D
GB
A5E03391100E DS04 Seite 1 von 2 page 1 of 2
GAMMA instabus
Spannungsversorgung
N 125/02 (160 mA) 5WG1 125-1AB02
N 125/12 (320 mA) 5WG1 125-1AB12
N 125/22 (640 mA) 5WG1 125-1AB22
Power Supply Unit
N 125/02 (160 mA) 5WG1 125-1AB02
N 125/12 (320 mA) 5WG1 125-1AB12
N 125/22 (640 mA) 5WG1 125-1AB22
Bedien- und Montageanleitung
Operating and Mounting Instructions
Stand: Dezember 2014
Issued: December 2014
koppler N 140/3
Anschlussbeispiel
Application example
Produkt- und Funktionsbeschreibung
Die Spannungsversorgung N 125/x2 erzeugt die für den
instabus KNX / EIB erforderliche Systemspannung. Die Verbin-
dung mit der Buslinie erfolgt durch Aufschnappen des Gerätes
auf die Hutschiene (mit eingeklebter Datenschiene) und / oder
über die frontseitige Busklemme. Bei Montage der Spannungs-
versorgung N 125/x2 kann (auch für weitere Geräte auf der Hut-
schiene) der sonst übliche Verbinder entfallen. Die Busspannung
wird von der Busklemme zur Datenschiene weitergeleitet.
Die integrierte Drossel verhindert den Kurzschluss der Datente-
legramme auf der Buslinie. Durch Betätigen des eingebauten
Reset-Schalters werden die Busteilnehmer in den Grundzustand
gesetzt (Betätigung > 20 s).
Für jede Buslinie wird mindestens eine Spannungsversorgung
benötigt, die in einem Verteiler montiert wird. In einer Buslinie
sind maximal zwei Spannungsversorgungen zulässig. Eine zwei-
te Spannungsversorgung ist nur erforderlich, wenn die Betriebs-
spannung an einem Teilnehmer unter 21 V abfällt.
Hinweis: Werden zwei Spannungsversorgungen N 125/x2 paral-
lel an einer Buslinie betrieben, so ist bei Aufleuchten der Über-
lastanzeige an einer oder beiden Busspannungsversorgungen
die Buskonfiguration so zu ändern, dass keine Überlastanzeige
mehr erfolgt.
Die Leitungslänge zwischen zwei parallel betriebenen Span-
nungsversorgungen N 125/x2 ist nicht vorgegeben.
Werden mehr als 30 Busteilnehmer z.B. in einem Verteiler mit
kurzen Leitungsdistanzen (z.B. 10 m) eingebaut, soll die Span-
nungsversorgung N 125 in der Nähe dieser Busteilnehmer an-
geordnet werden. Die Entfernung zwischen der Spannungsver-
sorgung N 125 und einem Busgerät darf max. 350 m sein.
Die Spannungsversorgung N 125 hat eine Spannungs- und
Stromregelung und ist damit kurzschlussfest. Kurze Netzunter-
brechungen überbrückt sie mit ca. 200 ms Pufferzeit.
Aus Gründen der Versorgungssicherheit wird empfohlen, für
den Netzanschluss der Spannungsversorgung N 125 einen eige-
nen, separat abgesicherten Stromkreis zu verwenden.
Bei den Spannungsversorgungen N125/x2 kann die Ausgangs-
spannung unverdrosselt an einem zusätzlichen Klemmenpaar
abgegriffen werden. Diese Ausgangsspannung kann z.B. zur
Versorgung einer zusätzlichen Linie über eine separate Drossel
N 120 genutzt werden.
