2015-02-12 1
2015-0 2-12
DURIS P 5
Datasheet
Version 1.1
GB DASPA1.13
High-efficacy mid-power LED with long lifetimes also
at high currents and high junction temperatures.
Hocheffiziente LED mittlerer Leistungsklasse mit
langer Lebensdauer auch bei hohen Strömen und
hohen Sperrschichttemperaturen.
Features: Besondere Merkmale:
Package: SMT package Gehäusetyp: SMT Gehäuse
Viewing angle at 50 % IV: 12 Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 12
Color: 465 nm (blue) Farbe: 465 nm (blau)
Luminous Flux: typ. 7.5 lm Lichtstrom: typ. 7.5 lm
Luminous efficacy: typ. 23 lm/W Lichtausbeute: typ. 23 lm/W
Corrosion Robustness: Superior Corrosion
Robustness
Korrosionsstabilität: chste
Korrosionsbeständigkeit
Applications Anwendungen
Architectural lighting Architekturbeleuchtung
Accent and effect lighting Akzent- und Effektbeleuchtung
Room lighting: ceiling light, cove lighting,
chandeliers, pendants, sconces
Raumbeleuchtung: Deckenbeleuchtung,
Nischenbeleuchtung, Kronleuchter,
Hängeleuchten, Wandleuchter
Channel letters Leuchtlettern
Linear lights Linearbeleuchtung
2015-02-12 2
Version 1.1 GB DASPA1.13
Ordering Information
Bestellinformation
Type: Luminous Flux 1) page 21 Ordering Code
Typ: Lichtstrom 1) Seite 21 Bestellnummer
IF = 100 mA
ΦV
Note: The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will
be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. GB DASPA1.13-EPER-25-1
means that only one group EP, EQ, ER will be shippable for any packing unit.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on any
one packing unit. E. g. GB DASPA1.13-EPER-25-1 means that only one wavelength group 2,3,4,5 will be shippable. GB
DASPA1.13-EPER-25-1 means that the device will be shipped within the specified limits as stated on page 5.
In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped
on any packing unit. E. g. GB DASPA1.13-EPER-25-1 means that only one forward voltage group K,L,M,N,P will be shippable.
Anm.: Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen
(siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. GB DASPA1.13-EPER-25-1
bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen EP, EQ, ER enhalten ist.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine
Wellenlängengruppe geliefert. Z. B. GB DASPA1.13-EPER-25-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der
Wellenlängengruppen 2,3,4,5 enthalten ist (siehe Seite 5). GB DASPA1.13-EPER-25-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der
spezifizierten Grenzen geliefert wird.
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit
wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. GB DASPA1.13-EPER-25-1 bedeutet, dass nach
Durchlassspannungsgruppen gruppiert wird. In einer Verpackungseinheit ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen K,L,M,N,P
enthalten (siehe Seite 5).
[lm]
GB DASPA1.13-DRDT-23-1 5.2 ... 6.58 Q65111A7642
GB DASPA1.13-DTEP-24-1 6.1 ... 7.63 Q65111A7641
Version 1.1 GB DASPA1.13
2015-02-12 3
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter Symbol Values Unit
Bezeichnung Symbol Werte Einheit
Operating temperature range
Betriebstemperatur
Top -40 ... 120 °C
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg -40 ... 120 °C
Junction temperature absolute *
Sperrschichttemperatur absolut *
Tj, abs 150 °C
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
Tj125 °C
Forward current
Durchlassstrom
(TS = 25 °C)
IF30 ... 250 mA
Reverse current 2) page 21
Sperrstrom 2) Seite 21 IR200 mA
ESD withstand voltage
ESD Festigkeit
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class
3B)
VESD 8 kV
Note: * This is verified by testing 30 pieces. Pass criteria: No catastrophic failures allowed, luminous flux must be better than
L70B50 after 1000 h.
Anm: * Dieser Wert wird durch den Test von 30 Bauteilen abgesichert. Dabei dürfen keine Totalausfälle auftreten und der
Lichtstrom muß nach 1000 h über L70B50 liegen.
2015-02-12 4
Version 1.1 GB DASPA1.13
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 100 mA)
Kennwerte
Parameter Symbol Values Unit
Bezeichnung Symbol Werte Einheit
Wavelength at peak emission
Wellenlänge d. emittierten Lichtes
(typ.) λpeak 465 nm
Dominant Wavelength 3) page 21
Dominantwellenlänge 3) Seite 21 (min.)
(typ.)
(max.)
