionamiento correcto y seguro de este aparato/sistema
presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación
y un montaje conformes a las prácticas de la buena ingeniería,
así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.
Este aparato/sistema debe ajustarse y utilizarse únicamente
teniendo en cuenta las instrucciones y advertencias de la
documentación técnica correspondiente.
La instalación y puesta en marcha del aparato/sistema debe
encomendarse exclusivamente a personal cualificado.
El aparato cumple la directiva ATEX 2014/34/UE;
EN 60079-0; EN 60079-15.
Adecuado para aplicaciones Ex de CLASS I, DIVISION 2,
GROUPS A, B, C y D, o bien solo para entornos no
¡NO REALIZAR ADAPTACIONES DE TENSIÓN NI
ACCIONAR INTERRUPTORES DIP EN ATMÓSFERAS
EXPLOSIVAS!
PELIGRO DE EXPLOSIÓN: AL SUSTITUIR
COMPONENTES PUEDE VERSE AFECTADA LA
APTITUD PARA CLASS I, DIVISION 2.
PELIGRO DE EXPLOSIÓN – CONECTAR Y DESCO-
NECTAR EL APARATO SOLAMENTE CON LA TENSIÓN
DE ALIMENTACIÓN DESCONECTADA O EN
ATMÓSFERAS NO EXPLOSIVAS
Montaje en perfil normalizado TH35-15 (EN 60715).
El aparato debe montarse con los bornes en la parte inferior.
Por encima y por debajo del aparato debe dejarse un
espacio libre de al menos 40 mm (profundidad máxima del
Si se va a instalar el aparato en una atmósfera
potencialmente explosiva (II 3G Ex nA nC IIC T4 Gc),
deberá montarse en una caja con grado de protección
IP54 o superior. Esta caja debe cumplir los requisitos de
Figura 2 Estructura (Página 2)
Antes de comenzar trabajos de instalación o mantenimien-
to, se debe desconectar el interruptor principal de la
instalación y asegurarlo contra una posible reconexión. Si
no se observa esta medida, el contacto con piezas bajo
tensión puede provocar la muerte o lesiones graves.
El potenciómetro solo deberá girarse usando un destor-
nillador aislado.
SITOP 电源为内置设备,防护方式为 IP20,防护等级为 I。
本设备为主时钟电源,用于连接标称电压为 400 - 500 V
(IT 电网 400 V),50 - 60 Hz 的三相交流供电系统(符合
IEC 60364-1标准的 TN、TT 或 IT 电网);输出电压
24 V/48 V DC,零电势,具有短路保护和空载保护功能。
参见 图 1 设备外观 (页 1)
本设备/系统的安全正常运行依赖于正确规范的运输、存
放、装配、安装作业以及仔细谨慎的操作和维护。
在安装和运行本设备前请务必阅读并注意本设备/系统技术
文档中包含的规定和警示。
本设备/系统仅允许由专业技术人员安装和调试。
本设备符合 ATEX 指令 2014/34/EU、EN 60079-0、
EN 60079-15 中的规定
适合在满足 CLASS I、DIVISION 2、GROUPS A、B、C
和 D 级别的爆炸环境或非爆炸环境中应用。
禁止在爆炸区域进行电压调整或操作 DIP 开关
有爆炸危险!更换组件时可能会对接地(等级 I,分类 2)
造成影响
有爆炸风险 - 只能在断电后或在无爆炸危险区域接通或分离
电气连接
安装在凹顶导轨 TH35-15 上 (EN 60715)。
安装设备时应使端子位于下方。
设备的上方和下方应至少各保留 40 mm 的通风空间(最大
线槽深度 50 mm)。
设备安装在有爆炸危险的环境 (II 3G Ex nA nC IIC T4 Gc)
中时,必须安装在防护方式符合 IP54 或满足更高要求的配
电箱中。该配电箱必须符合 EN 60079-15 规定的要求。
参见 图 2 结构 (页 2)
开始安装或进行维护工作前应该断开装置的总开关,防止设
备重新合闸。违反该规定可能会导致作业人员接触到带电零
部件,从而导致严重的人身伤害甚至死亡。
电位计只允许使用绝缘螺丝刀进行操作。