Weitere Informationen
http://www.siemens.de/gamma
Technische Daten
Eingangsspannung
·Bemessungsspannungen: AC 120-230 V, 50 ... 60 Hz
DC 220V
Bemessungsleistungsaufnahme
ca. 24 VA
Ausgangsspannung
·Bemessungsspannung DC 29 V
·Schutzkleinspannung (SELV)
·zulässiger Bereich DC 28 ... 30 V
Ausgangsstrom
·Bemessungsstrom 160 mA (N125/02),
320 mA (N125/12),
640 mA (N125/22)
·Kurzschlußstrom:
begrenzt auf 1,0 A (N125/02, N125/12), 1,5 A (N125/22)
Pufferzeit
bei Ausfall der Eingangsspannung ca. 200 ms
bei Bemessungsstrom
Anschsse
·Netzspannung, Steckklemmen schraubenlos:
Abisolierlänge 10...11 mm
Es sind folgende Leiterquerschnitte zulässig:
-0,5 ... 2,5 mm² eindrähtig
-0,5 ... 2,5 mm² feindrähtig unbehandelt
-0,5 ... 2,5 mmehrdrähtig unbehandelt
-AWG 20 (0,75 mm²) - AWG 12 (3,3 mm²) eindrähtig,
feindrähtig
·Buslinie:
Druckkontakte auf Datenschiene,
Busklemme (schwarz-rot), schraubenlos
0,6 ... 0,8 mm Æ eindrähtig
·Ausgangsspannung (unverdrosselt):
Kleinspannungsklemme (gelb-weiss), schraubenlos
0,6 ... 0,8 mm Æ eindrähtig
Mechanische Daten
·Abmessungen: Reiheneinbaugerät im N-Maß,
Breite 4 TE
·Gewicht: ca. 260 g
Elektrische Sicherheit
·Schutzart (nach EN 60529): IP 20
Umweltbedingungen
·Umgebungstemperatur im Betrieb: - 5 ... + 45 °C
·Lagertemperatur: - 25 ... + 70 °C
·rel. Feuchte (nicht kondensierend): 5 % bis 93 %
Product and Applications Description
The power supply unit N 125 provides the system power neces-
sary for the instabus EIB. The connection to the bus line is estab-
lished by clicking the device onto the DIN-rail (with a data rail
installed) and/or via the bus connection block located on the
front side. If the power supply N 125 is installed the bus connec-
tor module REG 191 is not necessary (also for other DIN-rail de-
vices connected to the same data rail) because the bus voltage
is carried from the bus connection block to the data rail.
The integrated choke prevents the data telegrams from short-
circuiting on the bus line. When the built-in reset switch is oper-
ated (operation > 20s), the bus devices are returned to their ini-
tial state.
For each bus line, at least one power supply unit N 125 is
needed. Up to two power supply units may be attached to a sin-
gle bus line. A second unit is not required unless the supply
voltage at a bus device is less than 21 V.
Note: If two power supply units N 125/x2 are operated in paral-
lel on one bus line and if the overload LED is lit on one or both
power supplies, then the bus configuration has to be changed
until the overload display disappears.
The cable length between the two power supply units N125/x2
operated in parallel is not prescribed.
When more than 30 bus devices are installed in short bus cable
distance (e.g. 10 m), e.g. in distribution boards, the power sup-
ply unit N 125 should be arranged near these bus devices. The
distance between power supply unit N 125 and any of its bus
devices must not exceed 350 m.
The power supply unit N 125 has a voltage and current regula-
tion and is therefore short-circuit proof. Short power failures can
be bridged with a backup interval of approximately 200 ms.
To ensure an uninterrupted power supply a separate circuit with
safety separation should be used for the power supply unit
N 125's power supply line.
The power supply units N 125/x2 can supply DC 24 V power
from an additional pair of terminals (yellow-white). This DC 24 V
output voltage can be used to power e.g. an additional line via a
separate choke N 120.