λdom
λdom
λdom
459
470
476
nm
nm
nm
Spectral bandwidth at 50% Irel max
Spektrale Bandbreite b. 50% Irel max
(typ.) ∆λ 24 nm
Viewing angle at 50 % IV
Abstrahlwinkel bei 50 % IV
(typ.) 120 °
Forward voltage 4) page 21
Durchlassspannung 4) Seite 21 (min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
2.60
3.20
3.60
V
V
V
Reverse voltage
Sperrspannung
(IR = 20 mA)
(max.) VR1.2 V
Real thermal resistance junction / solder point
5) page 21
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad
5) Seite 21
(typ.)
(max.)
Rth JS real
Rth JS real
22
25
K/W
K/W
"Electrical" thermal resistance junction / solder point
5) page 21
"Elektrischer" Wärmewiderstand Sperrschicht /
Lötpad 5) Seite 21
(with efficiency ηe = 30 %)
(typ.)
(max.)
Rth JS el
Rth JS el
15
17
K/W
K/W
Note: Individual forward voltage groups see next page
Anm.: Durchlassspannungsgruppen siehe nächste Seite
Version 1.1 GB DASPA1.13
2015-02-12 5
Brightness Groups
Helligkeitsgruppen
Forward Voltage Groups 4) page 21
Durchlassspannungsgruppen 4) Seite 21
Dominant Wavelength Groups 3) page 21
Dominant Wellenlängengruppen 3) Seite 21
Group Luminous Flux 1) page 21 Luminous Flux 1) page 21 Luminous Intensity
6) page 21
Gruppe Lichtstrom 1) Seite 21 Lichtstrom 1) Seite 21 Lichtstärke 6) Seite 21
(min.) ΦV [lm] (max.) ΦV [lm] (typ.) IV
Group
Gruppe (min.) VF [V] (max.) VF [V]
K 2.60 2.80
L 2.80 3.00
M 3.00 3.20
N 3.20 3.40
P 3.40 3.60
Group blue
Gruppe (min.) λdom
[nm]
(max.) λdom
[nm]
2 459 464
3 464 468
4 468 472
5 472 476
Note: No packing unit / tape ever contains more than one color group for each selection.
Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Farbe enthalten.
[cd]
DU 6.58 7.1 2.2
EP 7.1 7.63 2.4
EQ 7.63 8.2 2.5
ER 8.2 8.92 2.7
2015-02-12 6
Version 1.1 GB DASPA1.13
Brightness
Helligkeit
Wavelength
Wellenlänge
Forward Voltage
Durchlassspannung
Note: No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
Group Name on Label
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Example: DR-2-L
Beispiel: DR-2-L
DR 2 L
Version 1.1 GB DASPA1.13
2015-02-12 7
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 21
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 6) Seite 21
Φrel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 100 mA
Radiation Characteristics 6) page 21
Abstrahlcharakteristik 6) Seite 21
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C
GB DASPA1.13
350 400 450 500 550 600 650 700 750 800
λ
[nm]
0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
Φ
rel
: blue
: V
λ
GB DASPA1.13
-100°
-90°
-80°
-70°
-60°
-50°
-40°
-30°
-20° -10° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90°
ϕ [°]
0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0 I
rel
2015-02-12 8
Version 1.1 GB DASPA1.13
Forward Current 6) page 21 , 7) page 21
Durchlassstrom 6) Seite 21 , 7) Seite 21
IF = f (VF); TS = 25 °C
Relative Luminous Flux 6) page 21 , 7) page 21
Relativer Lichtstrom 6) Seite 21 , 7) Seite 21
ΦVV(100 mA) = f(IF); TS = 25 °C
Dominant Wavelength 6) page 21
Dominante Wellenlänge 6) Seite 21
λdom = f(IF); TS = 25 °C
GB DASPA1.13
2.9 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
VF [V]
50
100
150
200
250
IF [mA]
GB DASPA1.13
50
100
150
200
250
30
IF [mA]
0.0
0.5
1.0
1.5
2.0
Φ
V
Φ
V(100mA)
GB DASPA1.13
50
100
150
200
250
IF [mA]
-10
-5
0
5
10
∆λ
dom [nm]
Version 1.1 GB DASPA1.13
2015-02-12 9
Relative Forward Voltage 6) page 21
Relative Vorwärtsspannung 6) Seite 21
ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = 100 mA
Relative Luminous Flux 6) page 21
Relativer Lichtstrom 6) Seite 21
ΦVV(25 °C) = f(Tj); IF = 100 mA
Dominant Wavelength 6) page 21
Dominante Wellenlänge 6) Seite 21
λdom = f(Tj); IF = 100 IFmA
GB DASPA1.13
-40 -20 0 20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
-0.20
-0.15
-0.10
-0.05
0.00
0.05
0.10
0.15
0.20
VF [V]
GB DASPA1.13
-40 -20 0 20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
Φ
v
Φ
v(25°C)
GB DASPA1.13
-40 -20 0 20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
458
460
462
464
λ
dom [nm]
2015-02-12 10
Version 1.1 GB DASPA1.13
Max. Permissible Forward Current
Max. zulässiger Durchlassstrom
IF = f (T)
0 20 40 60 80 100 120 140
T
S
[°C]
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
220
240
260
280
I
F
[mA]
Do not use below 30 mA
Gx DASPA1.xx
: T
S
Version 1.1 GB DASPA1.13
2015-02-12 11
Package Outline 8) page 21
Maßzeichnung 8) Seite 21
Approximate Weight: 35 g
Gewicht: 35 g
ESD information: LED is protected by ESD device which is
connected in parallel to LED-Chip.
