data sheet Photoelektrischer Naherungsschalter Detecteur de proximite photoelectrique Photoelectric Proximity Switch LT - 3030 - 10 Schaltabstand Portee Operating distance 1200 mm Reflexions - Lichttaster Cellule a reflexion directe Diffuse Sensor Das Gerat zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: Ci-apres les caracteristiques principales de l'appareil: Outstanding features: - Grosse Tastweite von 1200 mm - Portee importante de 1200 mm - Long operating distance of 1,200 mm - Hohe Schaltfrequenz: 1000 Hz - Frequence de commutation elevee: 1000 Hz - High switching frequency of 1000 Hz - Pieces optiques en verre, donc nettoyage facile - Excellent resistance to environmental influences thanks to polyurethane potting of electronics module - Optikteile aus Glas, daher problemlose Reinigung - Ausgezeichnete Bestandigkeit gegen Umwelteinflusse dank in Polyurethan eingossener Elektronik - Empfindlichkeitseinstellung uber eingebautes 12-Gang Potentiometer - Peu sensible a l'environnement grace au moulage au polyurethane du module electronique - Glass optical parts, easy to clean - Sensitivity adjustment by means of built-in 12-turn potentiometer - Hohe Schutzart: IP 67 - Reglage de la sensibilite par un potentiometre a 12 tours Technische Daten: (gemass IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Caracteristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Sender Spannungsbereich UB Zulassige Restwelligkeit Ausgangsstrom (Summe beider Ausgange) Spannungsabfall an Ausgangen Stromaufnahme Sperrstrom der Ausgange Schaltfrequenz Schaltzeit Modulationsfrequenz Bereitschaftsverzogerung Fremdlichtgrenze Halogenlicht Fremdlichtgrenze Sonnenlicht Empfindlichkeitseinstellung LED: Schaltzustand (gelb)/ Funktionsreserve (grun) Umgebungstemperaturbereich Temperaturkoeffizient von sn Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schock und Schwingen Leitungslange Gewicht Schutzart EMV - Schutz: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehausematerial Linsen und Fenster Anschlusskabel (Typ LTK) Anschlussstecker (Typ LTS) Portee nominale sn Hysterese Cible normalisee Emetteur Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie (somme des 2 sorties) Chute de tension aux sorties Consommation propre Courant residuel Frequence de commutation Temps de commutation Frequence de modulation Retard a la disponibilite Lumiere ambiante max., halogene Lumiere ambiante max., soleil Reglage de sensibilite LED: etat de la sortie (jaune)/ reserve de fonctionnement (vert) Plage de temperature ambiante Derive de sn en temperature Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du cable Poids Classe de protection Protection CEM: CEI 60255-5 CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Materiel du boitier Lentilles et fenetre Cable de raccordement (type LTK) Type de connecteur (type LTS) Rated operating distance sn Hysteresis Standard target Emitter Supply voltage range UB Max. ripple content Output current (sum of both outputs) Output voltage drop Current drain Leakage current Switching frequency Switching time Modulation frequency Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Sensitivity setting LED: output state (yellow) / excess light indication (green) Ambient temperature range Temperature drift of sn Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight Degree of protection EMC protection: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Lenses and window Connection cable (model LTK) Connector type (model LTS) CONTRINEX AG Industrial Electronics - High degree of protection: IP 67 - Classe de protection IP 67 1200 mm 10% sn 200 x 200 mm weiss / blanc / white LED 880 nm (IR) 10 ... 36 VDC 20% UB 200 mA 2,0 V bei / a / at 200 mA 15 mA 0,1 mA 1000 Hz 0,5 msec 15 kHz 100 msec 5'000 Lux 10'000 Lux Potentiometer / potentiometre eingebaut / integree / built-in -25 ... + 55 oC o 0,3 % / C eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. LTK-... 116 g / LTS-... 