Additional Information
http://www.siemens.com/gamma
Technical specifications
Input voltage
·rated voltage: AC 120-230 V, 50...60Hz
DC 220V
Rated power intake
approx. 24 VA
Output voltage
·rated voltage: DC 29 V
·safety extra low voltage (SELV)
·permissible range: DC 28 ... 30 V
Output current
·rated current 160 mA (N125/02),
320 mA (N125/12),
640 mA (N125/22)
·short-circuit current:
limited to 1,0 A (N125/02, N125/12), 1,5 A (N125/22)
Backup interval
on input voltage failure: approx. 200 ms at rated current
Connections
·mains connection, screwless plug-in terminals:
strip insulation for 10 ... 11 mm
permissible conductor types/cross sections:
-0.5 ... 2.5 mm² single core
-0.5 ... 2.5 mm² plain flexible conductor
-0.5 ... 2.5 mm² stranded conductor
-AWG 20 (0.75 mm²) – AWG 12 (3.3 m) solid, stranded
·bus line:
pressure contacts on data rail,
screwless extra low voltage terminal (red–black)
Æ 0.6 ... 0.8 mm
·output voltage (no choke):
screwless extra low voltage terminal (yellow-white)
Æ 0.6 ... 0.8 mm
Physical specifications
·dimensions: N-system DIN-rail mounted device,
width: 4 SU (1 SU = 18 mm)
·weight: approx. 260 g
Electrical safety
·protection (according to EN 60529): IP 20
Environmental specifications
·ambient temperature operating: - 5 ... + 45 °C
·storage temperature: - 25 ... + 70 ° C
·relative humidity (non-condensing): 5 % to 93 %
D
GB
A5E03391100E DS04 Seite 2 von 2 page 2 of 2
LN
A1 A2 A3
A4
A5
A6
A7
A8 A9
+ -
+ -
Bild 1/ figure 1
D3
D1 D2 D2
D4 D1
Bild 2/ figure 2
Bild 3/ figure 3
Lage- und Funktion der Anzeige- und Bedienelemente
(siehe Bild 1)
A1 Kleinspannungsklemme (Busklemme rot-schwarz)
A2 Reset-Schalter
A3 Kleinspannungsklemme (gelb-weiss)
A4 Typenschild
A5 rote LED: Die Spannungsversorgung befindet sich in der
Resetstellung
A6 grüne LED: Die Spannungsversorgung N 125
arbeitet in einem ordnungsgemäßen Betrieb
A7 rote LED: Die Teilnehmerlast ist zu hoch
oder die Buslinie ist kurzgeschlossen
A8 Schraubenlose Steckklemmen zum Anschluß der Versor-
gungsspannung (Netzklemmen)
A9 Erdungsklemme
Montage und Verdrahtung
Allgemeine Beschreibung
Die Kontaktierung mit der Buslinie erfolgt durch Aufschnappen
des Gerätes auf die Hutschiene (mit eingeklebter Datenschiene).
Dabei ist darauf zu achten, daß die Beschriftung des neu zu
montierenden Gerätes aus der gleichen Richtung lesbar ist, wie
die der übrigen Geräte auf der Hutschiene. Dadurch wird die
richtige Polung des Gerätes sichergestellt.
Verbindung zum Bus ohne Kontaktsystem
Bei Kontaktierung über Busklemme (Datenschiene nicht einge-
legt) ist das Kontaktsystem zur Datenschiene durch Abnehmen
der Fixierung z.B. mittels Schraubendreher und anschließenden
Aufschnappen der beiliegenden Isolierkappe abzudecken, um
ausreichende Isolation zur Hutschiene zu gewährleisten.
Abnehmen der Fixierung (Bild 2)
Die Fixierung (D3) umschließt das Kontaktsystem (D2) auf der
Hinterseite des Gerätes (D1).
Den Schraubendreher zwischen dem Reiheneinbaugerät (D1)
und der Fixierung (D3) einführen und die Fixierung
herausziehen.
Aufschnappen der Isolierkappe (Bild 2)
Die Isolierkappe (D4) auf das Kontaktsystem stecken und durch
Drücken aufschnappen.
Netzspannung anschließen (Bild 3)
- Die Anschlüsse für die Netzspannung bestehen aus schrauben-
losen Steckklemmen (E1).
- Die Leiter (E2) ca. 10...11 mm abisolieren und in die Klemmen
(E1) stecken.
Netzspannung abklemmen (Bild 3)
- Mit dem Schraubendreher auf die Verriegelung (E3) der Klem-
me (E1) drücken und
- den Leiter (E2) aus der Klemme (E1) ziehen.
Installationshinweise
·Das Gerät kann für feste Installation in Innenräumen, für tro-
ckene Räume, zum Einbau in Starkstromverteiler oder Klein-
gehäusen auf Hutschienen EN 60715-TH35-7,5 verwendet
werden.