ESD Information: Die LED enthält ein ESD-Bauteil, das parallel zum
Chip geschaltet ist.
2015-02-12 12
Version 1.1 GB DASPA1.13
Recommended Solder Pad 8) page 21 Reflow soldering
Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 21 Reflow-Löten
Version 1.1 GB DASPA1.13
2015-02-12 13
Note:
Package not suitable for ultra sonic cleaning.
For superior solder joint connectivity results we
recommend soldering under standard nitrogen
atmosphere.
Anm.:
Das Gehäuse ist für Ultraschallreinigung nicht
geeignet.
Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu
erreichen, empfehlen wir, unter Standard-
Stickstoffatmosphäre zu löten.
2015-02-12 14
Version 1.1 GB DASPA1.13
Reflow Soldering Profile
Reflow-Lötprofil
Product complies to MSL Level 2 acc. to JEDEC J-STD-020D.01
0
0s
OHA04525
50
100
150
200
250
300
50 100 150 200 250 300
t
T
˚C
S
t
t
P
t
T
p
240 ˚C
217 ˚C
245 ˚C
25 ˚C
L
Version 1.1 GB DASPA1.13
2015-02-12 15
Taping 8) page 21
Gurtung 8) Seite 21
2015-02-12 16
Version 1.1 GB DASPA1.13
Tape dimensions [mm]
Gurtmaße [mm]
Tape dim ensions in m m
Reel dimensions [mm]
Rollenmaße [mm]
Reel dim ensions in m m
Tape and Reel
Gurtverpackung
12 mm tape with 600 pcs. on ∅ 180 mm reel
WP0P1P2D0E F
12 + 0.3 / - 0.1 4 ± 0.1 4 ± 0.1
or
8 ± 0.1
2 ± 0.05 1.5 ± 0.1 1.75 ± 0.1 5.5 ± 0.05
A W Nmin W1W2max
180 12 60 12.4 + 2 18.4
D0
2
P
P
0
1
P
W
F E
Direction of unreeling
N
W1
2
W
A
OHAY0324
Label
Leader:
Trailer:
13.0
Direction of unreeling
±0.25
min. 160 mm *
min. 400 mm *
*) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D
Version 1.1 GB DASPA1.13
2015-02-12 17
Barcode-Product-Label (BPL)
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
Dry Packing Process and Materials
Trockenverpackung und Materialien
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry
Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.