49 g IP 67 1 kV Level 2 Level 3 Level 3 PBTP (Crastin) Glas / verre / glass PVC 4x0,14mm2 / 18 x 0,1 mm O S8 / 4p. route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve* / Courbe de reponse* / Response diagram* Diese Zeichnung lasst sich aus dem Internet (http://www.contrinex.ch) im .dxf - Format herunterladen. Ce dessin peut etre telecharge depuis Internet (http://www.contrinex.ch) au format .dxf. This drawing can be downloaded from Internet (http://www.contrinex.ch) in .dxf format. LTK-3030-10 Funktionsreserve* / Gain en exces* / Excess light output* LTS-3030-10 * typische Werte / valeurs typiques / typical values Anschlussschemas / Schemas de raccordement / Wiring diagrams PNP Steckerbelegung (Sicht auf Gerat) Attribution des pins (cote appareil) Pin assignment (view of device) NPN S8 A1 hellschaltend commutation en reception light-ON A2 dunkelschaltend (-101, -103) / Funktionsreserve (-102, -104) commutation sans reception (-101, -103) / reserve de fonctionnement (-102, -104) dark-ON (-101, -103) / excess light output (-102, -104) Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Numero article Part number Bezeichnung designation type reference Schaltung polarite polarity Anschluss raccordement connection Ausgange sorties outputs 620 000 201 620 000 202 LTK-3030-101 LTK-3030-102 NPN NPN Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable 620 000 205 620 000 206 LTK-3030-103 LTK-3030-104 PNP PNP Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable 620 000 203 620 000 204 LTS-3030-101 LTS-3030-102 NPN NPN Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector 620 000 207 620 000 208 LTS-3030-103 LTS-3030-104 PNP PNP Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output + + + + Der Einsatz dieser Gerate in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhangt, ist unzulassig. Anderungen und Liefermoglichkeiten vorbehalten. Ces detecteurs ne peuvent etre utilises dans des applications ou la protection ou la securite de personnes est concernee. Sous reserve de modifications et de possibilites de livraison. These proximity switches are unsuitable for safety-related applications. Terms of delivery and rights to change design reserved. 3030.p65 / page 2-3 / rev. 8 / 20.12.99 CONTRINEX AG Industrial Electronics route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Photoelektrischer Naherungsschalter Detecteur de proximite photoelectrique Photoelectric Proximity Switch LH - 3030 - 30 Schaltabstand Portee Operating distance 15...150 mm Reflex-Lichttaster mit Hinter- Cellule a reflexion directe fo- Diffuse Sensor with Background grundausblendung calisee Supression Das Gerat zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: - Schaltabstand einstellbar von 30 ... 150 mm - Elektronische Einstellung uber eingebautes Potentiometer - Schaltabstand weitgehend unabhangig von Farbe und Struktur der Objektoberflache - Hohe Schaltfrequenz: 500 Hz - Fenster aus Glas, daher problemlose Reinigung - Funktionsreserveanzeige mittels zusatzlicher LED - Hoch belastbares Gehause aus PBTP (Crastin) Ci-apres les caracteristiques principales de l'appareil: - Portee reglable de 30 a 150 mm - Reglage electronique de la portee par potentiometre - Portee pratiquement insensible a la couleur et a la surface de l'objet - Frequence de commutation elevee: 500 Hz - Affichage de la reserve de fonctionnement par une LED supplementaire - Fenetre en verre, donc nettoyage facile - Boitier tres resistant en PBTP Technische Daten: (gemass IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Characteristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn: einstellbar von Hysterese Normmessplatte Sender Spannungsbereich UB Zulassige Restwelligkeit Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgangen Stromaufnahme Sperrstrom der Ausgange Schaltfrequenz Schaltzeit Modulationsfrequenz Bereitschaftsverzogerung Fremdlichtgrenze Halogenlicht Fremdlichtgrenze Sonnenlicht Distanzeinstellung LED: Schaltzustand (gelb)/ Funktionsreserve (grun) Umgebungstemperaturbereich Temperaturkoeffizient von sn Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schock und Schwingen Leitungslange Gewicht Schutzart EMV - Schutz: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehausematerial Linsen und Fenster Anschlusskabel (Typ LHK) Anschlussstecker (Typ LHS) Portee nominale sn: reglable de Hysterese Cible normalisee Emetteur Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie