Motorstarter EM 300 3RK13.. EM 300 Motor Starters Depart-moteur EM 300 Arrancador de motor EM 300 Avviatore motore EM 300 Arranque do motor EM 300 Betriebsanleitung Instructivo Operating Instructions Istruzioni di servizio Instructions de service Instrucoes de Servico Bestell-Nr./Order No.: 3RK1702-1WB08-1AA1 Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerats muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet equipement avant d'avoir lu et assimile ce instructions. Leer y comprender este instructivo antes de la instalacion, operacion o mantenimiento del equipo. Leggere con attenzione questi istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. Ler e compreender estas instrucoes antes da instalacao, operacao ou manutencao do equipamento. ! GEFAHR Gefahrliche Spannung. Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzung. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerat spannungsfrei schalten. ! PELIGRO Tension peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentacion electrica antes de trabajar en el equipo. ! Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Disconnect power before working on equipment. ! ! DANGER ! PERICOLO Tensione pericolosa. Puo provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l'alimentazione prima di eseguire eventuali interventi all'equipaggiamento. DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. PERIGO Tensao perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento. Eine sichere Geratefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewahrleistet! Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. Le fonctionnement sur de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifies. El funcionamiento seguro del aparato solo esta garantizado con componentes certificados. Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto con componenti certificati. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. Weitere Informationen: For further information: Pour de plus amples informations : Mas informacion: Per ulteriori informazioni: Mais informacoes: Dezentrales Peripheriegerat ET 200X: Distributed I/O Device ET 200X: Station de peripherie decentralisee ET 200X : 6ES7198-8FA01-8AA0 6ES7198-8FA01-8BA0 6ES7198-8FA01-8CA0 Ansicht View Presentation Vista Rappresentazione Apresentacao GWA 4NEB 640 0900-10 1 Montage Installation Montage Montaje Montaggio Montagem M 3,5 x 25 M 5 x 20 M 5 x 20 M 3,5 x 25 M 5 x 20 M 3,5 x 25 Elektrischer Aufbau Electrical Design Constitution electrique Configuracion electrica Struttura elettrica Estrutura eletrico L1 L2 L3 N PE AC DC AC DC 1L+ 1M 2L+ 2M X1 X2 X3 M 3~ 2 3RK1702-1WB08-1AA1 Beschaltung/Circuitry/Cablage/Cableado/Cablaggio/Ligacao 3RK1902-0CA00 3RK1902-0CB00 2,5 mm2 4 mm2 3RK1902-0CG00 3RK1902-0CH00 4 x 4 mm2 6 x 4 mm2 3RK1902-0C.00 X1 X3 X2 X1 3RK1902-0CJ00 X3 1 2 5 4 6 3 8 7 6 7 4 1 8 5 2 3 3 2 5 4 8 7 X1 X2 X3 1 -- L1 -- 2 L2 -- L2 3 -- L3 -- 4 GND 1) GND1) / L1 2)/ +Out 3) +24 V DC 1) 5 +24 V DC 1) +1) / L3 2)/ +IN 3) GND 1) 6 L1 -- L3 7 -- L2 -- 8 L3 -- L1 PE PE PE PE 3RK1702-1WB08-1AA1 3~ 6 Pin Mit Bremskontakt 1)24 V DC / 2)400 V AC / 3)500 V DC Avec contact de freinage1)24 V DC / 2)400 V AC / 3)500 V DC Con contatto del freno 1)24 V DC / 2)400 V AC /3)500 V DC X1 X2 X3 X1 X2 X3 1 With Braking Contact 1)24 V DC / 2)400 V AC / 3)500 V DC Con contacto de freno 1)24 V DC / 2)400 V AC /3)500 V DC Com contato de ferio 1)24 V CC / 2)400 V CA /3)500 V CC 3 Zubehor/accessories/accessoires/accesorios/accessori/acessorios 1,5 m X1 9 3RK1902-0CL00 4 x 1,5 mm2 3RK1902-0CA00 3RK1902-0CB00 2,5 mm2 4 mm2 X2 9 3m X2 9 3RK1902-0CM00 4 x 1,5 mm2 3RK1902-0CN00 6 x 1,5 mm2 3RK1902-0CE00 1,5 mm2 X2 9 5m X3 9 3RK1902-0CP00 4 x 1,5 mm2 3RK1902-0CR00 6 x 1,5 mm2 3RK1902-0CC00 3RK1902-0CD00 2,5 mm2 4 mm2 X2 9 10 m 3RK1902-0CQ00 4 x 1,5 mm2 3RK1902-0CS00 6 x 1,5 mm2 3RK1902-0CJ00 (10 x) X2 9 3RK1902-0AU00 X3 9 X1 9 3RK1902-0CG00 4 x 4 mm2 3RK1902-0CH00 6 x 4 mm2 Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8 - 17 CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222 Technische Anderungen vorbehalten. Zum spateren Gebrauch aufbewahren! Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. (c) Siemens AG 2004 Bestell-Nr./Order No.: 3RK1702-1WB08-1AA1 Printed in the Federal Republic of Germany