ΥWARNUNG
·Das Gerät darf im Starkstromverteiler (230/400V) zusammen
mit entsprechenden, VDE zugelassenen Geräten eingebaut
werden.
·Das Gerät darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft
installiert und in Betrieb genommen werden.
·Freie Hutschienenbereiche mit eingelegter Datenschiene
sind mit Abdeckung 5WG1 192-8AA01 abzudecken.
·Beim Anschluß des Gerätes ist darauf zu achten, daß das Ge-
rät freigeschaltet werden kann.
·Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
sind zu beachten.
·Das Gerät darf nicht geöffnet werden.
·Bei der Planung und Errichtung von elektrischen Anlagen
sind die einschlägigen Richtlinien, Vorschriften und Bestim-
mungen des jeweiligen Landes zu beachten.
Location / Function of the Display and Operating Elements
(see figure 1)
A1 extra low-voltage bus terminals (red-black)
A2 reset switch
A3 extra low-voltage terminals (yellow-white)
A4 type plate
A5 red LED for indicating that the power supply unit N 125
is in reset position
A6 green LED for indicating normal operation of the power
supply unit N 125
A7 red LED for indicating a shorted-out bus line or a device
over-load
A8 screwless plug-in terminals for connecting the mains
(mains terminals)
A9 ground terminal
Mounting and wiring
General description
The N-system DIN-rail device can be installed to N-system
distribution boards, surface or flush mounted, or to any DIN-rail
available that has a data rail installed.
The connection to the bus line is established by clicking the de-
vice onto the DIN-rail (with a data rail installed). Take care that
the type plates of all devices on a DIN-rail can be read in the
same direction, guaranteeing the devices are polarised correctly.
Connection to the bus without data rail
If the connection is established via bus connection block
(data rail not installed) the data rail connection system has to
be covered with the enclosed insulation hood after removing
the guiding hood e.g. with a screw driver to guarantee a
sufficient insulation from the DIN rail.
Removing the guiding top (Figure 2)
The guiding top (D3) surrounds the contact system (D2) on the
back side of the device (D1).
Insert the screw driver between the DIN-rail device (D1) and the
guiding hood (D3) and remove the guiding hood.
Inserting the insulation top (Figure 2)
Put the insulation top (D4) onto the contact system and click it
into place by a slight pressure.
Connecting mains (figure 3)
- The mains are connected via screwless plug-in
terminals (E1).
- Remove approx. 10 to 11 mm of insulation from the
wire (E2) and plug it into the terminal (E1).
Disconnecting the mains (figure 3)
- Press the terminal lock (E3) of the terminal (E1) with a screw-
driver and
- remove the wire (E2) from the terminal (E1).
Installationshinweise
·The device may be used for permanent interior installations
in dry locations within distribution boards or small casings
with DIN rail EN 60715-TH35-7,5.
ΥWARNING
·The device may be built into distribution boards (230/400V)
together only with appropriate VDE-devices.
·The device must be mounted and commissioned by an
authorised electrician.
·Free DIN rail areas with sticked-in data rails must be
covered with covers, order no. 5WG1 192-8AA01.
·A safety disconnection of the device must be possible.
·The prevailing safety rules must be heeded.
·The device must not be opened.
·For planning and construction of electric installations, the
relevant guidelines, regulations and standards of the respec-
tive country are to be considered.
Technical Support
' +49 (911) 895-7222
7 +49 (911) 895-7223
* support.automation@siemens.com
www.siemens.de/automation/support-request
Allgemeine Hinweise
·Die Bedienungsanleitung ist dem Kunden auszuhändigen.
·Ein defektes Gerät ist mit einem Rücklieferschein der zusn-
digen Vertriebsniederlassung zurückzusenden.
·Bei zusätzlichen Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte an
unseren Technical Support.
General Notes
·The operating instructions must be handed over to the client.
·A faulty device shall be returned with a Return Good Note for
Service provided by the appropriate Siemens sales office.
·If you have further questions concerning the product please
contact our technical support.