Chute de tension aux sorties Consommation propre Courant residuel Frequence de commutation Temps de commutation Frequence de modulation Retard a la disponibilite Lumiere ambiante max., halogene Lumiere ambiante max., soleil Reglage de la portee LED: etat de la sortie (jaune)/ reserve de fonctionnement (vert) Plage de temperature ambiante Derive de sn en temperature Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du cable Poids Classe de protection Protection CEM: CEI 60255-5 CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Materiel du boitier Lentilles et fenetre Cable de raccordement (type LHK) Type de connecteur (type LHS) Rated operating distance sn: setting range Hysteresis Standard target Emitter Supply voltage range UB Max. ripple content Output current Output voltage drop Current drain Leakage current Switching frequency Switching time Modulation frequency Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Distance setting LED: output state (yellow) / excess light indication (green) Ambient temperature range Temperature drift of sn Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight Degree of protection EMC protection: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Lenses and window Connection cable (model LHK) Connector type (model LHS) CONTRINEX AG Industrial Electronics Outstanding features: - Operating distance adjustable from 30 to 150 mm - Electronic distance setting by means of built-in potentiometer - Operating distance virtually independent of targets color and surface structure - High switching frequency of 500 Hz - Glass window, easy to clean - Built-in additional LED for excess light indication - Extremely resistant glass-reinforced PBTP housing 30 ... 150 mm 5 % sn (bei / a / at 150 mm) 100 x 100 mm weiss / blanc / white LED 660 nm (rot / rouge / red) 10 ... 36 VDC 20% UB 200 mA 2 V bei / a / at 200 mA 15 mA 0,1 mA 500 Hz 1 msec 7,5 kHz 100 msec 5'000 Lux 10'000 Lux Potentiometer / potentiometre eingebaut / integree / built-in o -25 ... + 55 C 0,3 % / oC typ. eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. LHK-... 84 g / LHS-... 49 g IP 67 1 kV Level 2 Level 3 Level 3 PBTP (Crastin) Glas / verre / glass 2 PVC 4x0,14mm / 18 x 0,1 mm O S8 / 4p. route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Diese Zeichnung lasst sich aus dem Internet (http://www.contrinex.ch) im .dxf - Format herunterladen. Ce dessin peut etre telecharge depuis Internet (http://www.contrinex.ch) au format .dxf. This drawing can be downloaded from Internet (http://www.contrinex.ch) in .dxf format. LHK-3030-10 LHS-3030-10 Funktionsreserve* Gain en exces* Excess light output* Reduktion des Schaltabstandes* Reduction de la portee* Reduction of operating distance*: schwarz 6% noir 6% black 6% Reduktion des Schaltabstandes reduction de la portee reduction of operating distance Ansprechkurve* Courbe de reponse* Response diagram* Bewegungsrichtung Direction du mouvement Direction of movement grau 18% gris 18% gray 18% Schaltabstand auf weisses Papier (90%) portee sur papier blanc (90%) operating distance on white paper (90%) * typische Werte / valeurs typiques / typical values Anschlussschemas / Schemas de raccordement / Wiring diagrams PNP Steckerbelegung (Sicht auf Gerat) Attribution des pins (cote appareil) Pin assignment (view of device) NPN S8 A1 hellschaltend commutation en reception light-ON A2 dunkelschaltend (-101, -103) / Funktionsreserve (-102, -104) commutation sans reception (-101, -103) / reserve de fonctionnement (-102, -104) dark-ON (-101, -103) / excess light output (-102, -104) Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Numero article Part number Bezeichnung designation type reference Schaltung polarite polarity Anschluss raccordement connection Ausgange sorties outputs 620 000 271 620 000 272 LHK-3030-101 LHK-3030-102 NPN NPN Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable 620 000 275 620 000 276 LHK-3030-103 LHK-3030-104 PNP PNP Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable 620 000 273 620 000 274 LHS-3030-101 LHS-3030-102 NPN NPN Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector 620 000 277 620 000 278 LHS-3030-103 LHS-3030-104 PNP PNP Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output + + + + Der Einsatz dieser Gerate in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhangt, ist unzulassig. Anderungen und Liefermoglichkeiten vorbehalten. Ces detecteurs ne peuvent etre utilises dans des applications ou la protection ou la securite de personnes est concernee. Sous reserve de modifications et de possibilites de livraison. These proximity switches are unsuitable for safety-related applications. Terms of delivery and rights to change design reserved. 