Anm.:
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung
unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
OHA04563
(G) GROUP:
1234567890(1T) LOT NO: (9D) D/C: 1234
(X) PROD NO: 123456789
(6P) BATCH NO: 1234567890
LX XXXX
RoHS Compliant
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
ML
XTemp ST
XXX °C X
Pack: RXX
DEMY XXX
X_X123_1234.1234 X
9999(Q)QTY:
Semiconductors
OSRAM Opto
XX-XX-X-X
EXAMPLE
X_X123_1234.1234 XX_X123_1234.1234 X
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
XXXXXX
X_X123_1234.1234 XX_X123_1234.1234 X
XX-XX-X-XXX-XX-X-X
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
XXXXXX
X_X123_1234.1234 XX_X123_1234.1234 X
XX-XX-X-XXX-XX-X-X
EXAMPLE
Pack: RXX
XXX
X_X123_1234.1234 XX_X123_1234.1234 X
XX-XX-X-X
EXAMPLE
Pack: RXXPack: RXX
DEMY DEMY
EXAMPLE
1234
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
(9D) D/C:(9D) D/C:
12341234
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
12341234
EXAMPLE
Pack: RXXPack: RXX
DEMY
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
(9D) D/C:(9D) D/C:
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
(9D) D/C:
1234
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
(9D) D/C:
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
12345678901234567890
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
(6P) BATCH NO:(6P) BATCH NO:
12345678901234567890
SemiconductorsSemiconductors
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
EXAMPLE
(6P) BATCH NO:(6P) BATCH NO:
12345678901234567890
EXAMPLE
SemiconductorsSemiconductors
OSRAM OptoOSRAM Opto
EXAMPLE
EXAMPLE
1234567890
X_X123_1234.1234 X
Pack: RXX
DEMY
X_X123_1234.1234 X
(9D) D/C:
1234
(9D) D/C:
1234567890
(6P) BATCH NO:
1234567890
OSRAM Opto
XXX
X_X123_1234.1234 X
XX-XX-X-X
Pack: RXX
DEMY
Semiconductors
OHA00539
OSRAM
Moisture-sensitive label or print
Barcode label
Desiccant
Humidity indicator
Barcode label
OSRAM
Please check the HIC immidiately after
bag opening.
Discard if circles overrun.
Avoid metal contact.
WET
Do not eat.
Comparator
check dot
parts still adequately dry.
examine units, if necessary
examine units, if necessary
5%
15%
10% bake units
bake units
If wet,
change desiccant
If wet,
Humidity Indicator
MIL-I-8835
If wet,
Moisture Level 3 Floor time 168 Hours Moisture Level 6 Floor time 6 Hours
a) Humidity Indicator Card is > 10% when read at 23 ˚C ± 5 ˚C, or
reflow, vapor-phase reflow, or equivalent processing (peak package
2. After this bag is opened, devices that will be subjected to infrared
1. Shelf life in sealed bag: 24 months at < 40 ˚C and < 90% relative humidity (RH).
Moisture Level 5a
at factory conditions of
(if blank, seal date is identical with date code).
a) Mounted within
b) Stored at
body temp.
3. Devices require baking, before mounting, if:
Bag seal date
Moisture Level 1
Moisture Level 2
Moisture Level 2a
4. If baking is required,
b) 2a or 2b is not met.
Date and time opened:
reference IPC/JEDEC J-STD-033 for bake procedure.
Floor time see below
If blank, see bar code label
Floor time > 1 Year
Floor time 1 Year
Floor time 4 Weeks
10% RH.
_
<
Moisture Level 4
Moisture Level 5
˚C).
OPTO SEMICONDUCTORS
MOISTURE SENSITIVE
This bag contains
CAUTION
Floor time 72 Hours
Floor time 48 Hours
Floor time 24 Hours
30 ˚C/60% RH.
_
<
LEVEL
If blank, see
bar code label
2015-02-12 18
Version 1.1 GB DASPA1.13
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
Dimensions of transportation box in mm
Width Length Height
Breite Länge Höhe
195 ± 5 195 ± 5 30 ± 5
OHA02044
PACKVAR:
R077
Additional TEXT
P-1+Q-1
Multi TOPLED
Muster
OSRAM Opto
Semiconductors
(6P) BATCH NO:
(X) PROD NO:
1
0
(9D) D/C:
11
(1T) LOT NO:
210021998
123GH1234
024 5
(Q)QTY:2000
0144
(G) GROUP:
260 C RT
240 C R
3
220 C R
ML
Bin3:
Bin2: Q-1-20
Bin1: P-1-20
LSY T676
2
2a
Temp ST
R18DEMY
PACKVAR:
R077
Additional TEXT
P-1+Q-1
Multi TOPLED
Muster
OSRAM Opto
Semiconductors
(6P) BATCH NO:
(X) PROD NO:
1
0
(9D) D/C:
11
(1T) LOT NO:
210021998
123GH1234
024 5
(Q)QTY:2000
0144
(G) GROUP:
260 C RT
240 C R
3
220 C R
ML
Bin3:
Bin2: Q-1-20
Bin1: P-1-20
LSY T676
2
2a
Temp ST
R18DEMY
OSRAM
Packing
Sealing label
Barcode label
Moisture Level 3 Floor time 168 Hours Moisture Level 6 Floor time 6 Hours
a) Humidity Indicator Card is > 10% when read at 23 ˚C ± 5 ˚C, or
reflow, vapor-phase reflow, or equivalent processing (peak package
2. After this bag is opened, devices that will be subjected to infrared
1. Shelf life in sealed bag: 24 months at < 40 ˚C and < 90% relative humidity (RH).
Moisture Level 5a
at factory conditions of
(if blank, seal date is identical with date code).
a) Mounted within
b) Stored at
body temp.