3030.p65 / page 4-5 / rev. 8 / 20.12.99 CONTRINEX AG Industrial Electronics route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Photoelektrischer Naherungsschalter Detecteur de proximite photoelectrique Photoelectric Proximity Switch LR - 3030 - 10 Schaltabstand Portee Operating distance 4000 mm Reflexions - Lichtschranke Cellule a reflexion sur reflecteur Reflex Sensor Das Gerat zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: Ci-apres les caracteristiques principales de l'appareil: Outstanding features: - Schaltabstand 4000 mm - Portee de 4000 mm - Operating distance of 4000 mm - Hohe Schaltfrequenz 1000 Hz - Frequence de commutation elevee: 1000 Hz - High switching frequency of 1000Hz - Polarisiertes Licht, d.h. unempfindlich auf spiegelnde Oberflachen - Optikteile aus Glas, daher problemlose Reinigung - Ausgezeichnete Bestandigkeit gegen Umwelteinflusse dank in Polyurethan eingegosser Elektronic - Empfindlichkeitseinstellung uber eingebautes 12-Gang Potentiometer - Lumiere polarisee, insensible aux surfaces reflechissantes - Pieces optiques en verre, donc nettoyage facile - Peu sensible a l'environnement grace au moulage au polyurethane du module electronique - Polarized light, insensitive to reflective surfaces - Glass optical parts, easy to clean - Excellent resistance to environmental influences thanks to polyurethane potting of electronics module - Sensitivity adjustment by means of built-in 12-turn potentiometer - Hohe Schutzart: IP 67 - Reglage de la sensibilite par un potentiometre a 12 tours Technische Daten: (gemass IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Caracteristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn Normmessplatte Sender (polarisiertes Licht) Spannungsbereich UB Zulassige Restwelligkeit Portee nominale sn Cible normalisee Emetteur (lumiere polarisee) Tension de service UB Ondulation admissible Rated operating distance sn Standard target Emitter (polarized light) Supply voltage range UB Max. ripple content 4000 mm LXR-0000-084 (84mm) LED 660 nm (rot / rouge / red) 10 ... 36 VDC 20% UB Ausgangsstrom (Summe beider Ausgange) Spannungsabfall an Ausgangen Stromaufnahme Sperrstrom der Ausgange Schaltfrequenz Schaltzeit Modulationsfrequenz Bereitschaftsverzogerung Fremdlichtgrenze Halogenlicht Fremdlichtgrenze Sonnenlicht Empfindlichkeitseinstellung LED: Schaltzustand (gelb)/ Funktionsreserve (grun) Umgebungstemperaturbereich Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schock und Schwingen Leitungslange Gewicht Schutzart EMV - Schutz: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehausematerial Linsen und Fenster Courant de sortie (somme des 2 sorties) Chute de tension aux sorties Consommation propre Courant residuel Frequence de commutation Temps de commutation Frequence de modulation Retard a la disponibilite Lumiere ambiante max., halogene Lumiere ambiante max., soleil Reglage de sensibilite LED: etat de la sortie (jaune)/ reserve de fonctionnement (vert) Plage de temperature ambiante Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du cable Poids Classe de protection Protection CEM: CEI 60255-5 CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Materiel du boitier Lentilles et fenetre Output current (sum of both outputs) Output voltage drop Current drain Leakage current Switching frequency Switching time Modulation frequency Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Sensitivity setting LED: output state (yellow) / excess light indication (green) Ambient temperature range Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight Degree of protection EMC protection: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Lenses and window 200 mA Anschlusskabel (Typ LRK) Anschlussstecker (Typ LRS) Cable de raccordement (type LRK) Type de connecteur (type LRS) Connection cable (model LRK) Connector type (model LRS) CONTRINEX AG Industrial Electronics - High degree of protection: IP 67 - Classe de protection IP 67 2,0 V bei / a / at 200 mA 15 mA 0,1 mA 1000 Hz 0,5 msec 15 kHz 100 msec 5'000 Lux 10'000 Lux Potentiometer / potentiometre eingebaut / integree / built-in -25 ... + 55 oC eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. LRK-... 116 g / LRS-... 49 g IP 67 1 kV Level 2 Level 3 Level 3 PBTP (Crastin) Glas / verre / glass PVC 4x0,14mm2 / 18 x 0,1 mm O S8 / 4p. route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve* / Courbe de reponse* / Response diagram* Diese Zeichnung lasst sich aus dem Internet (http://www.contrinex.ch) im .dxf - Format herunterladen. Ce dessin peut etre telecharge depuis Internet (http://www.contrinex.ch) au format .dxf. This drawing can be downloaded from Internet (http://www.contrinex.ch) in .dxf format. LRK-3030-10 Funktionsreserve* / Gain en exces* / Excess light output* LRS-3030-10 * typische Werte / valeurs typiques / typical values Anschlussschemas / Schemas de raccordement / Wiring diagrams PNP Steckerbelegung (Sicht auf Gerat) Attribution des pins (cote appareil) Pin assignment (view of device) NPN S8 A1 hellschaltend commutation en reception light-ON A2 dunkelschaltend (-101, -103) / Funktionsreserve (-102, -104) commutation sans reception (-101, -103) / reserve de fonctionnement (-102, -104) dark-ON (-101, -103) / excess light output (-102, -104) Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Numero article Part number Bezeichnung designation type reference Schaltung polarite polarity Anschluss raccordement connection Ausgange sorties outputs 620 000 209 620 000 210 LRK-3030-101 LRK-3030-102 NPN NPN Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable 620 000 213 620 000 214 LRK-3030-103 LRK-3030-104 PNP PNP Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable 620 000 211 620 000 212 LRS-3030-101 LRS-3030-102 NPN NPN Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector 620 000 215 620 000 216 LRS-3030-103 LRS-3030-104 PNP PNP Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output + + + + Der Einsatz dieser Gerate in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhangt, ist unzulassig. Anderungen und Liefermoglichkeiten vorbehalten. Ces detecteurs ne peuvent etre utilises dans des applications ou la protection ou la securite de personnes est concernee. Sous reserve de modifications et de possibilites de livraison. These proximity switches are unsuitable for safety-related applications. Terms of delivery and rights to change design reserved. 3030.p65 / page 6-7 / rev. 8 / 20.12.99 CONTRINEX AG Industrial Electronics route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Photoelektrischer Naherungsschalter Detecteur de proximite photoelectrique Photoelectric Proximity Switch LL - 3030 - 00 Schaltabstand Portee Operating distance 12000 mm Einweg - Lichtschranke Barriere Through - beam Sensor Das Gerat zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: Ci-apres les caracteristiques principales de l'appareil: Outstanding features: - Sehr grosse Reichweite von 12000 mm - Portee tres importante de 12000 mm - Very long operating distance of 12,000 mm - Hohe Schaltfrequenz: 1000 Hz - Frequence de commutation elevee: 1000 Hz - Optikteile aus Glas, daher problemlose Reinigung - Pieces optiques en verre, donc nettoyage facile - Ausgezeichnete Bestandigkeit gegen Umwelteinflusse dank in Polyurethan eingossener Elektronik - Peu sensible a l'environnement grace au moulage au polyurethane du module electronique - Empfindlichkeitseinstellung uber eingebautes 12-Gang Potentiometer - Reglage de la sensibilite par un potentiometre a 12 tours - Hohe Schutzart: IP 67 - Classe de protection IP 67 Technische Daten: (gemass IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Caracteristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn Sender Spannungsbereich UB Zulassige Restwelligkeit Sperrstrom der Ausgange Ausgangsstrom (Summe beider Ausgange) Spannungsabfall an Ausgangen Stromaufnahme