3. Devices require baking, before mounting, if:
Bag seal date
Moisture Level 1
Moisture Level 2
Moisture Level 2a
4. If baking is required,
b) 2a or 2b is not met.
Date and time opened:
reference IPC/JEDEC J-STD-033 for bake procedure.
Floor time see below
If blank, see bar code label
Floor time > 1 Year
Floor time 1 Year
Floor time 4 Weeks
10% RH.
_
<
Moisture Level 4
Moisture Level 5
˚C).
OPTO SEMICONDUCTORS
MOISTURE SENSITIVE
This bag contains
CAUTION
Floor time 72 Hours
Floor time 48 Hours
Floor time 24 Hours
30 ˚C/60% RH.
_
<
LEVEL
If blank, see
bar code label
Barcode label
Version 1.1 GB DASPA1.13
2015-02-12 19
Notes Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Exempt group (exposure
time 10000 s). Under real circumstances (for
exposure time, eye pupils, observation distance), it is
assumed that no endangerment to the eye exists
from these devices. As a matter of principle,
however, it should be mentioned that intense light
sources have a high secondary exposure potential
due to their blinding effect. As is also true when
viewing other bright light sources (e.g. spotlights),
temporary reduction in visual acuity and afterimages
can occur, leading to irritation, annoyance, visual
impairment, and even accidents, depending on the
situation.
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Exempt group
(Expositionsdauer 10000 s). Unter realen
Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Spotlights), kann ein temporär eingeschränktes
Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen,
Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar
Unfällen führen.
This LED is designed for specific/recommended
applications only. Please consult OSRAM Opto
Semiconductors Sales Staff in advance for detailed
information on other non-recommended applications
(e.g. automotive)
OR
Please visit www.osram-os.com/appnotes.
Change management for this component is aligned
with the requirements of the lighting market.
Die LED ist ausschließlich für spezifisch empfohlene
Anwendungen konzipiert. Bitte kontaktieren Sie das
OSRAM Opto Semiconductors Vertriebspersonal für
detailierte Informationen über nicht empfohlene
Anwendungsbereiche (z.B. Automobilbereich). oder
besuchen Sie
www.osram-os.com/appnotes
Das Änderungsmanagement dieses Bauteils ist an
den Anforderungen des Lichtmarktes ausgerichtet.
2015-02-12 20
Version 1.1 GB DASPA1.13
Disclaimer Disclaimer
Language english will prevail in case of any
discrepancies or deviations between the two language
wordings.
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may
contain dangerous substances.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version
in the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or
the effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended (a) to
be implanted in the human body, or (b) to support
and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen
Wortlaut haben die Angaben in englischer Sprache
Vorrang.
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten,
wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene
Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial
zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material
sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für
Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns
zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen
müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in
Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden
Apparates oder Systems führen wird oder die
Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder
Systems beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
Version 1.1 GB DASPA1.13
2015-02-12 21
Glossary Glossar
1) Brightness: Brightness values are measured during
a current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty
of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of
k = 3).
1) Helligkeit: Helligkeitswerte werden hrend eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 %
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
2) Reverse Operation: A minimum of 10 hours of
reverse operation is permisable in total.
2) Betrieb in Sperrrichtung: Eine Gesamtbetriebszeit
von wenigstens 10 Stunden in Sperrrichtung ist
gewährleistet.
3) Wavelength: The wavelength is measured at a
current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of ± 0.5 nm and an expanded
uncertainty of ± 1 nm (acc. to GUM with a coverage
factor of k = 3).
3) Wellenlänge: Die Wellenläge wird während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,5 nm und
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 1 nm
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
4) Forward Voltage: The forward voltage is measured
during a current pulse of typically 8 ms, with an
internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded
uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage
factor of k = 3).
4) Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen
werden während eines Strompulses einer typischen
Dauer von 8 ms, mit einer internen
Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer
erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).
5) Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
values (6σ).
5) Wärmewiderstand: Rth max basiert auf
statistischen Werten (6σ).
6) Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
6) Typische Werte: Wegen der besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
7) Characteristic curve: In the range where the line of
the graph is broken, you must expect higher
differences between single LEDs within one packing
unit.
7) Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien
muss mit erhöhten Abweichungen zwischen
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit
gerechnet werden.
8) Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and
dimensions are specified in mm.
8) Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße
werden in mm angegeben.
2015-02-12 22
Version 1.1 GB DASPA1.13
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.