Empfanger Stromaufnahme Sender Testeingang Sender (<4V : aus / >8V oder offen : ein) Schaltfrequenz Schaltzeit Modulationsfrequenz Bereitschaftsverzogerung Fremdlichtgrenze Halogenlicht Fremdlichtgrenze Sonnenlicht Empfindlichkeitseinstellung LED: Schaltzustand (gelb)/ Funktionsreserve (grun) Umgebungstemperaturbereich Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schock und Schwingen Leitungslange Gewicht (Sender + Empfanger) Schutzart EMV - Schutz: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehausematerial Linsen und Fenster Anschlusskabel (Typ LLK) Anschlussstecker (Typ LLS) Portee nominale sn Emetteur Tension de service UB Ondulation admissible Courant residuel Courant de sortie (somme des 2 sorties) Chute de tension aux sorties Consommation propre recepteur Consommation propre emetteur Entree Test de l'emetteur (<4V : decl. / >8V ou ouvert : encl.) Frequence de commutation Temps de commutation Frequence de modulation Retard a la disponibilite Lumiere ambiante max., halogene Lumiere ambiante max., soleil Reglage de sensibilite LED: etat de la sortie (jaune)/ reserve de fonctionnement (vert) Plage de temperature ambiante Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du cable Poids (emetteur + recepteur) Classe de protection Protection CEM: CEI 60255-5 CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Materiel du boitier Lentilles et fenetre Cable de raccordement (type LLK) Type de connecteur (type LLS) Rated operating distance sn Emitter Supply voltage range UB Max. ripple content Leakage current Output current (sum of both outputs) Output voltage drop Current drain receiver Current drain emitter Emitter test input (<4V : off / >8V or open : on) Switching frequency Switching time Modulation frequency Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Sensitivity setting LED: output state (yellow) / excess light indication (green) Ambient temperature range Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight (emitter + receiver) Degree of protection EMC protection: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Lenses and window Connection cable (model LLK) Connector type (model LLS) CONTRINEX AG Industrial Electronics - High switching frequency of 1000 Hz - Glass optical parts, easy to clean - Excellent resistance to environmental influences thanks to polyurethane potting of electronics module - Sensitivity adjustment by means of built-in 12-turn potentiometer - High degree of protection: IP 67 12000 mm LED 880 nm (IR) 10 ... 36 VDC 20% UB 0,1 mA 200 mA 2,0 V bei / a / at 200 mA 10 mA 15 mA 0,5 mA 1000 Hz 0,5 15 kHz 100 msec 5'000 Lux 10000 Lux Potentiometer / potentiometre eingebaut / integree / built-in o -25 ... + 55 C eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. LLK-... 232 g / LLS-... 98 g IP 67 1 kV Level 2 Level 3 Level 3 PBTP (Crastin) Glas / verre / glass PVC 4x0,14mm2 / 18 x 0,1 mm O S8 / 4p. route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Ansprechkurve* / Courbe de reponse* / Response diagram* Diese Zeichnung lasst sich aus dem Internet (http://www.contrinex.ch) im .dxf - Format herunterladen. Ce dessin peut etre telecharge depuis Internet (http://www.contrinex.ch) au format .dxf. This drawing can be downloaded from Internet (http://www.contrinex.ch) in .dxf format. LLK-3030-00 Funktionsreserve* / Gain en exces* / Excess light output* LLS-3030-00 * typische Werte / valeurs typiques / typical values Anschlussschemas / Schemas de raccordement / Wiring diagrams PNP Steckerbelegung (Sicht auf Gerat) Attribution des pins (cote appareil) Pin assignment (view of device) NPN S8 A1 hellschaltend commutation en reception light-ON A2 dunkelschaltend (-101, -103) / Funktionsreserve (-102, -104) Sender/emetteur/emitter commutation sans reception (-101, -103) / reserve de fonctionnement (-102, -104) dark-ON (-101, -103) / excess light output (-102, -104) Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Numero article Part number Bezeichnung designation type reference Schaltung polarite polarity Anschluss raccordement connection Ausgange sorties outputs 620 000 233 620 000 234 LLK-3030-001 LLK-3030-002 NPN NPN Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable 620 000 237 620 000 238 LLK-3030-003 LLK-3030-004 PNP PNP Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable 620 000 235 620 000 236 LLS-3030-001 LLS-3030-002 NPN NPN Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector 620 000 239 620 000 240 LLS-3030-003 LLS-3030-004 PNP PNP Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector 620 000 241 620 000 242 LLK-3030-000 LLS-3030-000 antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output Sender / emetteur / emitter Sender / emetteur / emitter Kabel / cable / cable Stecker / connecteur / connector + + + + Der Einsatz dieser Gerate in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhangt, ist unzulassig. Anderungen und Liefermoglichkeiten vorbehalten. Ces detecteurs ne peuvent etre utilises dans des applications ou la protection ou la securite de personnes est concernee. Sous reserve de modifications et de possibilites de livraison. These proximity switches are unsuitable for safety-related applications. Terms of delivery and rights to change design reserved. 3030.p65 / page 8-9 / rev. 8 / 20.12.99 CONTRINEX AG Industrial Electronics route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Photoelektrischer Naherungsschalter Detecteur de proximite photoelectrique Photoelectric Proximity Switch LF - 3030 - 10 Schaltabstand Portee Operating distance 120 mm Gerat fur Kunststofffaser-Licht- Cellule pour fibres optiques Plastic Fiber Optic Amplifier leiter synthetiques Das Gerat zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: Ci-apres les caracteristiques principales de l'appareil: Outstanding features: - Grosse Tastweite von 120 mm mit Faser Typ LFP-1002-020 - Portee importante de 120 mm avec fibre LFP-1002-020 - Long operating distance of 120 mm with fiber type LFP-1002-020 - Hohe Schaltfrequenz 1000 Hz - Frequence de commutation elevee: 1000 Hz - High switching frequency of 1000 Hz - Ausgezeichnete Bestandigkeit gegen Umwelteinflusse dank in Polyurethan eingossener Elektronik - Empfindlichkeitseinstellung uber eingebautes 12-Gang Potentiometer - Einfache Befestigung der Fasern - Peu sensible a l'environnement grace au moulage au polyurethane du module electronique - Reglage de la sensibilite par un potentiometre a 12 tours - Excellent resistance to environmental influences thanks to polyurethane potting of electronics module - Sensitivity adjustment by means of built-in 12-turn potentiometer - Easy connection of fibers - Hohe Schutzart: IP 67 - Montage facile des fibres Technische Daten: (gemass IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Caracteristiques techniques: (selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030) Technical data: (acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030) Bemessungsschaltabstand sn Hysterese Normmessplatte Sender Spannungsbereich UB Zulassige Restwelligkeit Ausgangsstrom (Summe beider Ausgange) Spannungsabfall an Ausgangen Stromaufnahme Sperrstrom der Ausgange Schaltfrequenz Schaltzeit Modulationsfrequenz Bereitschaftsverzogerung Fremdlichtgrenze Halogenlicht Fremdlichtgrenze Sonnenlicht Empfindlichkeitseinstellung LED: Schaltzustand (gelb)/ Funktionsreserve (grun) Umgebungstemperaturbereich Temperaturkoeffizient von sn Kurzschlussschutz Verpolungsschutz Induktionsschutz Schock und Schwingen Leitungslange Gewicht Schutzart EMV - Schutz: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Gehausematerial Portee nominale sn Hysterese Cible normalisee Emetteur Tension de service UB Ondulation admissible Courant de sortie (somme des 2 sorties) Chute de tension aux sorties Consommation propre Courant residuel Frequence de commutation Temps de commutation Frequence de modulation Retard a la disponibilite Lumiere ambiante max., halogene Lumiere ambiante max., soleil Reglage de sensibilite LED: etat de la sortie (jaune)/ reserve de fonctionnement (vert) Plage de temperature ambiante Derive de sn en temperature Protection contre les courts-circuits Protection contre les inversions Protection contre tensions induites Chocs et vibrations Longueur du cable Poids Classe de protection Protection CEM: CEI 60255-5 CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-4 Materiel du boitier Rated operating distance sn Hysteresis Standard target Emitter Supply voltage range UB Max. ripple content Output current (sum of both outputs) Output voltage drop Current drain Leakage current Switching frequency Switching time Modulation frequency Time delay before availability Max. ambient light, halogen Max. ambient light, sun Sensitivity setting LED: output state (yellow) / excess light indication (green) Ambient temperature range Temperature drift of sn Short-circuit protection Voltage reversal protection Induction protection Shocks and vibration Cable length Weight Degree of protection EMC protection: IEC 60255-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 Housing material Anschlusskabel (Typ LFK) Anschlussstecker (Typ LFS) Cable de raccordement (type LFK) Type de connecteur (type LFS) Connection cable (model LFK) Connector type (model LFS) CONTRINEX AG Industrial Electronics - Classe de protection IP 67 - High degree of protection: IP 67 120 mm (LFP-1002-020) 10% sn 100 x 100 mm weiss / blanc / white LED 660 nm (rot / rouge / red) 10 ... 36 VDC 20% UB 200 mA 200 mA bei / a / at 200 mA 15 mA 0,1 mA 1000 Hz 0,5 msec 15 kHz 100 msec 5'000 Lux 10'000 Lux Potentiometer / potentiometre eingebaut / integree / built-in o -25 ... + 55 C 0,3 % / oC eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in eingebaut / integree / built-in IEC 60947-5-2 / 7.4 300 m max. LFK-... 116 g / LFS-... 49 g IP 67 1 kV Level 2 Level 3 Level 3 PBTP (Crastin) 2 PVC 4x0,14mm / 18 x 0,1 mm O S8 / 4p. route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions: Diese Zeichnung lasst sich aus dem Internet (http://www.contrinex.ch) im .dxf - Format herunterladen. Ce dessin peut etre telecharge depuis Internet (http://www.contrinex.ch) au format .dxf. This drawing can be downloaded from Internet (http://www.contrinex.ch) in .dxf format. Ansprechkurve mit Faser LFP-1002-020* Courbe de reponse avec fibre LFP-1002-020* Response diagram with fiber LFP-1002-020* LFK-3030-10 Funktionsreserve* / Gain en exces* / Excess light output* (mit / avec / with LFP-1002-020) LFS-3030-10 * typische Werte / valeurs typiques / typical values Anschlussschemas / Schemas de raccordement / Wiring diagrams PNP Steckerbelegung (Sicht auf Gerat) Attribution des pins (cote appareil) Pin assignment (view of device) NPN S8 A1 hellschaltend commutation en reception light-ON A2 dunkelschaltend (-101, -103) / Funktionsreserve (-102, -104) commutation sans reception (-101, -103) / reserve de fonctionnement (-102, -104) dark-ON (-101, -103) / excess light output (-102, -104) Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Numero article Part number Bezeichnung designation type reference Schaltung polarite polarity Anschluss raccordement connection Ausgange sorties outputs 620 000 225 620 000 226 LFK-3030-101 LFK-3030-102 NPN NPN Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable 620 000 229 620 000 230 LFK-3030-103 LFK-3030-104 PNP PNP Kabel / cable / cable Kabel / cable / cable 620 000 227 620 000 228 LFS-3030-101 LFS-3030-102 NPN NPN Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector 620 000 231 620 000 232 LFS-3030-103 LFS-3030-104 PNP PNP Stecker / connecteur / connector Stecker / connecteur / connector antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output antivalent / inverseur / changeover hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en reception reserve de fonctionnement / light-ON + excess light output + + + + Der Einsatz dieser Gerate in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhangt, ist unzulassig. Anderungen und Liefermoglichkeiten vorbehalten. Ces detecteurs ne peuvent etre utilises dans des applications ou la protection ou la securite de personnes est concernee. Sous reserve de modifications et de possibilites de livraison. These proximity switches are unsuitable for safety-related applications. Terms of delivery and rights to change design reserved. 3030.p65 / page 10-11 / rev. 8 / 20.12.99 CONTRINEX AG Industrial Electronics route Andre Piller 50 - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: ++41 26 460 46 46 - Fax: ++41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.ch - E-mail: headoffice@contrinex.ch